После того, как Кушитани вышла, неся на своих руках Учителя, никто так и не заговорил. Все думали о том, что делать, но не находили на это ответа, потому и молчали. Тем не менее, видно было, что они все поделились на три группы. Первая группа людей глядела по сторонам. Похоже, они не знали, что делать, и решили, что все решится как-нибудь само собой. Другая группа людей смотрели на Кудоу. Но эти взгляды в свою очередь так же отличались, некоторые смотрели на нее с осуждением во взгляде, а некоторые продолжали считать ее старостой, и соответственно, ожидали от нее какого-то предложения. И наконец, была третья, самая большая группа людей, которые смотрели на меня. Ну, кто бы сомневался. Похоже, продолжать разговор придется все-таки мне, а мне так хотелось бы передать эту работу кому-нибудь другому!
Гррр, гррр. Ладно, я вернулась на свое место и села. Возможно из-за того, что я занимаюсь тем, что для меня неестественно, или из-за того, что я так много болтаю, я чувствую себя сильно уставшей. Может уже закончим? Можно же?... Понятно.
— ... Ты просто сама доброта.
Неожиданно тишину разрушил неожиданно прозвучавший голос. Или скорее, можно сказать, что не столь уж он был неожиданный?
— Почему же ты в таком случае... Нет, это неважно...
Ямада был тем, кто заговорил, на его лице отражалась какая-то внутренняя борьба, а затем он замолчал с непонятным выражением лица. На его лице пробегали различные эмоции, смешиваясь в причудливых комбинациях, поэтому я никак не могу понять, что же Ямада хотел сказать. Или, скорее надо сказать, что и сам Ямада еще не определился, что он чувствует. С того момента, как я его оттолкнула в сторону, он весь какой-то зажатый, а потом с явным облегчением он уселся на стул. Можно сказать, что на стул он почти рухнул, судя по раздавшемуся скрипу стула. Оошима, погладила его по плечу, пытаясь его подбодрить. В ответ, Ямада осторожно коснулся руки Оошимы, как бы говоря, что с ним все в порядке. Хватит уже тут на глазах у всех флиртовать, черт Вас возьми.
— Староста, может Вам так же присесть?
Сказал Вратх Кудо, которая так и осталась стоять. На лице Кудоу, на секунду, появилось растерянное выражение, как у ребенка, который потерялся в магазине, а затем, она последовала его совету и уселась на свое место.
— Ладно, я уверена, что у всех у Вас есть свои мысли на этот счет. Нам тяжело Вам что-то объяснять, по поводу того, что происходит за пределами эльфийской деревни, поскольку мы о том, как Вы жили внутри нее, знаем только со слов третьих лиц, поэтому не могу сказать, что мы понимаем, что Вы чувствуете. Но, думаю, по состоянию Учителю Вы все поняли, что она собрала Вас всех здесь не просто по своей прихоти, а из самых лучших побуждений с ее стороны. По крайней мере, держите в уме хотя бы тот факт, что она очень много сил положила ради всех Вас.
Сказал Вратх спокойным голосом. У всех вокруг, на его слова, была различная реакция, были те, кто выслушал эти слова с серьезным выражение лица, но были и те, кто выслушал их, чувствуя себя не очень довольным.
— Но ведь все это не меняет того факта, что мы так и остались пленниками, так?
На его слова последовали следующие наглые слова Шинохары. После этих слов, на лице Кудоу появилось испуганное выражение. В их прошлой жизни, прилежная Кудоу и оторва Шинохара, ладили достаточно плохо. Похоже, в этой жизни ничего особо не поменялось.
— Ага, ну типа того, что если бы все пошла как запланировал этот самый По...По...Полимас или как там этого чувака звать, то он бы сделал с нами что-то? И судя по Вашим словам это что-то было бы весьма неприятным. Получается, что Учитель была, пусть невольным, но соучастником этого? И Вы говорите, что ее надо просто понять и простить?
Ого? Что за бред ты несешь?.... Может мне ее прикончить прямо тут?
— Все так.
— Мы попали в фентезийный мир и все такое, а вместо того, чтобы наслаждаться им, нас тут держат в клетке.
— Даже если Вы и называете это защитой, но это же настоящее заключение.
Раздались голоса в поддержку слов Шинохары.
— Но нас же здесь кормят от пуза, может это и не плохой вариант?
— Может жизнь тут и была немного скучной, но с другой стороны мне было тут много спокойнее.
— Я не могу ее осуждать, после того, как увидел ее состояние.
С другой стороны были и те, кто поддерживал Учителя. И тех и других было приблизительно поровну. Вот только, обе стороны говорили о ситуации, с явным недовольством. Похоже, их всех не очень радовала жизнь тут. Хотя и осуждать Учителя они так же не могли. Вот как я поняла увиденное.
Парни, похоже, были больше недовольны сложившейся ситуацией. Думаю, им всем хотелось приключений и всего такого? Они все с завистью смотрели на Тагаву, который побывал снаружи и успел стать авантюристом. Или возможно, именно из-за того, что есть такой успешный пример перед глазами, они так и реагируют. Что-то вроде: "Если бы я только сумел вырваться во внешний мир, я бы сумел развернуться не хуже". Неужели они думают, что все будет так легко ...?
— Хочу Вас предупредить, жить снаружи не так уж и просто, Вы это понимаете?
О, Тагава самостоятельно решил внести ясность.
— Знаешь, когда ты это говоришь, это как-то не очень убедительно.
Один из парней высказал общую мысль. Это да. Когда успешный пример перед их глазами, на вроде Тагавы, говорит подобное, то это больше выглядит, как попытка покрасоваться.
— Ладно, скажите мне, доводилось ли Вам провести целый день, вопя от боли? Ну, или что-нибудь попроще возьмем, перелом там, например, или резаная рана?
В ответ на слова Тагавы, парни переглянулись.
— Было у меня такое, когда я слегка оступился и заработал перелом.
— Хорошо, а теперь представь, что это у тебя происходит каждый божий день.
В ответ на слова этого парня, Тагава ответил без раздумий.
— Чего?
— Если хочешь быть авантюристом, то такие ранения будут у тебя каждый день. Даже если их и залечат магией, то ты снова получишь подобное же ранение. Если ты не готов постоянно получать раны и увечья, то ты не сможешь двигаться вперед. Кстати, если бы со мной не было бы Асуки, то меня бы уже давно не было бы в живых.
Он сейчас серьезно говорит или просто запугивает их? Не могу понять.
— Поскольку я так хотел стать авантюристом, я встал на этот тернистый путь, путь авантюриста. Но, я потом часто жалел о своем решении. Было много раз, когда я был при смерти, если бы Асаки не было бы рядом, многие из этих ситуаций, точно закончились бы моей смертью. Если Вам хочется просто для прикола стать авантюристом, мой Вам совет — забудьте об этом.
Тагава сказал это все, проводя взглядом по парням. Хмм...мм. Но все же, он говорит правду или все-таки обманывает их?
— До данного момента я всегда рассказывал Вам о приятной стороне бытия авантюристом, но у всего есть оборотная сторона. Будучи авантюристом, я много где побывал и часто видел многое, весьма неприятное. Людей убитых монстрами, людей убитых бандитами и так далее. И это затрагивает не только убитых. Есть еще дети, которые лишились своих родителей, или дети, которых выгнали из дома, из-за того, что их не могут прокормить их родители. Староста, твоя семья же была бедной, верно? Если бы ты не попала сюда, интересно, какая бы судьба ждала тебя?
Тагава сказал кое-что очень неприятное для Кудоу. Та, обхватила свою голову руками и не может ему ничего возразить. Ведь Кудоу была продана эльфам своими собственными родителями. Поскольку они продали ее эльфам, с таким же успехом они могли ее продать и кому-нибудь другому. Думаю, ее бы не стали продавать ребенком, а вот когда она бы подросла, это было бы весьма вероятно, и куда бы она попала после продажи, только одному богу ведомо. Если бы ее продали какому-нибудь купцу, который бы оценил ее интеллект, то это был бы наилучший вариант. Но скорее всего, учитывая, что все реинкарнировавшие выглядят довольно красивыми, то ее продали бы в совсем нехорошее место.
— Но Тагава может говорить такое только из-за того, что пожил снаружи, верно? А у нас никогда такого выбора не было.
Услышав слова Шинохары, реинкарнировавшие опять зашумели. Вратх хлопнул в ладоши, чтобы они вели себя потише.
— В конце концов, я думаю, нет смысла говорить о том, что могло бы быть. Прошлое нельзя поменять. Поменять факт того, что мы все сейчас живы и здоровы, и собрались здесь нельзя. Так же и поменять того факта, что тот кто умер, здесь появится уже никогда не сможет. Думаю, лучше радоваться тому, что Вы все сумели остаться в живых.
Услышав слова о том, что быть живым — это уже большое счастье, реинкарнировавшие затихли.
— И это я слышу от тебя, той, кто убила Юго, или лучше называть его Натсуми?
Вот только один никак не может помолчать.
— — — — — — — — — — — — — —
Примечание автора: Прошу помнить, что характер Шинохары в вебке сильно отличается от ее характера в печатной версии.