Люк лязгнул, медленно открываясь. Гедимин поднялся на ноги. Он ждал, что за ним придут, и даже слегка заждался, — крейсер перестал маневрировать три часа назад, устроившись в одном из доков гималийской базы. "Мы на подходе," — сообщил ему четыре часа назад Сайджин, в последний раз навестив его в карцере и принеся немного воды. Теперь следовало ждать Стивена.
В карцер вошли двое экзоскелетчиков, заняв всё пространство. Третий заглядывал в люк, светя фонарём прямо на Гедимина. Тот сердито сощурился.
— Выводите, — скомандовал из коридора Стивен. — Руки связать!
Гедимин скользнул взглядом по экзоскелетам, выискивая уязвимые места, и досадливо хмыкнул — "Когда не надо, у них всё прикрыто..." Его скрутили — крепко, но аккуратно, не прикасаясь к повреждённым рёбрам — и повели к выходу.
Пока Гедимин щурился, заново привыкая к яркому свету, его успели дотащить до шлюза. Стивен шёл рядом, бросая на сармата многообещающие взгляды.
— Респиратор... — робко напомнил часовой на выходе.
— Обойдётся, — бросил Стивен.
... — Стоять! — донеслось из-за поворота. Где-то там был Стивен — он прошёл к кабинету Элджера Лиска, коменданта гималийской базы, первым, оставив караульных охранять Гедимина в коридоре. Сармат прислонился к холодной стене. Кожу до сих пор жгло после перехода по безвоздушному коридору без скафандра. В груди ныло — и там, где срастались и мучительно зудели нижние рёбра, и значительно выше, под ключицами. Хотя сармат выдохнул перед "нырком" в вакуум, какая-то часть воздуха задержалась в лёгких и, видимо, повредила несколько альвеол, — Гедимин чувствовал во рту слабый привкус крови. Глаза прижгло тоже, и они раздражающе слезились.
— Tzahasqa! — раздался за поворотом довольный голос Стивена. Охранники переглянулись и, крепко взяв Гедимина за руки, подтолкнули его вперёд. Он почувствовал, как на запястьях защёлкиваются магнитные наручники.
— Гедимин Кет, кочегар крейсера "Феникс", — Стивен, дождавшись, когда Гедимина введут в кабинет, крепко ткнул сармата кулаком в спину. — Уличён в саботаже и помощи врагам сарматской расы. Приведён мной, вице-адмиралом Стивеном Марци, под трибунал.
— Понятно, — отозвался Элджер — рослый марсианин в тёмно-красном скафандре. За его спиной стояли двое в лёгких экзоскелетах — "Гарм" и трофейный "Тилацин".
— Никого из адмиралов на Гималии нет, — сказал он, глядя на сарматов с усталостью и досадой. — Зато всегда не хватает механиков. Оставь его здесь, разберёмся.
Стивена передёрнуло — Гедимин услышал, как лязгнула броня.
— Нет времени на разбирательства, — сказал он. — Это опасный диверсант и саботажник с огромным опытом. Я настаиваю на немедленном суде.
— Диверсант? — взгляд Элджера скользнул по лицу Гедимина, и комендант слегка поморщился. — Досадно. Так нужны механики...
— Он врёт, — отозвался Гедимин. — Моя техника в исправности.
Капитан крейсера замахнулся, но охранник Элджера рявкнул на него, и Стивен тут же отдёрнул руку. Гедимин удивлённо мигнул — "Что, и эти его главнее?"
— К делу, — поморщился Элджер. — Что предлагаешь? Отозвать адмирала Тохиля из Атлантиса? Или вызвать координатора Маркуса? Может, ему тоже интересно.
— Созывай малую тройку, — процедил Стивен. — Ты знаешь, как это делается. До конца дня приговор должен быть вынесен и приведён в исполнение.
— Должен... — задумчиво повторил Элджер, глядя на Стивена. — Иначе?
— Сообщу Маркусу о твоём пособничестве диверсанту, — скрипнул зубами капитан.
— Псих, — тихо прокомментировал Гедимин. Ему с трудом верилось в происходящее вокруг — если бы не боль в сломанных рёбрах, всё это выглядело бы нелепым сном.
Элджер притронулся к шлему, переключая коммутатор. Под потолком зажёгся мигающий жёлтый светодиод.
— Жди за дверью, — приказал Элджер Стивену. — Если найдутся желающие, проведём суд сегодня.
"Малая тройка," — Гедимин, прислонившись к прохладной стене посреди коридора, вспоминал, что он знает о сарматском правосудии. Не вспоминалось ничего, кроме давних драк с участием Линкена, — Ураниум-Сити, строительство обогатительного завода, диверсанты и саботажники... "Расстреляют?" — он покосился на Стивена. Тот в нетерпении мерил шагами ширину коридора. "Определённо. Странно, что ещё не..."
В коридоре послышались тяжёлые шаги. Стивен отошёл к стене, пропуская незнакомого сармата. Судя по раскраске наплечников, это был вице-адмирал. За ним, немного поодаль, шёл ещё один — тоже в сине-красном капитанском скафандре, но в звании полковника. Стивен расплылся в довольной ухмылке и жестом позвал к себе охранников.
— Идём, sa hasukemu, — он поддел стальной "клешнёй" подбородок Гедимина и взглянул ему в глаза. — Радуйся последним секундам.
Трое сарматов в тяжёлых скафандрах с трудом уместились за столом Элджера. Гедимин, удерживаемый с двух сторон охранниками, смотрел на судей, они — на него, Стивен нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Кочегар? — кивнул на Гедимина вице-адмирал. — Тебе, очевидно, не нужен. Отдай мне. Моему очень нужен сменщик.
Стивен изумлённо мигнул.
— Вас позвали сюда не нанимать кочегаров, — процедил он. — Вы должны вынести приговор саботажнику и пособнику "макак".
Сарматы переглянулись.
— Говори, что у тебя есть, — равнодушным голосом сказал Элджер.
— Гедимин Кет саботировал рейд на Нью-Кетцаль, заблокировав систему управления и перекрыв ракетные шахты крейсера, — отчитался Стивен. Капитаны переглянулись через голову коменданта, тот облокотился о стол, глядя на Гедимина с вялым интересом.
— Как? — спросил он.
— Все сразу — только из отсека управления, — слегка оживился полковник. — Ты что, на взлёте не прогоняешь тесты? Они обычно такое выявляют. Вот был случай...
— Диамайн, не надо, — покосился на него вице-адмирал. — Отвечай, как ты это сделал?
— Стивен поставил мне в отсек фрагмент щита управления ракетными шахтами, — ответил Гедимин, досадливо щурясь. — Просил же — убери...
Сарматы синхронно мигнули, Стивен скрипнул зубами.
— А вот это уже интересно, — сказал Диамайн, с недобрым прищуром глядя на Стивена. — Что скажешь, Вигарт? У нас тут не один, а два саботажника...
Стивен судорожно сглотнул.
— Он управлял ракетами в рейде на Стальной Пояс и показал себя великолепно. Он ввёл меня в заблуждение. Но это несущественно. Этот сармат — преступник, и я, как капитан крейсера, на котором произошёл саботаж, доставил его на суд. Есть сомнения по поводу приговора?
Сарматы, скучнея на глазах, переглянулись между собой и с Элджером.
— Приговор... — комендант скосил глаз на экран наручного передатчика. — Так не хватает механиков... И вообще сарматов с прямыми руками... Не делают их больше, что ли?
Стивен заскрипел зубами.
— "Мара", — сказал Вигарт, переглядываясь с Диамайном. — Ракетный цех.
Диамайн закивал.
— Отправить его собирать бомбы на Фебу, — сказал он. — Кто согласен?
Стивен шагнул вперёд.
— Полковник Диамайн, — заговорил он, и по голосу было заметно, что ему очень хочется гаркнуть, но здесь этого не поймут. — Отправить диверсанта в ракетный цех значит вооружить его для дальнейших диверсий. Такое предложение иначе как саботаж рассматривать нельзя.
Диамайн мигнул и посмотрел на Стивена с нехорошим интересом.
— Тебе везде видятся диверсии и саботажи?
Теперь мигнул Стивен.
— Чего ты хотел от ракетных шахт? — обратился Диамайн к Гедимину. — Случайно задел пульт? Крайняя неосторожность, но не основание для расстрела.
Стивен встрепенулся.
— Он будет отрицать, — с сожалением сказал он. — Если он в своём уме. Но я слышал это, и весь экипаж подтвердит. Перед саботажем он упрашивал меня не бомбить один из объектов в Нью-Кетцале.
Повисла тишина. Диамайн, поморщившись, отвёл взгляд и повернулся к Элджеру.
— Пособничество. Расстрел?
— Скверное дело, — пробормотал Элджер, рассматривая наручный передатчик. — Терпеть не могу такие заседания.
"И даже расстрелять меня не могут нормально," — загрустил Гедимин. Его держали за руки, а ему очень хотелось ущипнуть себя и проснуться от дурного сна. "Глупо вышло. И, что хуже всего, бессмысленно."
— Приказ Маркуса Хойда от семнадцатого июня позапрошлого года, — пробормотал Вигарт, дочитывая что-то с экрана передатчика. — Ну да, я знал, что на эту тему что-то есть.
Капитан "Феникса" вздрогнул.
— О чём речь, вице-адмирал Вигарт?
— "Сарматов, уличённых в пособничестве людям, в ущерб своей расе или без оного, отправлять на урановые рудники Кагета вместе с военнопленными, пересылаемыми на Кагет в рамках программы освоения планеты," — процитировал сармат. Элджер сверился с передатчиком и закивал.
— Барк на Кагет ждёт конвоя. К вечеру уйдёт. Туда его? — он переглянулся с капитанами.
— Решено, — кивнул Диамайн. — Элджер, зачитай решение.
— Не люблю я это дело, — пробормотал комендант, поднимаясь на ноги. — Малая тройка рассмотрела дело и вынесла приговор: преступный сармат Гедимин Кет отправляется на урановые рудники Кагета, бессрочно или до тех пор, пока дело не будет пересмотрено. Барк в семнадцатом доке по правому крылу. Конвой выделить, или сами справитесь?
Гедимин мигнул. "Не расстреляют. Снова буду добывать уран," — он криво ухмыльнулся, покосившись на Стивена. Тот, к его удивлению, вовсе не выглядел расстроенным, что расправа сорвалась, — напротив, он улыбался.
— Tza atesqa! — он вскинул руку. — Приговор будет исполнен немедленно.
...Гедимин узнал этот барк, едва выйдя из шлюза в один из гулких переходов между трюмами. Точно такие же рудовозы — трофейные корабли, захваченные в Аргентине — он видел однажды в доках "Мары". Сейчас он попал внутрь, и ему там сразу не понравилось.
— По приговору малой тройки, — сказал Стивен сармату в сером "Гарме", шагнувшему навстречу. Тот скользнул по Гедимину неприятным взглядом и ухмыльнулся.
— Пособник? Это дело... Почему не расстрелян?
— Расе Eatesqa нужен уран, — отозвался Стивен.
— Здоровый амбал, — пробормотал "серый", внимательно посмотрев на Гедимина. — Поставлю на него пару затрещин.
— Без ставок, — недовольно отозвался другой сармат, высунувшись из трюма. — Сегодня идём безо всяких. Я в прошлый раз за вас огрёб.
По его знаку Гедимина, едва выпущенного солдатами Стивена, снова схватили, с силой выкрутив ему руки. Стальные "пальцы" больно врезались в тело — сарматы будто не надеялись удержать пленника и на всякий случай впивались в него когтями. Тот, кто встретил его на входе, втянул руку под наруч. Послышалось неприятное шипение.
— Чего встал? — обратился сармат, вылезший из трюма, к Стивену. — Ты сдал, мы приняли. Клеймо — и в трюм.
Стивен ухмыльнулся.
— Хочу посмотреть, как его клеймят.
Сарматы переглянулись.
— Руку! — скомандовал один из них тем, кто держал Гедимина. Ремонтник дёрнулся, едва не стряхнув с себя обоих экзоскелетчиков, но в него, всадив когти в спину, вцепился третий. Ухмылка Стивена стала ещё шире.
— Поставьте на лицо. Чтобы сразу было видно. Чтобы не пытался сбежать.
"Серый" щёлкнул языком.
— Жалеешь, что не дали расстрелять, а? Ладно, мне без разницы. Станнер!
Разряд вошёл в спину Гедимина чуть ниже шеи. Ему позволили упасть, но тут же столпились над ним, прижимая к палубе руки и ноги. Один из сарматов крепко взял его за подбородок, откидывая голову назад.
— Держи! — "серый" положил свободную руку Гедимину на глаза. Сармат почувствовал запах горячего металла и резкую боль чуть ниже левой скулы.
— В клетку его, — распорядился "серый", убирая руку с лица сармата. Тот мигнул и едва не зашипел от боли. Клеймо жгло так, что едва можно было терпеть.
— Секунду, — Стивен обошёл охранников, поднимающих Гедимина с палубы, и остановился напротив, пристально глядя ремонтнику в глаза. — Это тебе от меня, атомщик.
Он прижал "клешню" к свежему клейму. Гедимин стиснул зубы.
— Уводите! — "серый" грубо пихнул Стивена в грудь, оттесняя от заключённого. — В клетку, и без фокусов!
...Бронированная пластина лязгнула, входя в паз, и остановилась. Гедимин остался в полной темноте. Его втолкнули в узкую клетушку с размаху, и он непременно упал бы, будь там место. Места едва хватало, чтобы сидящий сармат наполовину распрямил ноги.
Ремонтник кое-как выпрямился, сел, прислонившись к стене, потёр онемевшие запястья и нащупал на них липкую жижу. Что-то липкое сочилось и по расцарапанной спине, — когти охранников проткнули комбинезон. Боли в руках и загривке Гедимин не чувствовал, но щёку жгло. Он прижался лицом к прохладной стене.
В трюме было относительно тепло — градусов пятнадцать, если не больше; в воздухе хватало кислорода, где-то сверху гудела вентиляция, прогоняя по трюму газовую смесь.
— Бросили в клетку, — послышался из-за переборки незнакомый голос. — А никого не выводили. Кто у них там?
— Может, из другого трюма, — ответили ему. Гедимин мигнул. Говорящих он не видел, но это определённо были не сарматы.
В переборку постучали.
— Эй, парень! — тихо окликнули его из соседнего трюма. — Ты там живой? Ты откуда?
— С Энцелада, — брякнул Гедимин, не подумав. За переборкой внезапно оборвались все перешёптывания.
— Теск! — выдохнул кто-то несколько секунд спустя. Трое или четверо вяло выругались и снова замолчали.
Гедимин постучал в переборку.
— Не бойтесь, — прошептал он. — Я тоже каторжник.
Из соседнего трюма донеслось несколько ругательств и возбуждённые реплики на непонятном языке. Гедимин выждал пару минут — никто больше не выходил с ним на связь. "Ожидаемо," — подумал он, прислоняясь к переборке спиной и закрывая глаза. Щёку жгло и дёргало, потом к этим ощущениям добавился неприятный зуд, — регенерация шла полным ходом.
Прислушиваясь к непонятным репликам из соседних трюмов, сармат задремал. Разбудила его неожиданно вздрогнувшая палуба. За переборкой заволновались. Гедимин почувствовал знакомое давление на уши, — барк покидал базу, выходя из поля искусственной гравитации. "Сколько до Прожига?" — прикинул про себя сармат. "Минуты две-три..."
На барке включились гравикомпенсаторы, и Гедимина снова прижало к палубе. Он удивлённо мигнул. "Зачем гонять антиграв? Через минуту Прожиг, затем — посадочные манёвры. Пустая трата ресурса..."
Он снова прислонился к стене, ожидая предпосадочной тряски и давления на макушку, но ничего не почувствовал. Барк летел по прямой, постепенно набирая скорость. Гедимин выждал пять минут, затем десять, — корабль не собирался садиться, и на предпосадочные манёвры его поведение было непохоже. "Выходит на марш," — понял он, удивлённо мигнув. "Куда он собрался? Ладно, на барке прожигателя нет, но у конвоя быть должен..."
Мимо, грохоча стальными "копытами", прошёл охранник-экзоскелетчик. Прислушавшись к шуму, Гедимин поморщился — плохо пригнанные пластины обшивки лязгали, один из пневмоприводов фыркал, и что-то потрескивало внутри костюма — то ли перетёршийся кабель, то ли медленно выходящий из строя "арктус".
— Эй! — окликнул сармата Гедимин. — Eateske!
Шаги стихли, но обшивка снова лязгнула — сармат вздрогнул вместе с экзоскелетом.
— Мы летим на Кагет? — спросил Гедимин. Из-за двери донеслось фырканье.
— Только сейчас дошло?
— Почему не прошли в портал? — спросил ремонтник, не обратив внимания на поддёвку. — Зачем отходить от базы так далеко?
— Портал... — завистливо вздохнул охранник. — Портал нам не по рангу, теск. Это для боевых кораблей. А такие крысовозы, как мы, топают своим ходом в пояс астероидов.
Гедимин мигнул.
— Двое суток пути? — недоверчиво уточнил он. Охранник усмехнулся.
— Если повезёт, теск. Крысовоз — не крейсер. Двое суток... порталы... хорошо вам живётся, тески!
Завистливо вздыхая, он отошёл от "клетки". Едва его шаги и бормотание стихли в дальнем конце трюма, за переборкой послышался взволнованный шёпот. Гедимин не понимал слов — говорили на незнакомом языке, но удалось разобрать сочетание звуков, похожее на "портал", только со странным, будто размытым окончанием. Через несколько секунд зашелестел весь трюм. Кто-то проронил реплику на языке Атлантиса, и Гедимин навострил уши, но неосторожного болтуна прервали громким шиканьем, и ничего понять сармату не удалось. "Портал," — он снова услышал кусок знакомого слова. "Что-то их очень удивило... Уран и торий! Они действительно не могли знать о порталах. У них же нет технологии Прожига."
Он постучал в переборку. Трюм замолчал. Если людей и интересовали порталы, желающих расспросить Гедимина не нашлось. Сармат пожал плечами и снова закрыл глаза. "Двое суток. Надо выспаться, на рудниках не дадут."