Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легкой поступью безумия (общий файл)


Опубликован:
26.12.2010 — 26.05.2012
Аннотация:
завершено. полный текст Мир, где технологии завязаны на магию. Мир на пороге кризиса. Общество распутных аристократов и невежественных простолюдинов. Странные развлечения скучающих богатеев и охота, оканчивающаяся смертью... Человеской смертью... Зачем ты влезла в эту историю, девочка? Зачем всколыхнула болото низменных страстей? Зачем... Будь осторожна, девочка, ведь за твоим плечом уже слышны легкие шаги безумия...
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 1

Мне часто снится один и тот же сон: пыльное зеркало в старинной оправе, покрытое тонкой сеточкой трещин, я в белой шелковой ночной рубашке, местами порванной, местами в пятнах пота. Мне плохо. Очень. Болит все тело. Я опираюсь рукой на стекло и медленно сползаю, оставляя на стекле след от влажной ладони. В узкой чистой полосе вижу свое отражение. Это я и не я одновременно. Серое лицо светится торжеством, а глаза желтые. Звериные. Мне кажется, что я слышу рычание. Нездешнее. Далекое...

Звон механического будильника выдернул меня из привычного кошмара. Семь утра. Час на сборы и тридцать минут на дорогу к университету. Начинается новый учебный год, и опаздывать не пристало даже мне — Алессии ар Гантэ, единственной наследнице титула герцогини Беольской и лерее. Скучный монолог ректора, и восхищенные полные радостного предвкушения лица первокурсников.

С каждым годом их все меньше и меньше. Леры вырождаются в нашем мире. Скоро настанет день, когда никто не войдет в гостеприимно распахнутые ворота университета, а через шесть лет из них выйдут последние.

Уже сейчас не только будущие выпускники, но и первогодки заранее трудоустроены, а постоянно образующиеся бреши на мануфактурах затыкают самородками из глухомани, но кризис налицо.

Без леров наша технология обречена. Давно сыгравшая ставка на сплав энергии рэ и механики грозит обернуться если не мировой катастрофой и возвращению к до Просвещенным временам, то убыточным капиталовложением точно. Да, я уникум, но гордиться и хвалиться тут нечем. Родиться лером — значит с младенчества стать рабом общества, поглощающим изобретения в огромных количествах, а с каждым усовершенствованием вещам требуется в разы больше рэ.

Хвала Богу-Человеку, мне удалось избежать изнуряющего труда на мануфактурах. Мой отец, крупный промышленник, сразу закрепил меня за собой, но он знал — стоит только намекнуть об этом...

Тсс, Алесса, будь хладнокровной, какой тебя все привыкли видеть. Для многих представителей высшего общества я — олицетворение образа безупречной знатной молодой леди. Всегда подтянутая, с прямой осанкой и развернутыми плечами. Не позволяю себе ругаться, швыряться эмоциями направо и налево, а также не удостаиваю внимания людей не своего круга. Идеальная представительница древней крови. Аристократка — так называют меня за глаза. Но они не имеют ни малейшего правдивого представления обо мне, а я никогда не подпущу этот напыщенный скотный двор настолько близко, чтобы они смогли хоть что-то разглядеть под безупречной маской фарфоровой кожи.

— Дорогая, поторопись, ты уже опаздываешь! — прошелестела юбками мимо меня мать с неизменной палочкой клерса в зубах.

Ненавижу эту дрянь! Клерс. Он затуманивает мозг настолько, что человек постоянно пребывает в эйфории счастья. Его будут на куски резать, а он хохотать в ответ и просить еще.

Наркотик появился у нас задолго до моего рождения и сразу же стал популярен среди, так называемого, творческого бомонда, но я точно знала — в наш дом его принес отец. Лицемер.

Мать любит повторять, что под действием клерса ее и без того уникальный талант живописца зацветает нереальными гипнотическими красками. Признаться, ее картины действительно хороши, и каждая стоит кругленькую сумму, пополняющую мое наследство в банке после продажи. Жаль, матери осталось недолго. Если подойти вплотную, то можно учуять сладковатый болезненный душок гнильцы, поселившейся на ее внутренностях. Клерс медленно убивает, но, даже зная об этом, никто не отказывается от купленного за пять исто счастья.

Я села за столик на летней веранде и, не чувствуя вкуса и запаха, прожевала завтрак. Тело просыпается и заявляет о своих потребностях не раньше двенадцати. Я ночное животное, и ненавижу общество, подчиняясь которому ломаю себя под них.

Мать говорит, что это все юношеский максимализм и однажды пройдет. Я полюблю быть на виду. Блистать. Со временем начну получать удовольствие от светской жизни и общения с себе подобными. Быть может. Но с некоторыми, а не всем тем свинячьим стадом, к которому меня зовут присоединиться.

Белый вышитый корсет утянул и без того стройную талию. Полупрозрачная белая же рубашка сверху. Широкие бежевые юбка-брюки и бежевое болеро. Я лерея, а потому мне позволены некоторые вольности в одежде. Не слишком, но брюк в моем платяном шкафу все равно больше, чем платьев.

Трость со спрятанным внутри длинным узким лезвием. Остроносые сапожки на невысоком каблуке и проклятая шляпка. И кто придумал, что непокрытая голова признак распущенности... Я бы рассмеялась этому шутнику в лицо и рассказала бы, сколько шлюх скрывают свои космы и заплывшие глазки под изящными кружевными вуалетками.

— Ну, вот, ты опоздала... — мягко упрекнула меня мать. Согласна. Слишком сильно задумалась, а это чревато последствиями. Да... наплевать на них.

— Леди Марисия, позвольте мне спасти вашу дочь от унизительных извинений, — голос на пороге. Сверкает белозубой улыбкой.

Идеально уложенные волосы. Безупречная модная одежда. Неизменная трость. С таким же смертоносным секретом, как у меня. Позвольте представить — Граф Клеймор. Первый советник Короля по вопросам внешней политики Синайского государства. Наш сосед по домовладению. Холост, но не одинок. Воспитывает племянника — сироту, который учится вместе со мной и считает себя моим другом.

Мой отец и Клеймор часто обсуждают будущий союз его воспитанника и меня. Это просто смешно. Отец не сможет принудить меня к чему-либо. А Клеймор...

В его устах эти планы звучат и вовсе безумно — уже год, как он мой постоянный любовник. Разумеется, об этом никто не знает.

Тайны... Иногда мне хочется открыть рот и безостановочно говорить несколько часов к ряду. С любым, кто захочет слушать, но я молчу. Естественно.

— Где Франц? — спросила я о племяннике графа, как только захлопнулась дверца паромобиля.

— Там, где и должен быть в это время. Я задержался, предполагая, что ты попытаешься опоздать.

— Я такая предсказуемая? — ироничная усмешка устроилась на моих губах. Сегодня у меня далеко не мирное настроение. Я хочу крови. В переносном смысле, конечно. Кстати, Клеймор прав...

— Не начинай, — сухо. Очень. Предупреждает. Я часто точу о графа свои зубки. Обычно терпит, но в этот день любовник не расположен работать помоечным ведром для моего язвительного остроумия. Не буду настаивать.

— Как скажешь. Угости сигаретой, — знаю. Не любит. Ничего. Перетерпит.

— Ты обещала! — с укоризной.

— Разве? — наглею. — Ты мне все еще веришь? — чистая провокация с моей стороны. Он поднял глаза:

— Уже нет... — мужчина уставился в окно.

Мне расхотелось воевать. Внезапно. С чего бы? Ох, и штормит кораблик моей души. Я ощутила приближение слез. Не вовремя мне приспичило закатить истерику.

— Останови паромобиль! — зло. — Останови немедленно!

— Сядь... — один взгляд. Один жест. Голос полный странных вибраций. Клеймор давно выучил, как справляться с моими выходками.

Не для себя старается. Меня защищает. Слишком велик шанс, что рэ выйдет из-под моего контроля. Мужчина пересел ко мне на сиденье. Властно развернул к себе и впился в губы. Не отступлю и не отвечу. Наше противостояние заводит его, знаю совершенно точно, и мне даже нравится легкий намек на принуждение. И вот почему — мужчина тихо застонал и отпрянул:

— Ты сегодня придешь? — печальные серые глаза. С крохотной искоркой жизни. Редкая гостья. Она раз за разом дарит мне наслаждение. Ведь я опять победила. Вытащила нежное мясо из толстой скорлупы запертых эмоций. На чуть-чуть. Еще пара трепетных касаний теплых губ отделяют меня от лицезрения привычной морды каменного истукана. Не сегодня.

Я ударила Клеймора, едва с его щек сполз горячечный румянец возбуждения. Отнюдь не хлипкой девчачьей пощечиной — полновесным ударом справа.

— Мерзавка, — пробормотал граф, вытирая разбитые губы. — Дрянь... — а я криво улыбалась, а то он не знал, с кем связался. Со мной надо быть настороже каждую секунду.

Он не посмеет ударить в ответ. Если я выйду из его паромобиля с синяками, то на его репутацию ляжет такое пятно позора, что ему никогда не отмыться. Мне нравится безнаказанность и нравится ее демонстрировать, а еще сила... Подчинять людей себе, диктовать им условия. Ты можешь не обладать властью, но то, как ты себя держишь — страх доделает остальное. В человеке заложена потребность подчиняться сильному.

Глядя в бледное перекошенное лицо любовника, я решила — буду безумствовать. Один день. Сегодня я разрешу себе все. Буду потакать своим желаниям и эмоциям. Выполнять все их прихоти. Почти. И это почти поможет мне удержаться в одном шаге от пропасти.

Я отвернулась к окну. Мимо неторопливо проплывала улица. Двухэтажные домовладения, построенные в одном стиле: широкие окна с резными ставнями — в столице весной и осенью нередко бушуют сильные ветра, и небеса рассыпают крупный, с перепелиное яйцо, град; белые заборчики высотой в человеческий рост, скрывающие пошлые тайны аристократов; ажурные кованые ворота с позолотой — к чему эта показная роскошь, если все вокруг и так знают, кто ты, и сколько денег держишь на счету в банке или в чулке под подушкой. Ухоженные чистые дворы, фигурно подстриженные деревья. Ни единой пылинки на крупных мясистых листьях благодаря тяжкому труду садовников.

Движение паромобиля по улице затрудняют допотопные кареты наемных извозчиков и аристократов, а также редкие гарцующие на великолепных породистых животных всадники. Да, машина — роскошь доступная не каждому, но Главы районов города позаботились, чтобы пустить достаточное количество вместительных модифицированных паромобилей по столице. В них проезд доступен большинству жителей. Другое дело, что благородные лорды и леди никогда не захотят посадить свои разодетые в шелка седалища на то же место, что их кухарка или прачка. Предпочтут темноту и неуклюжесть громыхающих деревянно-железных гробов. Поговаривают, что с достаточным распространением машин многие улицы будут очищены от конных экипажей, но когда еще наступит светлое будущее, и на скольких скелетах леров оно будет построено...

По обе стороны от проезжей части из пакеляжа расположились широкие тротуары, по которым передвигались немногочисленные прохожие, в основном люди из среднего и низшего сословия, а также уличные работники. Одиннадцать часов утра уже довольно позднее время для чинной утренней прогулки к месту работу: большинство заступает на службу к девяти или десяти, но разгильдяи и лентяи никогда не переведутся.

Мальчишка, разносчик газет, едва не упал под колеса машины Клеймора, провожая взглядом лоточника со сладкими булками, но вовремя отпрянул назад. Водитель, не сдержав эмоций, грязно обругал невнимательного юнца. Граф слегка поморщился: его аристократические аккуратные уши не выносили портовой брани. Сама я ни разу не слышала, чтобы его губы произносили ругательства. Клеймор умеет водить паромобиль, но предпочитает пользоваться услугами наемного персонала. Конфликты на дорогах между участниками движения нередки, и обычно, после пробных словесных уколов вступает в действие закон силы — в ход идут кулаки и подручные средства. До приезда жандармов вспыльчивые мужчины, а то и женщины успевают обзавестись несколькими синяками и ссадинами.

Я засмеялась, представив графа с разукрашенным лицом, всклокоченными волосами и в запачканной одежде, но совершенно некстати воображение добавило трость, с выскочившем из тайника лезвием, и труп в луже крови на дороге. Я считаю, мой любовник вполне способен на убийство. Причем хладнокровное и оттого еще более ужасающее, чем факт насильственного лишения жизни человека сам по себе. Опять же в глазах общественности. Я горевать над ничего не значащим для меня телом не буду.

Мы покинули улицы богатейшего квартала столицы и влились в еще более плотное движение в центре города. Если бы не выделенная полоса для движения паромобилей, недавно уложенная по новой технологии, то мне пришлось бы идти пешком, а так через пятнадцать минут я войду в ворота университета. Клеймор все еще молчал. Он откинулся на сиденье машины и периодически промокал белоснежным кружевным платочком разбитую губу. Придется ему перед работой посетить специалиста. Увы, я исправить его лицо не в силах. Моей рэ-специализацией является работа с неживыми предметами.

До самого университета граф не проронил ни слова, вопреки моему тайному желанию скандала. Ничего не сказал он, открывая мне дверцу машины, учтиво подавая руку. Клеймор приложил платочек к губам и изредка покашливал, изображая легкую простуду. В самом конце прощания, чуть больше, чем нужно склонив голову он прошептал:

— Приходи сегодня. Я соскучился... — слаб. Телом, не душой. Отказаться от сладкого удовольствия не в его силах.

Соскучился... Мне-то какое до этого дело! Быть может, я подумаю о предложении графа позже, вечером, но сегодняшний день, весь целиком, должен принадлежать мне, и делить его, с кем бы то ни было, я пока не собираюсь.

Проводив взглядом умчавшийся паромобиль, я вошла в ворота и ступила на дорожку из гравия под сенью роскошных дубов. Скоро начало приветственной речи Попечительского Совета университета и ректора, поэтому учащихся, спешащих к месту общего сбора, было совсем немного. Торопыги, зажав под мышкой сумки с учебниками, со всех ног бежали к центральному зданию учебного заведения, нарушая приличия общества, предписывающие всегда степенное передвижение. Впрочем, если судить по одежде, то большинство "спортсменов" не принадлежат к высшим слоям общества, а потому смело плюют на идиотские правила и устои.

Ближе к площади перед корпусом университета меня встретил Франц. Несмотря на общую сдержанность лица и фигуры, его глаза полыхали негодованием, а упрямо поджатые губы нервно кривились, готовые обрушить на меня поток упреков. Заслуженных.

— Здравствуй, Франц, — поприветствовала я друга, — ничего экстраординарного не случилось, поэтому нет никакой надобности изображать из себя оскорбленного праведника, — улыбнувшись самыми уголками губ, я проследовала мимо опешившего парня, готового нападать, но никак не защищаться.

— Ты неисправима, Алесса! — прошипел друг, догнав меня.

Племянник Клеймора возвышался надо мной на полголовы. Его не слишком высокий рост для мужчины нашего времени компенсировался отличной сбалансированной фигурой и развитой мускулатурой. Франц всерьез увлекался конным спортом, фехтованием и стрельбой из ружья. Подражая дяде, он носил волосы до плеч, но предпочитал не пользоваться бриолином, отдавая каштановые локоны на растерзание ветру.

Клеймор всячески продвигал воспитанника в высшем обществе, и уже сейчас за парнем было закреплено тепленькое место в армии в корпусе леров. Неплохой выбор с учетом чисто мужских склонностей Франца. Уверена, мой друг сделает прекрасную карьеру на военном поприще, если не сдохнет от перенапряжения лет в тридцать, создавая очередное оружие для массового умерщвления себе подобных. Племянник графа, как и я, работал с мертвой материей. Не одушевленной.

123 ... 424344
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх