↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Елена Помазуева
Брак без права на любовь.
Роман-фэнтези
АННОТАЦИЯ:
Политика не щадит никого, коверкает судьбы, ломает жизни. Благо для государства не всегда хорошо для одного конкретного человека. Меня выдают замуж, не спрашивая мнения, исходя лишь из государственных интересов. С того момента, как страны договорились об этом союзе, моя жизнь попала под жернова большой политики, мной просто расплатились. Казалось, что может быть хуже, от осознания, что ты не личность, и мнение молодой девушки никого не интересует?
С того момента, как я узнала его, бессмысленное существование взорвалось сумасшедшей страстью. Запретной, невозможной, грозящей разрушить все, что только возможно, — политические договоренности, мир, достигнутый ценой моего замужества, и наши судьбы, связанные сильными чувствами и одновременно разрушаемые ими. Устоим ли мы в этом противостоянии, удержимся ли на краю бездны, называемой "любовью"?
ГЛАВА 1
— Леди Селия, ваши родители просят прийти к ним для беседы, — чопорно провозгласил слуга, разодетый в цвета нашего дома.
Мужчина уже давно лорду и леди Нерату. Сколько себя помню, столько он церемонно ко мне обращался, ни разу не забыв о моем положении. Даже когда семенила крохотными пяточками, а няни пытались поймать озорницу, серьезный тон никогда не покидал нашего старого и верного Жарта.
— Иду! — соскочила с широкого подоконника на пол, выложенный дубовым паркетом. Отчего он тихонечко скрипнул, словно, как старик, жалуясь на мою поспешность.
— Они в столовой? — спросила, летящей походкой проходя мимо слуги.
— В кабинете хозяина, — с тем же вежливым тоном, в котором сквозило уважение ко всем членам семьи, а так же гордость в том, что он служит здесь, ответил мужчина.
Направление мне указали, и я поторопилась к своим родителям. Не скажу, что у нас были доверительные отношения, но и прохладными их тоже не назовешь. Мы были дружной семьей, так по крайней мере о нас говорили. Лорд и леди Нерату любили свою непоседливую дочь, но при этом не могу сказать, что меня баловали. Я родилась семнадцать лет назад, и последний день рождения был отпразднован с размахом. Как говорил лорд Нерату, мой отец: "Наше приближенное положение к государю обязывает быть на уровне". Я радовалась празднику и совершенно не задумывалась каких денег это стоило моим родным.
Левитация по воздуху для всех желающих, маги-предсказатели, театральная поставка, где я играла главную роль — все было на самом высоком уровне. Иначе и быть не могло, ведь праздник посетил сам государь. А потому ракеты взрывались красочными бутонами цветов, распускающиеся на темном небе, волшебные шары перекатывались по траве между приглашенными гостями. Когда же кто-то случайно наступал на них, то в тот же миг из него вылетали бабочки, осыпая светящуюся пыльцу на окружающих.
После того торжества прошло два месяца. Сейчас же я торопилась в ожидании обещанного подарка от государя. Когда он покидал праздник, то пообещал приготовить для меня нечто особенное.
От нетерпения увидеть, что за прелесть решил преподнести государь, я почти бежала по коридорам нашего загородного дома. Легкая ткань платья развивалась на руках, облепляла ноги, и приходилось ее придерживать, чтобы не запутаться. Остановилась перед высокой деревянной дверью и постаралась восстановить сбившееся дыхание. Наверняка мои щеки раскраснелись, и леди Нерату обязательно выскажет свое неудовольствие. Ну, и пусть! Интересно же, что приготовил государь. И если в моем порыве верноподданнических чувств нет ни капельки, зато желания получить что-то необычное было сполна.
— Вы меня звали? — вежливо присела в поклоне, как только вошла в кабинет отца.
Рабочим он был только по названию, по своим размерам приближался скорее к малой гостиной. Часто лорда Нерату посещали государственные мужи по каким-то важным вопросам. Меня мужские и скучные разговоры никогда не интересовали. Впрочем, отец всегда отсылал молодую и весьма симпатичную дочь, обещавшую со временем вырасти в настоящую красавицу, подальше от своих собеседников.
При этом нисколько не хвастаюсь. С раннего детства знала, что очень красива. Разумеется, сначала говорили об очаровании, затем о прелестности и обаянии, а сейчас хвалебные слова в мой адрес доходили до "совершенства". От поклонников не было отбоя.
— Проходи, Селия, — спокойно отозвался на мой вопрос отец.
— Сестренка, — подмигнул Джеральд, старший брат.
У нас с ним разница приличная, десять лет все же. Родители после рождения наследника титула и всех земель решили, что на этом детей с них вполне достаточно. Мой братец был такой же непоседа, как и я. Старая няня рассказывала о его проделках в назидание и в воспитательных целях, так сказать. Однако, добилась обратного эффекта. Мне захотелось не только повторить все детские подвиги, как мне тогда казалось, взрослого брата, но и превзойти его. Потому-то я умею летать на грифонах без седла, могу раздобыть себе пропитание в подлеске, благо, что наше имение находится на самом краю столицы. Ну, и владеть холодным оружием тоже научилась, подбив на эти занятия учителя фехтования старшего брата. Никак не давал покоя бросок Джеральда тонким клинком на двадцать шагов.
Лорд и леди Нерату возмущались проделками своей единственной дочери, наказывали, оставляя без сладкого, запирали в комнате, запрещая даже обычные прогулки по саду. Но сломить жажду приключений им не удалось.
— Отец, — вежливо с полувопросительной интонацией обратилась я, обозначая приседанием короткий реверанс.
Вечернее солнце уже не светило в высокие окна, перебравшись на широкую террасу. Потому не сразу заметила замершую фигуру матушки, молчаливо замершую в кресле с высокой спинкой. Всегда любила забираться в него с ногами, почитывая книги из библиотеки.
— Селия, — как-то слишком пафосно заговорил отец, — Ты прекрасно знаешь историю нашей семьи.
Послушно кивнула. В обучение молодой леди Нерату было обязательное заучивание всех домов и их родственные связи. В мою голову с далекого детства вдалбливались имена и фамилии всех аристократических семей. Немного повзрослев, я поняла, что во мне тоже есть толика крови государя. Мой дед был незаконнорожденным сыном тогдашнего правителя, и его отец признал официально и подарил титул лорда Нерату вместе с землями и огромным состоянием.
— В нас течет кровь великих Керотов, — снова кивок с моей стороны и полувопросительный взгляд.
Это вообще сейчас к чему? Дела минувших дней в нашей семье предпочитали не вспоминать, так с чего бы начинать это сейчас?
— У государя Кристана есть наследник престола, — тем временем продолжил лорд Нерату.
— Знаю, принц Базиль, — вставила свое слово, не в силах вытерпеть длинного вступления.
Подарок-то когда дадут?
— Совершенно верно, — согласился со мной отец, — Прекрасный молодой юноша. О его уме уже сейчас говорят, что он достойный продолжатель великой династии Керотов.
Это никогда не закончится!
— Прекрасное здоровье, которое в дальнейшем обеспечит наследником наше государство.
Да-да, а еще он некрасив и ужасно скучен. Голенастые ноги в военных сапогах, которые он носит зимой и летом, длинные руки. Уверена, он никогда не станет внешне привлекательным, хотя многие мои знакомые леди не сводят с него влюбленного взгляда. Меня же принц Базиль никогда не интересовал.
— Ультрас, — остановила верноподданнический пиетет леди Нерату.
Отец замолчал. Пауза затягивалась, а я заскучала. По всему выходило, что не для вручения подарка позвали родители. Жаль. Я очень рассчитывала на нечто необычное от государя.
Бросила вопросительный взгляд на брата, но тот так же не стремился объяснить причину общего семейного сбора. Лица леди Нерату разглядеть не получалось, но весь ее облик смотрелся так, словно женщина была напряжена.
— Отец, так зачем вы меня позвали? — решилась прервать затянувшееся молчание.
— Так вот принц Базиль прекрасный политик, так же, как и его отец, — сделав глубокий вздох, начал свою речь лорд Нерату.
Неужели мне еще раз придется выслушать все причитающиеся дифирамбы государевой семье? Сцепила руки в замок перед собой и опустила глаза в пол, разглядывая рисунок на деревянном паркете. Терпение, только терпение. Все же должно произойти что-то интересное. Просто так, лишь бы произнести речь во славу наших суверенов, меня вряд ли бы позвали.
— Государь Кристан всегда заботится о своих подданных, радеет об их благосостоянии. Он решает политические вопросы с другими державами, позволяя жить и процветать в мире и войне, — голос лорда Нерату набирал обороты.
Отец говорил так, словно превозносил не собственного государя, а свои собственные поступки.
— Селия, отец хочет сказать ... — ворвался в длинный поток речей старший брат.
— Не смей меня перебивать! — прикрикнул на сына лорд Нерату, -Это не позволительно!
— Отец, думаю, Селия уже прониклась вдохновением к поступкам нашего государя, — при этих словах бросила благодарный взгляд на Джеральда.
Все же он избавил меня от длинной и прочувствованной речи родителя, тем самым накликав на себя неудовольствие строго отца.
— Ультрас, — предупреждающе пресекла ссору леди Нерату.
— Так вот, Селия, наш государь ведет очень мудрую политику, позволяющую жить в мире и заключать выгодные союзы, — взял в себя в руки лорд Нерату.
— Да, папа, — на всякий случай согласилась с ним, отмечая, что отец все еще волнуется и никак не может подойти к основной теме беседы.
— Ты помнишь, кто наши соседи? — строго спросил родитель.
— Империя Арагон, государство Цилис, государство Тиания, а на юге морская граница с островным Союзом хатхов, — послушно ответила я, прекрасно зная политическую карту мира.
— Кто управляет этими сопредельными странами? — вновь задал вопрос отец.
Нет ничего легче! Это известно, наверное, каждому ребенку. Интересно, с чего вдруг отец решил устроить экзамен. Ведь знает, что прекрасно разбираюсь в этом вопросе. Но я послушно начала перечислять всех суверенов соседних государств.
— Его императорское величество Сиан Мрак Тан управляет Арагоном, король Юдис правит Цилисом, во главе государства Тиания — сир Родерик, островным Союзом руководит совет мудрецов, во главе которого стоит Арух, — затараторила в ответ на заданный вопрос.
— Что ж, с расстановкой политических сил ты знакома, — кивнул с довольным видом лорд Нерату, — Все эти страны по-своему сильны, и их правители делают все, чтобы народ процветал. Однако, часто случается так, что интересы пересекаются и на этой почве возникают конфликты, а иногда развязываются захватнические войны. И вот наш государь ...
Мысленно застонала. Еще четверть часа этой пытки и буду на коленях умолять отправить меня в комнату. Готова даже просидеть в ней до вечера, восполняя утраченное моральное здоровье. Подобные разглагольствования никогда не интересовали меня, и сейчас было абсолютно непонятно, зачем эта пытка ума молодой девушки, не разделяющей увлечений отца рассуждать о большой политике?
— Принц Базиль мудростью не уступает своему отцу. Этот молодой человек с прекрасным образованием разумно рассуждает о взаимовыгодных связях. Недавно он высказал интересную мысль о государственных браках, — тем временем продолжал вещать своей семье лорд Нерату, — Наследник престола выдвинул аргументы в пользу продуманных союзов. Положение в нашем государстве таково, что оппозиция начала набирать силу и стране требуется сильная власть, способная держать управление в своих руках, не оглядываясь на шептунов.
Все, это был конец! Папа завел свою любимую тему. Сколько можно издеваться над несчастной девушкой? Мне бы по травке побегать, грифон опять же застоялся. Нам бы взлететь в небо, почувствовать прохладу вечернего воздуха. А не стоять здесь посередине кабинета перед строгими взглядами родителей. Хорошо Джеральду, сидит в кресле и улыбается, наблюдая над экзекуцией, устроенной родным отцом. Вмешиваться он не будет, вполне хватило оклика в прошлый раз, так что от него помощи ждать нечего.
С матушкой дело обстоит иначе. Она никогда не была сторонницей того, чтобы женский ум перегружали рассуждениями о высокой политике. Прекрасное образование — это одно, ведь дочь надо предъявить высшему свету в во всем блеске, чтобы выбрать самого лучшего жениха, а мужские разговоры, где обсуждаются не только политика, но интриги, скандалы совсем другое. Не за чем девушке в это углубляться. И я была с ней абсолютно согласна.
— Государь должен брать себе в жены достойную леди с крепкими семейными ценностями, за поддержкой чьего дома стоят многочисленные родственные связи, — продолжал тем временем лорд Нерату.
— Правильное решение, — тут же согласилась я с ним, тем самым надеясь, что разговор сократится.
Наивная, это оказалось только начало. Мне доходчиво объясняли не только известное мне положение в стране, но и расклад сил в мире. Вот от последнего я бы с удовольствием увильнула, но, увы, некуда. Стоя напротив стола отца, не могла даже выражением лица выразить свое недовольство. Наоборот, должна выказывать почтение, испытываемое как к самому лорду Нерату, так и к нашим дальним, но очень прозорливым родственникам у власти.
— Идеальным решением было бы принцу Базилю взять в жены кого-то из своего круга, близкого по крови, — произнес отец слова, заставившие меня насторожиться.
Это он сейчас о чем? То есть, о ком? Что-то, кроме нашей семьи, не слышала о кровных родственниках государя. Были там конечно в далеком прошлом младшие ветви, но за давностью лет они давно утратили как близость к трону, так и право претендовать на его наследие. Что-то тут не так.
— Правильное решение, — в этот раз неуверенно протянула в появившуюся паузу.
Бросив вопросительный взгляд на брата, пыталась понять, чем мне грозит этот разговор.
— Именно поэтому мы поддержали принца Базиля в этом вопросе, — довольно отозвался лорд Нерату, — Мы это обсуждали на последней ассамблее.
— Да? Как интересно, — вяло протянула в ответ.
— Я сразу же предложил твою кандидатуру, основываясь на том, что наш дом произошел от династии Керотов, — с чувством собственной важности произнес отец.
— Мою?! — опешила я, — Как это мою? Я не хочу замуж за принца. Он не красивый и ноги у него длинные.
— Селия! — хлопнул ладонью по столу отец, обрывая мои запальчивые слова.
Но оставить было меня не просто.
— Он скучен, не умеет говорить с леди. Солдафонский, тупой юмор, — стоять на месте не могла.
От охватившего чувства возмущения начала вышагивать вдоль стола от окна до кресла, где сидел брат, и обратно. Руки сжала перед собой и иногда драматично их заламывала, стараясь придать праведному возмущению большей убедительности. С каждым сердитым шагом список прегрешений принца рос на один пункт, я едва успевала их озвучивать.
— Высказалась? — вклинился вопросом лорд Нерату, когда переводила дыхание, — А теперь послушай, что я тебе скажу.
Остановилась и сердито на него посмотрела. Не могу сказать, что между нами всегда царило взаимопонимание, наверняка он меня любил, но особо никогда этого не демонстрировал. Впрочем, к Джеральду он относился примерно так же, хотя брат уже приобрел некоторую независимость. Жил отдельно, снимал дом в столице, закончил обучение военному делу и теперь служил в гвардии. Лорд Нерату воспользовался своими связями и устроил брата на приличное место, где можно было легко сделать себе карьеру, приложив усердие и ловкость. Чем брат и пользовался. Начиная от возможностей по службе и заканчивая свободой в столице. Поговаривали, что он завел себе любовницу, а может быть и не одну. При мне такие разговоры прекращались, но кое-что подслушать удалось.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |