10 февраля 26 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Только не говори, что я тебя разбудил! — хихикнул Кенен. Его голос в наушниках звучал для сонного Гедимина омерзительно бодро. Сармат, угрюмо щурясь, поднялся с матраса и потянулся за контейнером с водой.
— Разбудил, — буркнул он в коммутатор, прикрепляя флягу к патрубку респиратора. — Что там опять?
Кенен испустил негромкий смешок.
— Джед! Можно подумать, я каждый день гоню тебя на работу. Ты когда в последний раз выходил с базы?
— Я работал с ураном, — напомнил Гедимин. От выпитой воды в голове немного прояснилось. "Спишь — думать нечем, не спишь — думать нечем," — сармат с тяжёлым вздохом потянулся за контейнером с Би-плазмой. "Всё проще, Гедимин. Просто — думать нечем. Выжгло."
— Знаю, что с ураном, — продолжал веселиться Кенен. — Выходи к рубке. Едем в город.
"Про космодром ничего не сказал. Иджеса не искал," — сопоставлял про себя факты Гедимин, выбираясь из спального отсека к капитанской рубке. В коридоре было пусто, из-за приоткрытой двери не доносились голоса, а подойдя ближе, сармат увидел, что в отсеке никого нет — один Кенен, примеряющий перед зеркалом шляпу. С уличным комбинезоном она смотрелась донельзя странно. Кенен тоже это понял — и со вздохом отложил шляпу, взял со стола шлем и краги и повернулся к Гедимину.
— Не смотри так, Джед. Чинить ничего не придётся. Я решил расширить парк инструментов. Поедем, проверишь их в деле.
...Жёлтый контейнер с маркировкой "груз для лунных колоний" изнутри был на пять сантиметров заложен губчатым фрилом. В такие коробки укладывали всё мало-мальски ценное перед погрузкой на лунный барк. Внутри было два тёмно-серых контейнера повышенной прочности, между ними — губчатая перегородка, — упаковщик очень старался перед отправкой.
"Агрегат плазменный сварочно-режущий "SFALT PlasmaWeld 5WEX" — прочитал Гедимин гравировку на контейнере. "Пятое поколение... Давно не видел плазменников. В Инженерном блоке, наверное, были..."
— Конечно, проверяйте, — представитель "SFALT Ltd" дружелюбно улыбнулся из-под респиратора и указал на груду битых контейнеров и стальной арматуры в углу склада. Один из его охранников — в тяжёлом экзоскелете со встроенным ракетомётом — отделился от стены и прошёл за сарматами к месту испытаний. Не успел Гедимин поставить контейнер с разобранным плазменником на верстак, как вокруг сомкнулось защитное поле — за него тоже отвечала охрана.
"Ага, ничего особо нового," — сармат пробежал взглядом инструкцию и выложил на верстак детали. "Дополнительный блок аккумуляторов, кое-что для равномерности потока... "Для генерации плазмы не рекомендуется использовать разреженный воздух, проверьте плотность атмосферы перед запуском..." Значит, местный воздух подойдёт. Удобно..."
Проверив, как крепления ложатся на плечи и предплечье с ремонтной перчаткой, сармат взвесил в руках готовый агрегат. В стандартный комплект входила станина с поворотным механизмом; Кенен заказал ручную модификацию — для сармата инструмент был увесистым, но подъёмным, Гедимину же он и вовсе показался лёгким. Ремонтник покачал соплом, следя за движениями охранников по ту сторону защитного поля. Оно было плотным, но поток плазмы вспорол бы его без труда — спасла бы только непрерывная генерация.
"Семьдесят сантиметров," — Гедимин, перевесив плазменник на заплечные крепления, подобрал обломок арматуры и задумчиво сощурился, выбирая, что из него сделать. "Целая пушка. Давно пошло бы в вооружение, если бы аккумуляторы не выдыхались."
...Снаружи замигал яркий свет. Глаза Гедимина защищал тёмный щиток, но вспышку, назойливо лезущую в лицо, он заметил и, держа выключенный плазменник на вытянутой руке, повернулся к её источнику.
— Джед, а Джед, — протянул Кенен, выключая фонарь. — Давай проверим второй — и на базу? Там уже займёшься художествами!
Гедимин, озадаченно мигнув, посмотрел на скрученную из арматуры приблизительную копию спирали ДНК, пожал плечами и, повесив агрегат остывать, взял второй контейнер. "Семь минут работы, ещё одна осталась," — он покосился на красный светодиод под рукояткой. "Хороший аккумулятор. На базе попробую подключить к сети. Не забыть трансформатор..."
... — Ну? — Кенен, замедлив шаг на подходе к флипперу, припаркованному у ангара, ткнул Гедимина в бок. Сармат мигнул.
— Что? Хорошие инструменты. Тонкий шов. Сам видел, чего спрашиваешь?
Кенен хихикнул.
— То-то же! Надеюсь, ты объяснишь теперь Айзеку, что я не трачу всё на самок?
14 февраля 26 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Гедимин пожал плечами.
— Да не знаю я, где эта "мартышка", — сказал он, недовольно щурясь. — С декабря не видел.
Городской сайт Кларка, в честь праздника украшенный изображениями цветов и птиц, пестрел объявлениями о наборе курсантов для полицейского департамента. Кроме базового курса, было ещё несколько, от управления боевым экзоскелетом до основ ксенобиологии, — департамент расширялся вместе с городом. Гедимин нашёл перечень лучших учеников прошлого выпуска — в самом хвосте списка шёл Уриэль Хадад, всё-таки сдавший основы выживания и не вылетевший ни за дебош в общежитии, ни за общение с "тесками".
— Ты не ходишь на космодром, — качнул головой Иджес, неприязненно глядя на монитор. — А я вот его вижу. Каждый раз стоит у ограды и смотрит. Чего он к тебе привязался?!
В наушниках раздался кислый смешок.
— Вот и я думаю, парни, — чего к Джеду все привязываются?! — вступил в разговор Кенен. — Манеры — как у атомного крейсера, внешность...
"Вернулся," — жестами сказал Иджес, ткнув пальцем в наушник. "Уезжал в город. Думал, до полудня прокатается."
"Улицы перекрыты," — беззвучно ответил Гедимин. "Неудобно кататься. Праздник."
— Ладно, не будем, — сам себя оборвал Кенен, не дождавшись отклика. — Джед, при всех твоих особенностях ты мне беспредельно дорог. Отряхни скафандр от плутония и готовься к выходу. В городе нас ждут.
"Самки," — криво ухмыльнулся Иджес, глядя Гедимину в глаза. Тот угрюмо кивнул.
Кенен встретил Гедимина в коридоре. Он был в сером уличном комбинезоне с защитными элементами, подмышкой держал шлем. Гедимин поискал взглядом шляпу, воротник, манжеты или хотя бы кольцо поверх перчатки, ничего не нашёл и удивлённо хмыкнул.
— Держи, — Кенен прилепил ремонтнику на грудь наклейку с двумя птицами на розовом фоне. — Кому праздник, а кому и работа. Мне кое-что привезли с утренним рейсом. Постой рядом при распаковке — боюсь не досчитаться детали-другой...
...Флиппер на сниженной скорости скользил мимо экранов с праздничными заставками, цветочных гирлянд, выползающих из перегороженных переулков, и полицейских постов на въезде в центр города. Кенену не нужно было в центр — он держался западной трассы, никуда не сворачивая, а она упиралась прямо в космодром.
Он свернул за терминалами, небрежно приткнул флиппер у стойки, на ходу накинул замок — всего один, а не три, как обычно — и, поманив за собой Гедимина, пошёл куда-то в лабиринт ангаров. Сармат, отправившись за ним, успел увидеть краем глаза, как жёлтый силуэт у припаркованного поблизости глайдера застыл и развернулся к убегающему командиру ремонтников. "Ури?" — лица Гедимин толком не разглядел, но, если это был не Хадад, значит, Кенен поставил флиппер неправильно, и его передатчик уже пищит от сообщений о свежем штрафе. "Наверное, Ури. Маккензи не станет парковаться как попало. Он экономный."
В этот раз грузовой контейнер, дожидающийся сарматов в углу ангара, был гораздо больше упаковки с инструментами, — четыре на пять метров вместе с удароустойчивой упаковкой. Представители продавца суетились вокруг, вскрывая слои уплотнителя; Кенен стоял, сложив руки на груди, и довольно ухмылялся.
— Смотри, Джед, — кивнул он Гедимину. — Новенький, только с конвейера. "Веспа", австралиец. Они после войны начали линейку в честь спутников Сатурна. Это "Альбиорикс".
Гедимин, удивлённо мигая, смотрел, как из многослойного контейнера появляется флиппер. Он был выкрашен в красный и чёрный, по бортам виднелись схематичные изображения Сатурна и его колец, серебристые на чёрном фоне. ""Веспа"?" — Гедимин копался в памяти, вспоминая, что он слышал о моделях флипперов. Для ремонта их не пригоняли, и сармат давно не интересовался новинками, — а если бы и пригнали, в Кларке ездили на древних агрегатах, много раз переделанных и доработанных до неузнаваемости.
— Что скажешь? — толкнул его в бок Кенен.
Сармат подошёл к флипперу, освобождённому от остатков контейнера, приподнял, посмотрел снизу и с боков и нехотя кивнул.
— Сойдёт.
Продавцы, переглянувшись, нервно захихикали.
— Если Джед сказал "сойдёт", значит, можно не опасаться, — сказал Кенен, положив руку на штурвал. — Но я всё-таки настаиваю на испытаниях.
Он вопросительно посмотрел на ближайшего продавца. Тот, широко улыбнувшись, закивал.
— Аккумулятор полностью заряжен, мистер Маккензи. Можете сделать круг по ангару.
Кенен, не торопясь подниматься в седло, смерил человека задумчивым взглядом. Его пальцы едва заметно дрогнули.
— Я, пожалуй, не буду спешить, — медленно проговорил он. — На таком маленьком пятачке я могу и не развернуться. Было бы неприятно разбиться на ровном месте. Джед, давай ты — для пилота истребителя это простенькая задачка!
Гедимин озадаченно хмыкнул. Прозрачный взгляд Кенена не выражал абсолютно ничего — будто на дне глазниц опустились перегородки, отделяющие глаз от мозга. "Ну ладно..."
Сармат, включив балансирующие "подушки" защитного поля, осторожно сел на место пилота и одобрительно хмыкнул — агрегат то ли изначально делали "под теска", то ли собрали для Кенена специальную модель повышенной прочности. Пуск сработал легко, с одного движения ладонью; флиппер с тихим урчанием развернулся на месте, подчиняясь наклону штурвала.
— Заряжен на десять процентов, — буркнул Гедимин, наконец обнаружив подвох, и качнул штурвал к себе. "Три метра по прямой, потом нале... Has-sulesh!"
Додумывал короткую мысль он уже в полёте — отдельно от флиппера, чей штурвал успел выпустить, к ближайшей стене ангара. Она загудела от удара, отбросив сармата на пол. Тот, извернувшись, тут же вскочил на ноги, развернулся к флипперу, — механизм, заглушив мотор, отъехал на пару метров назад и там остановился, покачиваясь на "подушках". "Хорошая устойчивость," — отметил про себя Гедимин, потирая ушибленный локоть. "А вот падать я разучился."
За его плечом раздался пронзительный свист, а следом — недовольные возгласы Кенена и бормотание продавцов. Обернувшись, Гедимин увидел на пороге двоих патрульных в жёлтой пехотной броне. Один из них взялся за считыватель и протянул руку за документами, второй, обойдя флиппер, остановился перед Гедимином. Его смуглое лицо заметно побледнело, зрачки расширились.
— Зачем встал? — спросил он, испуганно глядя на сармата. — Садись тут, у стены. Вызовем медика. Ты ранен, у тебя шок. Садись!
Гедимин мигнул.
— Я не ранен, — сказал он, выпрямляя ушибленный локоть. Пока рука поднывала, но через час всё должно было пройти, — регенерация у сармата была уже не та, но кости остались прочными.
— Мы с Лиз видели, как ты летел, — Уриэль настойчиво толкал его ладонью в грудь, пытаясь усадить у стены. — Рука, небось, сломана...
— Не так быстро, офицер, — мягко сказал Кенен, просунув свою ладонь между его пальцами и наручным передатчиком. — Не беспокойте медиков. Джед у нас прочный парень. Мистер Джонс, а вы не предупреждали, что этой модели свойственно глушить мотор на старте...
Гедимин покосился на представителей продавца — они испугались не меньше Хадада. Один из них подошёл к Кенену и начал быстро что-то объяснять.
— Сломано? — Гедимин вскрыл рукав по всей длине, подвесив вдоль тела, и протянул Уриэлю руку, согнутую в локте. — Проверяй.
Тот, судорожно сглотнув, взялся за плечо и предплечье с двух сторон от предполагаемого перелома, и Гедимин сильно удивился — движения Уриэля были уверенными, а место повреждения он определил точно. Сармат разогнул руку, показав, что сустав в порядке. Хадад пощупал его локоть, что-то тихо пробормотал и облегчённо вздохнул.
— Повезло! Я, когда увидел...
— Идём, Ури, хватит тут стоять, — недовольно окликнул его второй патрульный. — Здесь всё в порядке. У этих тесков есть разрешение на флиппер.
— С вами приятно иметь дело, мистер Маккензи, — Джонс перестал бормотать и чуть повысил голос, растягивая губы в улыбке. — Как ваш товарищ себя чувствует?
Гедимин, сомкнув пластины вдоль рукава, подошёл к Кенену и остановился рядом. Тот, покосившись на него, едва заметно усмехнулся.
— К счастью, сегодня у него выходной, а до завтра его ушибы перестанут болеть. Жаль было бы, если бы он серьёзно поранился. Так говорите, мистер Джонс, этой модели несвойственно такое резкое глушение?
Он набрал несколько символов на клавиатуре смарта в руках Джонса, дополнив их отпечатком пальца на экране.
— Шестнадцать койнов тридцать четыре цента? — он недовольно сощурился. — До чего подорожала после войны доставка...
— Это из-за лунных комиссий, мистер Маккензи, — отозвался Джонс, дожидаясь, пока Кенен повторит ввод символов и снова приложит палец к экрану. — Местные полицейские довольно бдительны, а? Могу заверить — мы их не вызывали.
— Они считают, что нас следует опекать, — ухмыльнулся Кенен, поглаживая штурвал "Веспы". — Особенно Джеда — он же такой беспомощный... Приятно было иметь с вами дело, мистер Джонс. Непременно оставлю вам самый подробный отзыв, когда покатаюсь на этой машине дня три. Мне уже нравится, как штурвал лежит в руках!
"Реактивный двигатель," — запоздало сообразил Гедимин, потирая занывший локоть. "Вот почему он заглох. Флиппер исправен, это снова эти странные явления..."
У входа в ангар загудел погрузчик. Кенен на пару секунд вышел и вернулся с двумя "макаками" в рабочих экзоскелетах.
— Три койна сверху, парни, — он широко улыбнулся им. — За срочную доставку.
— Спасибо, сэр, — сухо отозвался один из них, накрывая флиппер защитным полем. Оно легло поверх обшивки; на первый слой повесили ещё два, спрятав машину в непрозрачный шар.
— Идём, Джед, — сказал Кенен. — Мы ещё поездим на этой машине, но сегодня нас доставит на базу старый арендованный "конёк". Красиво ты летел, Джед. Если бы я тебя не знал, наверное, испугался бы.
Гедимин сердито фыркнул.
— Ты же знал, что у меня с реактивными двигателями. Зачем?
Кенен ухмыльнулся.
— Тебе никакого вреда, мне небольшая скидка... Ну не злись, Джед! Дела на сегодня закончены, и у нас ещё есть время на отдых. Свободная ванна в "Сю" ждёт нас!
"Zaa hasu," — беззвучно выдохнул Гедимин. "Так и знал, что без самок не обойдётся."
— Где ты взял разрешение? — спросил он, выходя из ангара вслед за Кененом. — Нам даже дроны запрещены, откуда у тебя флиппер?!
Кенен хихикнул.
— Пришлось повозиться, Джед, — тихо ответил он. — Но в конце концов совет поверил, что я не затаившийся террорист. Теперь я могу не тратиться на такси, выезжая по делам, и, что бы там ни бурчал Айс, эта покупка отобьётся в считанные месяцы. Эй, Джед!
Он остановился у крыльца и повернулся к сармату лицом.
— Попытайся изобразить улыбку. Ты смотришь так, будто тебя тащат на расстрел.
— Добрый день, мистер Маккензи! — Тьягу, охранник, отошёл от двери, на которой была вывешена табличка "Извините, но пока занято", и приблизился к сарматам. — Сказать, что вы пришли?
— Пропусти нас, друг мой, — отозвался Кенен, — и я сам произнесу все положенные приветствия. Сегодня много народу, верно?
К обычным звенящим гирляндам у входа добавилась ещё одна, из крупных цветков со скирлиновыми мягкими лепестками, и пока Гедимин сквозь неё пробирался, Кенен уже подошёл к стойке и успел обменяться с Мэрикрис дежурными любезностями. Издалека доносились шепотки, перекрываемые размеренным голосом молодого самца — в "комнату Лиута" снова пришла экскурсия. Гедимин посмотрел на нишу с фотографиями погибших — там лежали мелкие бумажные цветы, поддельная карточка на тысячу койнов и батарея миниатюрных бутылочек с едва заметными этикетками.
— Праздничные подношения, мистер Джед, — пояснила Мэрикрис, поймав его озадаченный взгляд. — Хотите что-нибудь добавить?
Сармат мигнул.
— Я не знаю этой традиции, — пробормотал он. — Что нужно делать?
— Не знаете? — Мэрикрис как будто удивилась. — Странно, я подумала...
— Обычное дело с Джедом, миссис Агуэра, — широко улыбнулся Кенен. — Смотрит так, будто всё понимает. Но это взгляд из глубин космоса. Что у нас сегодня? Есть надежда на свободную комнату?
Мэрикрис хлопнула в ладоши. Завеса на выходе в коридор тихо зашелестела — Джой и Мишти прошли под ней почти бесшумно, едва потревожив звенящие нити, и Гедимину на секунду стало завидно. "Вот что значит — никаких тренировок который год," — с досадой подумал он. "Падать разучился, ходить разучился..."
— Мистер Джед! — Джой прижала руки к груди и низко склонила голову. — Мистер Маккензи, вы всё-таки вытащили его из берлоги?
— Это было непросто, мисс Флоренс, — Кенен улыбнулся шире прежнего. — Мне кое-что за это полагается, не так ли?
Гедимин настороженно сощурился. Самка, погладив его по руке, отступила к завесе и поманила сармата в коридор. Он нехотя двинулся вперёд.
"Мартышечья" рубашка у Кенена была под комбинезоном, вместо нормального белья, — синевато-белая, со сложным просвечивающим орнаментом на груди. Гедимин покосился на его подштанники — нет, в этой области Маккензи пока ничего не придумал, оделся как нормальный сармат. Самка терпеливо ждала в дверях, пока ремонтник поставит скафандр на стапель и выберется наружу. Гедимину выбираться не хотелось — он с трудом вытряхнул себя из брони, мысленно пообещав следить за предметами в руках самок и в случае чего реагировать без промедления.
— Красивая рубашка, мистер Маккензи, — заметила Мишти, помогая Кенену выбраться из одежды. Сарматы стояли на пороге тёплой сырой комнаты, среди водяной и масляной взвеси, пахнущей чем-то растительным.
— Вы всегда такой нарядный, — продолжала самка, поглаживая полураздетого сармата по белым плечам. — Почему вы Джеду не разрешаете одеваться? Мистер Джед, сколько лет этому вашему комбинезону?
Гедимин недовольно сощурился. Кенен с ухмылкой раскинул руки, позволяя Мишти провести ладонями по его бокам.
— Очень трудно одеть его силой, — сказал Маккензи. — Пока этот комбинезон не распадётся на молекулы, с новым можно и не подходить. Джед у нас со странностями.
— Джед красивый, — вступилась Джой, прикладывая ладонь к животу Гедимина. Давление было едва заметным, но то ли от него, то ли от тепла, то ли от органических масел, висящих в воздухе и липнущих к коже внутри шевельнулось давно забытое ощущение — будто в солнечном сплетении туго сворачивалась невидимая спирать. Самка заглянула сармату в глаза и усмехнулась.
— И ему не пойдёт такой фасон, — добавила она, плотнее прижимая к его коже кончики пальцев. — Ему надо бы чёрный комбинезон в крупную чешую...
Кенен с протяжным стоном нырнул в пузырящуюся воду и вытянулся во весь рост, свободно раскинув руки.
— Отдых, друзья мои! Это вам не в снегу валяться...
"Хоть кому-то тут нравится," — думал Гедимин, настороженно щурясь на Джой. "Тому сармату, наверное, тоже нравилось. Как они вообще его заманили? Захваченный город, военное положение..."
— Что-то не то с вами сегодня, — сказала Джой, беря сармата за свободно свисающую руку и проводя пальцем по жёсткой ладони. — Все мышцы сведены. Что-то случилось по дороге сюда?
— А, сущий пустяк, — отозвался Кенен, приподняв голову над водой. — Джед ушиб руку. Видимо, ещё не прошло. Осторожнее с правым локтем, побольше воды — и он быстро расслабится. Эй, Джед! Тут все ждут одного тебя.
— Я сюда не напрашивался, — буркнул Гедимин, укладываясь на подогретый искусственный камень. Самка осторожно провела пальцем по его шее и, неожиданно наклонившись, коснулась губами рубца на щеке. Сармат вздрогнул. Ногти заскрипели о камень — пальцы сами сжимались, и стоило большого труда их расслабить.
— Не бойтесь, мистер Джед, — прошептала ему на ухо Джой, поглаживая напряжённую ладонь. — Давно хотелось это сделать. На вкус как нагретая сталь. Из чего сделаны сарматы, мистер Джед?
— Ты знаешь, — отозвался Гедимин, приподнимаясь на локте. — Иначе не смогла бы убить. Ты же ненавидишь сарматов. Зачем ты меня лижешь?
Из ванны, где лежал Кенен, донеслось бульканье, а затем поднялась мокрая взъерошенная голова.
— Эй, Джед! Вот самое время вспоминать... — начал было недовольный Маккензи, но рука Мишти, положенная ему на грудь, заставила его замолчать и опуститься в воду.
— Они пришли в наш город, — прошептала Джой, гладя сармата по запястью. — Разбомбили что могли, загнали нас в подвалы. Мы не любим, когда к нам так приходят, мистер Джед. Зачем кому-то ненавидеть вас? Разве вы что-нибудь тут бомбили? Вы — мирный механик, и вы спасли жизнь мне и Мишти...
— Не бойтесь, — поддержала её вторая самка. — Жаль, что вы так расстроились из-за того случая. Не делай с ним ничего, Джой. Видишь же — ему сегодня не до того.
— Вижу, что ж не видеть, — пробормотала Джой. Вид у неё был расстроенный. Она взяла губку и начала растирать по телу сармата пенящуюся жидкость. Туго свёрнутая спираль на долю секунды шевельнулась в животе, но Гедимин отключил ощущения, и странное напряжение пропало.
— Между прочим, я не боюсь красоток, — напомнил о себе Кенен. — И я полностью к вашим услугам, мисс Гаонкар. И если Джой присоединится...
Его фразу прервал мокрый шлепок.
— Вам ничего не обещали, мистер Маккензи, — холодно сказала Мишти.
Тёплая вода и масляная взвесь делали своё дело — к концу процедуры Гедимин пригрелся и расслабился, хотя ему сильно хотелось потереть щёку. "Лизать чужую кожу," — он недовольно щурился в потолок. "Придумают же эти "мартышки"..."
— Чёрный чешуйчатый комбинезон, — прошептала Джой, помогая сармату одеваться. — Очень красиво. Приходите как-нибудь без спутников, мистер Джед. Мистер Маккензи насмехается над вами. Без него вам будет спокойнее.
Кенен обиженно фыркнул.
— Я? Насмехаюсь?! Я лишь пытаюсь подогреть его холодную кровь, — сказал он, недовольно щурясь. — Но для этого нужен ядерный реактор. Более слабые стимулы не работают. До войны у него было три женщины. Три! И если бы их не видели вместе то тут, то там, я сам бы в это не поверил.
Гедимин с тяжёлым вздохом развернулся к нему. "Самка права," — мелькнуло в голове. "Это у Кенена отдельное развлечение — притащить меня сюда и молоть всякий бред."
— Хватит, мистер Маккензи, — Мишти шлёпнула Кенена по бедру и подтолкнула к выходу. — Вам, и правда, лучше ходить поодиночке.
Когда сарматы спустились с крыльца, Кенен, замедлив шаг, дождался, пока Гедимин с ним поравняется, и заехал ему локтём под рёбра. Сармат, досадливо сузив глаза, выдал командиру несильную затрещину — давно хотелось, а тут и повод подвернулся.
— Ай! — Кенен шарахнулся в сторону, потирая шлем. — Джед, болван, соизмеряй силу!
— Не лезь ко мне, — буркнул Гедимин. — И не таскай меня больше к самкам, ясно?
Кенен фыркнул.
— А куда тебя тащить? К самцам? Ну да, есть... Ай!!!
Он всё-таки увернулся — пальцы Гедимина проехались по его уху, но удар вышел на порядок слабее. Со стороны терминала донёсся свист — "копы", оживившись, повернулись к сарматам. Кенен помахал им рукой, показывая, что всё в порядке, и, сердито фыркнув на Гедимина, сел в седло флиппера.
— Сколько раз просил не болтать о войне?! — прошипел он в коммутатор, когда машина тронулась. — И где — в "Сю"! Что, боишься, что самочки тебя загрызут?
— Она уже убивала сарматов, — угрюмо ответил Гедимин. — И я не понимаю, чего ей от меня надо. Пусть ищет самца своего вида.
Кенен тяжело вздохнул.
— Ладно, Джед. Больше никаких купаний. Будешь сидеть в вестибюле и пить чай с миссис Агуэра.
— Скажу Айзеку, что ты спаривался с самками, — буркнул Гедимин. В наушниках булькнуло. Кенен дёрнулся — ему хотелось ударить Гедимина, но руки были заняты штурвалом.
— Твоя взяла, Джед. С этого дня — работа, только работа и ничего, кроме работы! — сердито сказал он, направляя флиппер к показавшейся на горизонте базе. — Сам попросишь — не поведу!