↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 93: Дэвид и Ребекка
— Уверена?
— Да. Мы восстановили все останки, ещё имевшиеся в наличии. Масса тел как Джека Остряка, так и Джейка Петти присутствует лишь в следовых количествах — защиты от взрыва они не имели и моментально испарились. Материал ДНК покрыл обширную зону. Автобус разнесло на кусочки, как и занимавших в нём места. Даже Топорылого убило на месте ударной волной — объём взрывчатки под дорогой был феноменальным. А способ закладки сработал точно гигантский кумулятивный заряд, направивший осколки вверх сквозь машину.
— И скольких из них он достал? — Дэвид побледнел от волнения.
— Практически всех. Мы нашли тела, или части тел, Ампутации, Топорылого, Птицы-Хрусталь, Манекена, Мантона и Ожог. Как я уже говорила, следы ДНК Джека Остряка, но больше ничего — он обратился в дым. Нет следов Краулера, его с ними в тот момент не было, — брюнетка выглядела несколько озадаченной. — К тому же, когда умер Мантон, Петти, по сути, достал Сибирь.
— Какого чёрта Мантон делал в той же машине? Это было не в его обыкновении, — Дэвид воззрился на неё, затем на Доктора Мать и Контессу, смотревших задумчиво и более-менее нейтрально соответственно.
— Мы... не уверены. Хотя положение того, что осталось от тела, и прочие улики показывают, что он вёл автобус. Команда прошла по следам и обнаружила машину в городке, который они проезжали, всю в его отпечатках и ДНК. Трансмиссия полетела и вывела её из строя.
Человек, известный также как супергерой Эйдолон, медленно кивнул.
— Также мы нашли большой фургон — улики показывают, что его использовала Бойня. Отслеживать их передвижения через дорожные камеры и тому подобное оказалось сложно, хотя возможно — они ездили туда-сюда по очень уединённым местам. И конечно, выживших, которые были бы в состоянии дать хоть какую-то информацию, было немного. Умники предполагают, что, когда машина Мантона сломалась, они украли тот автобус и объединили силы.
— Интересно, почему он не заставил Сибирь сделать транспорт неразрушимым, когда Джек Остряк вышел? Или, кстати говоря, в первую очередь, почему он вышел? Это параноидальный ублюдок, я бы скорее ожидал, что они переедут того парня, Джейка, и продолжат путь.
— Что до второго пункта, если бы они так сделали, всё равно случилось бы то же самое. Мы нашли только фрагменты взрывателя — недостаточно, чтобы реконструкция была хоть сколько-нибудь полезна — но те двое, что были с ним, Зак Смит и Вилли Петерсон, рассказали нашим людям, что Петти сидел в кресле посреди дороги с датчиком давления на сидении. И как только встал, случился взрыв. Если бы они его переехали, результат был бы тем же. Едва Бойня оказалась в зоне досягаемости, они были мертвы — разве что Мантон вовремя сообразил бы применить силы Сибири, чего он явно не сделал. Даже движение задним ходом или разворот не помогли бы — Петти просто тотчас поднялся бы, — Ребекка устало пожала плечами. — Ужасно подавляет, но я впечатлена. У бедняги не осталось ради чего жить, и он собирался так или иначе забрать их с собой.
— Господи, — вздохнул Дэвид.
— По первой части твоего вопроса, могу предположить, что Вильям просто вымотался. Выбранный ими маршрут пролегал по очень плохим дорогам в ужасных условиях и должен был занять по меньшей мере большую часть ночи. Если Вильям вёл всё время, то, вероятно, был готов вырубиться. Он сделал ошибку, и все они заплатили. Впрочем, с открытой дверью — а техники уверены, что так и было — волна избыточного давления всё равно убила бы большинство, даже если бы автобус был неразрушим. Друзья Петти использовали против Манекена, пока тот был дезориентирован после взрыва, или, что более вероятно, довольно сильно повреждён, антиматериальные винтовки[1] .50 калибра, снаряженные бронебойно-разрывными патронами. И продолжали стрелять, пока тот не был мёртв со всей определённостью, а затем похоронили что осталось, подорвав скальные склоны. Говоря по чести, очень профессиональная работа.
— Что насчёт Ампутации?
— Погибла на месте, в клочья. Даже её усиления и усовершенствования перекрыло: автобус стоял прямо над самой горячей частью взрыва. Её с её биологическим орудием обратило в пепел. Они прикопали прорву бензина и дизельного топлива с другими взрывчатыми веществами и получили на выходе довольно впечатляющий топливно-воздушный взрыв в дополнение к основному, — Ребекка откинулась в кресле и прикрыла глаза, потерев их рукой. — Как если бы Петти точно знал, как с ними со всеми управиться, но, насколько мы смогли выяснить, он просто был умён, готов умереть и везуч. А также имел друзей, сидевших на большем количестве оружия, чем вы ожидали бы увидеть вне военной базы; и они нашли ещё больше бризантных[2] взрывчатых веществ на дорожном посту, чем ожидали — а с собой имели и без того ужасающее количество.
— Как там гласит старая пословица? "Бойтесь везучего любителя с ружьем. Может, он и любитель, но ему везёт, и у него есть ружье". Думаю, взрывчатка вполне может послужить заменой ружья, — прокомментировал Дэвид.
— Похоже на то.
— Мы очень тщательно прошлись по всему участку и залили его чрезвычайно мощными биологическими контрагентами в целях безопасности, — вставила не слишком эмоционально Доктор Мать. — Вся территория в радиусе четверти мили мертва с биологической точки зрения и останется таковой на десяток лет. В этих обломках совершенно точно отсутствует риск наличия остаточных патогенов.
— Вы в этом абсолютно уверены?
— Да, — Дэвида одарили взглядом, подразумевающим, что ему не следует задавать глупые вопросы. — Предсказатели и прочие Умники также уверены. С угрозой Ампутации покончено, навсегда, как и с остальными из Бойни Номер Девять, не считая Краулера.
Дэвид задумчиво кивнул:
— А он где?
— Мы пока не совсем уверены, — отозвалась Доктор. — В лучшем случае можем сказать, что он направляется на восток, но пропал из поля зрения незадолго до встречи с Петти. Отслеживать его может оказаться несколько затруднительно, но не сомневаюсь, что рано или поздно он объявится. Как всегда.
— Что насчёт Петерсона и Смита? Ничто из этого пока не просочилось в новости, так что, полагаю, мы заключили их под стражу?
— Да. Они доложили о произошедшем на аванпост СКП в Бойсе — к счастью, он очень мал. Тамошний агент немедленно связался со своим руководством, и те приказали задержать этих двоих, пока они передадут информацию наверх. Так что пока все держат рот на замке, однако наша парочка обзавелись чем-то вроде фан-клуба. В конце концов, мало кто любил Бойню.
— Мы не можем удерживать их вечно, — указал Дэвид. — А когда новость дойдёт до общественного сознания, будет масса комментариев на тему как могли трое нормальных, практически необученных людей с импровизированным по большей части вооружением сделать то, на чём СКП и Протекторат обламывались годами. Это будет конфуз.
— Собственно, мы довольно просто можем удерживать их вечно, — замечание Ребекки заставив мужчину нахмуриться. — Однако, учитывая, сколько народу в курсе, это было бы сложнее, чем мне хотелось бы. Хотя и не невозможно.
— Мне действительно это не кажется хорошей мыслью, — покачал головой герой. — Дело заходит слишком далеко. Мы можем дать им награду за уничтожение Бойни и отпустить. По сути, сделать их героями. Думаю, это можно обернуть к нашей пользе. Скажем всем, что беспокоились, что они могли быть заражены биологическим оружием Ампутации, но тесты показали, что они чисты, и мы очень сильно благодарим их за их старания. И бедного Джейка Петти, конечно же.
— То же объяснение насчёт биооружия могло бы позволить нам удерживать их бесконечно, — заметила брюнетка.
— После всего, что мы наворотили, ты ещё и это хочешь сделать? Ребекка, нет. Это слишком. Отпусти их, отдай честно заработанную награду и поблагодари, а потом забудь про них, — снова покачал головой Дэвид. Мы натворили достаточно, во имя благих целей, но достаточно. Нет нужды настолько опускаться. Они ничего не знают, что могло бы нам навредить, или встать на пути к нашим целям, а нам нужны люди с подобной волей к выживанию.
— Как пожелаешь, — кивнула женщина. — Собственно говоря, я согласна. Просто указывала на альтернативы.
— Ну хорошо. Мы пришли к согласию? Они могут свободно идти со своей честно заработанной наградой? — Эйдолон оглядел остальных женщин; обе кивнули.
— Хорошо, — героя переполняли удовлетворение и печаль оттого, что всё кончилось так. Вильям Мантон когда-то был его другом.
— Потеря Птицы-Хрусталь и Ампутации досадна, — бесстрастно прокомментировала Доктор Мать. — Часть планов придётся пересмотреть.
Дэвид посмотрел на неё, но не отреагировал, вместо этого спросив после паузы:
— Мы много знаем о личности этого Джейка Петти? Или о двух его друзьях?
— Ему было тридцать четыре, женат на Мэри Петти, в девичестве Андерсон, сын девяти лет по имени Майкл. Обучался на слесаря-механика в Нью-Йорке, перебрался в Бостон, когда встретил жену одиннадцать лет назад, часть времени провёл в Броктон-Бей, — Ребекка рассказывала, не сверяясь ни с какими записями — информацию предоставляла её идеальная память. — Делал кое-что для города по краткосрочному контракту, но, очевидно, решил, что городская жизнь ему не нравится и в итоге перебрался в Крик-Бенд сразу после рождения сына. У его жены в этом районе семья.
— Броктон-Бей? — на миг задумался Дэвид. — Это чёртово местечко. Странно.
— По всей видимости, он всего двумя неделями ранее посещал друзей там, — добавила брюнетка. — провёл неделю в Нью-Йорке с родителями, женой и сыном как раз после нового Года; затем жена с сыном улетели домой, а он предпринял короткую поездку, чтобы посетить друзей в Бостоне и Броктон-Бей. Мы не уверены, кого или когда именно посетил Петти, однако знаем, что он был там между шестым и восьмым числами этого месяца. Информационно-исследовательский отдел провёл поиск по распознаванию лиц с публичных видеоресурсов в городе за этот период, но преуспел только в одном случае — запись на ПХО, где Петти на заднем фоне одного из идиотских трюков, которыми увлекаются те шуты, Убер и Элит. Но это единственный след, который мы пока обнаружили.
— А это не то, что с девочкой из Новой Волны? — слегка усмехнулся мужчина. Собеседница кивнула, также улыбаясь. — Должен признать, пурпурный оттенок у неё был очень впечатляющий.
— Я немного волновалась за её кровяное давление, — ухмыльнулась Ребекка. — Разумеется, оба злодея смылись, хотя у них на хвосте были и Оружейник, и Слава. Помимо прочего они замечательно верткие даже по обычным стандартам кейпов.
— Броктон-Бей, похоже, обеспечивает интересные триггеры даже без помощи со стороны, — вид у Доктора Мать был несколько заинтригованный. — Те двое новеньких, Сауриал и Раптавр — по-моему, они восхитительны. У нас пока нет о них больше никакой информации?
— Нет, только то, что на ПХО и интернете, — отозвался Дэвид. — Мне и самому они любопытны. Уверены, что они не из ваших?
— Полностью, — заверила его Доктор, слегка нахмурившись. — Они не результат работы Котла. Допускаю, что это естественные триггеры, однако сходство шардов... странное. Особенно учитывая нехватку времени для того, чтобы один размножился, если они действительно родственники.
— Вместе они, похоже, довольно значительно меняют статус кво, притом что явно делают всё возможное, чтобы этого избежать, — в голосе Александрии звучал интерес. — И, кажется, должны — вероятно, непреднамеренно — значительно осложнить жизнь Калверту.
— А что ты думаешь насчёт обсуждавшейся на ПХО идеи насчёт того, что они обе представители некоей расы пришельцев? — с улыбкой поинтересовался Дэвид. — Слухи предполагают, что их там ещё множество, всё больших и больших размеров, и что они живут в воде рядом с городом. По меньшей мере половина обсуждающего их онлайн народа, похоже, убеждены, что это факт. Однако, как-то странно, что большинство из них, похоже, всё равно не дергается на этот счёт.
— Я думаю, вероятность, что у нас в море на восточном побережье Новой Англии живут пришельцы, чрезвычайно низка, Дэвид, — вздохнула брюнетка. — Несмотря то, насколько дичайшие слухи могут ходить. К тому же у нас нет ни единого свидетельства об иных, принадлежащих к их типажу. Лично я думаю, что их, вероятно, только двое, скорее всего это сёстры, с которыми триггер случился одновременно. И пока мы...
Речь прервал блондин средних лет, шагнувший в дыру в пространстве, внезапно распахнувшейся в углу комнаты.
— Вам надо это видеть, — безо всяких церемоний произнёс он, махнув в сторону дыры, ведшей обратно на Землю Бет в офис. — Прямо сейчас.
Ребекка посмотрела на него, затем на соратников:
— Это важно? Мы как раз посреди планёрки.
— Думаю, ты могла бы сказать, что это довольно важно, — невозмутимо произнёс блондин.
Александрия кивнула, поднявшись и последовав за ним обратно в созданный Двеределом портал; остальные прошли следом за ней. Блондин указал на телевизор.
— Прямое включение из Броктон-Бей, — объявил он. Члены Котла перебрались туда, откуда могли видеть экран и впились в него глазами.
Спустя несколько минут Дэвид повернулся к Ребекке, не удержавшей челюсть.
— Что ты там говорила?
* * *
Макс наблюдал за тем, как неторопливо плывущая гигантская ящерица начала огибать легкий изгиб берега, выводящий напрямую к Докам; громадный танкер покорно следовал за ней, точно собака на поводке. Глава "Медхолл" безмолвно вглядывался в окно офиса с самого первого взгляда на Кайдзю; в голове его крутились тяжелые тревожные мысли. Наконец Макс обернулся посмотреть на своих товарищей. Брэд по-прежнему выглядел потрясённым и бледным — не удивительно, учитывая тот факт, что его стычка с Раптавр рядом не стояла с обнаружением того, что в городе имелась её двенадцатикратного размера версия. Блицкриг, похоже, пребывал разом в шоке и задумчивости, не произнося ни слова, в то время как Виктор бормотал про себя, то и дело в священном ужасе матерясь себе под нос.
— Передайте всем. НИКТО не суётся, не связывается, не угрожает, не смотрит косо или как-либо ещё не даёт повод для ответных мер со стороны Союза Работников Доков, любых его известных или подозреваемых членов либо кого бы и чего бы то ни было, в чём у них есть интерес, — к его досаде в конце фразы голос слегка дал петуха. — Это вдвойне касается как мэра, так и Денни Е
* * *
го Эберта. Поняли меня? Оставьте их на х
* * *
в покое.
— Это здорово нас ограничит, — Криг обратил взгляд на босса.
— Плевать. Пока мы не разберёмся, что за х
* * *
я тут происходит. У них есть Сауриал, Раптавр, а теперь эта х
* * *
ва тварь, — огрызнулся тот, указывая на уменьшающиеся силуэты Кайдзю и её кораблика. — Бога ради, кто знает, что ещё у них есть? Слухи в сети... ну, я думал, они были просто тупыми байками конспирологов, но один из них только что проплыл мимо, тягая старый танкер в бог весть сколько тысяч тонн весом. Я действительно не желаю, чтобы она или какой-нибудь ужас из глубин, который даже крупнее её, явился меня искать с налитыми кровью глазами! А ты?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |