17 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
"И возьми, если не сложно, пять стаканов джина," — приписал Джон Мэллоу к короткому посланию на четвертинке листа. "Для поощрения новобранцев. Мы все ждём тебя и надеемся, что вчерашнее тебе не повредило."
— Отвечать будешь? — в третий раз спросил охранник — насколько помнил Гедимин, его звали Алькарас — и снова попытался через смотровое окошко заглянуть в листок, который держал сармат. — Если нет, я пойду.
— Да оставь мне ручку, пусть тут лежит, — отозвался Гедимин, перечитывая письмо и задумчиво щурясь. "Пять контейнеров. Карманов у меня нет. Сложить в носки?"
— Запрещено, — угрюмо сказал охранник. — Так ты отвечать будешь?
— Нет, — сармат сложил письмо вчетверо и протянул Алькарасу. — Дай мне пустой пакет.
Тот без единого звука достал свёрнутый тонкий пакетик и бросил в окошко. Гедимин удивлённо мигнул — он всякий раз бывал озадачен, когда получал от охраны то, что просил, а не разряд станнера между глаз. "Странные они тут," — привычно подумал он, отворачиваясь от закрывающегося окошка. Некоторое время ушло на чтение этикеток и сортировку "общака", потом пакет с пятью контейнерами предположительно джина был поставлен в нишу, а сармат вернулся к тренировке. Между делом он думал о прогулочном ангаре — там было много места для прыжков и бега с препятствиями, если бы удалось убрать оттуда всех "макак" с их дурацкими обычаями. "Проще будет выйти во двор и разминаться там," — заключил он, заканчивая упражнения. "Если Мэллоу опять не привяжется..."
...Часов у сармата не было, а чувство времени после всех повреждений мозга практически отключилось — и теперь он, сидя на койке, озадаченно смотрел на закрытую дверь. По ощущениям, охранник должен был прийти за ним десять минут назад. "Отменили прогулку?" — сармат покосился на ёмкости с джином и досадливо сощурился. "Как бы передать эти штуки Мэллоу..."
Засовы лязгнули, и дверь загудела, выдвигаясь из паза.
— Готов? — спросил хмурый Макнайт. — Лицом к стене, руки за спину! Это что?
Он ткнул пальцем в пакет.
— Для Мэллоу и Дальберга, — ответил Гедимин, не вдаваясь в подробности.
— А, — Макнайт, застегнув наручники, всунул пакет в ладонь сармата и дёрнул "цепочку" на себя, вытаскивая заключённого в коридор. — Пошёл!
...Пара десятков человек в синих комбинезонах (и ещё столько же — в городской одежде) подпирали стену ангара и, несмотря на незакрывающиеся дверные проёмы, даже не заглядывали внутрь. У сетчатой ограды стоял кто-то из "зелёных" и вполголоса переговаривался с самкой на другой стороне. Самка отвечала ухмылками и междометиями — говорить ей мешали леденцы во рту. Пока сармат смотрел на общающихся, самец успел передать через решётку ещё один леденец.
Едва Гедимин вошёл в ангар, все, кто стоял недалеко от двери, подались назад, а болтовня и смешки прекратились, — зато из группы Мэллоу, занявшей северный конец ангара, донеслись радостные возгласы.
— Механик Джед! — донельзя довольный главарь, шагнув вперёд, протянул сармату руку. Тот, недовольно сузив глаза, сунул ему пакет и перевёл взгляд на компанию у стены. Двенадцать человек, поставив в ряд несколько вертикальных надувных "подушек" — такие лежали кучей в южном углу ангара — усердно били их кулаками и иногда пытались пнуть. Чуть в отдалении трое наскакивали с разных сторон на вяло отмахивающегося Винки. Встретившись взглядом с Гедимином, тот развёл руками и виновато усмехнулся, одновременно отбивая неуклюжий пинок одного из нападающих.
— Да, это кстати, — кивнул Мэллоу, заглянув в пакет. — Эй, парни! Пока хватит. Идите сюда! Винки, Рори, Гарсия, — где вы?
— Тренируетесь? — спросил Гедимин, кивнув на "подушки". Мэллоу вздохнул.
— Велел им немного размяться, пока тебя нет. Винки натаскивает первый отряд... Ну, Винки, как дела?
Крупный самец выразительно пожал плечами.
— Будто сам не видел...
Гедимин недовольно сощурился.
— Не так. Дай их сюда.
Он жестом приказал троим "макакам" вместе с ним отойти в угол. Они с опаской переглянулись, но всё же подошли к сармату. Тот сел на пол и притронулся к поверхности пальцем, задумчиво щурясь. "Как там объяснял Гуальтари? Нужна тактика... Вспоминай, — как натаскивали тебя, Лиска и Хольгера? Только тут взрывчатки нет и не предвидится, а вместо Хольгера..." — сармат посмотрел на "бойцов" и болезненно поморщился. "Ладно, попробуем..."
— Очень быстро, — он начертил поверх пылевого слоя продолговатую фигурку и три стрелки. — Вы — одновременно, ты сверху, ты снизу. Ты бьёшь по ноге — здесь или здесь. Ты заходишь сзади и прыгаешь на плечи. Сможешь?
Человек неуверенно кивнул. Гедимин выпрямился и перевёл взгляд на Мэллоу.
— Пусть Винки отойдёт. Зови сюда Гарсию.
Винки ухмыльнулся.
— Теск, ты больно далеко прыгнул! Им бы от меня отмахаться...
Гарсия с ухмылкой подошёл, встал напротив сармата, вопросительно глядя на него. Гедимин кивнул новобранцам.
— Пробуйте. Очень быстро!
Они и впрямь старались — даже Гедимин отметил, что двое отвлекающих двигаются быстрее обычного. Гарсия с привычной ленцой отмахнулся от того, кто замахнулся кулаком, дёрнулся в сторону от пытающегося пнуть, но тут на него налетел в попытке запрыгнуть на плечи третий "боец", и человек, выругавшись, пошатнулся. Пинок наконец достиг цели, и Гарсия сел на пол — довольно аккуратно — и тут же вскочил, продолжая ругаться. Один из отвлекающих прижимал ладонь к задетой скуле, тот, кто запрыгивал на противника, неуверенно ступал на правую ногу, третий держал на весу левую, не решаясь разогнуть колено, — но "макаки", столпившиеся вокруг, смотрели, разинув рты.
— Ха! — воскликнул Мэллоу, ударяя ладонью о ладонь. — Видел, Винки? И это только начало!
Гарсия наконец перестал ругаться и перевёл взгляд на Гедимина.
— Не в счёт, — угрюмо сказал он. — Это я от удивления, только и всего. А если бы я развернулся вот так...
Гедимин кивнул.
— Я наблюдал за вами, — он посмотрел на притихшую банду Джайна. Первые несколько минут оттуда ещё доносились смешки и нарочито громкие комментарии; сейчас вокруг дивана стояла мёртвая тишина.
— Одни и те же действия, — сказал сармат. — У всех. Около десятка сочетаний. Выучить, запомнить, научиться реагировать. Тогда твой разворот не поможет.
Гарсия недоверчиво хмыкнул.
— И что, ты их научишь? Их всех?
— Не я, — сармат посмотрел на свою руку и качнул головой. — Вы трое — ты, Винки, Рори. Я только объясню. На мне учиться бесполезно. У меня даже кулак складывается по-другому.
— Это верно, — нехотя согласился Гарсия.
— Парни, парни, не теряем времени! — оживился Мэллоу. — Делимся на тройки! Рори, Винки, Гарсия, — поработайте наглядными пособиями! Кости не ломать, черепа не крушить!
Гедимин подался в сторону, выискивая взглядом свободную горизонтальную перекладину — ему хотелось размять руки. Мэллоу замахал руками на хаотичную толпу, расчищая сармату дорогу.
— Веселее, парни! Кто свалит противника, глотнёт виски! Кто зазевается, опоздает к разбору!
18 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Из ангара доносились свист и улюлюканье. Гедимин недобро сузил глаза и ускорил шаг. Сегодня охранник задержался на семь минут — а вместе с ним опоздал и сармат, и в ангаре, судя по звукам, происходило что-то нежелательное.
Устанавливать тишину ему не пришлось — она сама наступила, едва его заметили. Он, брезгливо щурясь, прошёл мимо притихших банд. По ангару разносились гулкие звуки ударов и подбадривающие крики. Группа Мэллоу выстроилась полукольцом, отгородив пустой угол; там вдоль стены несколько человек тренировались с подушками, ещё девятеро наскакивали с разных сторон на троих бойцов, и три отряда, о чём-то переговариваясь, ждали своей очереди. Пока все трое стояли на ногах, но от ленивых помахиваний кулаками не осталось и следа — они только и успевали вертеться, отбивая удары и уклоняясь от неожиданных атак. Гедимин одобрительно хмыкнул.
— Механик Джед! — Мэллоу, развернувшись к нему, широко раскинул руки, изображая объятия. — А ведь неплохо идёт дело, верно? Я велел им тренировать скорость, пока сидят в камерах, — и, смотри-ка, помогло!
Гедимин кивнул.
— Три недели, — сказал он, глядя на пошатнувшегося Рори — тот всё-таки пропустил удар по щиколотке. — Через три недели будет толк.
С ближайшего дивана донёсся презрительный смешок, но никто из группы Мэллоу не повернулся на звук. Гедимин стоял между "своими" людьми и чужаками — этого было достаточно, чтобы никто не сунулся в угол. "Уже не дёргаются," — отметил про себя сармат. "И бойцов стало больше. Ещё шестеро пришли сегодня..."
— Есть новички? — тихо спросил он у Мэллоу.
— Сегодня — шестеро, — отозвался тот. — Двое "зелёных" и бывший боец Теданя. Его я сразу взял в отряд.
Сармат задумчиво сощурился на невысокого азиата — тот в составе одного из отрядов, готовящихся к бою, что-то быстро объяснял напарникам.
— Правильно, — сказал он. — Они проворные. А где сам Тедань?
Мэллоу озадаченно посмотрел на него.
— Где-то... Зачем он тебе? Сейчас он нам не противник.
— Позови в банду, — сказал Гедимин. — Если примет твои правила, пусть приходит. Будет польза.
Дальберг, незаметно вышедший из толпы, негромко хмыкнул.
— И он придёт?
Гедимин пожал плечами.
— Ну, пусть не приходит.
Мэллоу оглянулся на толпу зевак.
— Эй, парни! — он повысил голос. — Вы меня расстроили. Что же это такое? Ваш лидер, механик Джед, который день изнывает от скуки! Научный налог, парни, — вы совсем о нём забыли?
Люди переглянулись. Кто-то заметно смутился, как будто в самом деле был виноват в отсутствии у Гедимина книг.
— Вы что, все с Земли? — продолжал Мэллоу. — Ни у кого тут никого нет? Передайте своим — в час посещений пусть принесут по диску! Может, хоть у кого-то в семье есть студенты? Собирайтесь, парни, Джеду нужна ваша помощь!
Гедимин смотрел на него, изумлённо мигая. Со стороны других банд послышались непонятные, но крайне удивлённые возгласы, — что-то про экскременты и спаривание. "Они озадачены," — отметил про себя сармат. "Значит, для них это ненормально. Интересно, что именно..."
19 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
"И возьми, если не трудно, с собой смарт," — просил в коротком послании Мэллоу. "Возьмём у тебя ненадолго. Ничего нового пока нет, но ребята обещали постараться."
Гедимин задумчиво хмыкнул — выносить смарт из камеры он пока не пробовал, а у других заключённых на прогулке "читалок" с собой не было. Несколько секунд он думал, запрещено это или разрешено, и не спросить ли у Алькараса, потом решил не морочить себе голову "мартышечьими" порядками и, когда за ним пришёл Макнайт, просто взял "читалку" с собой. Тот не сказал ни слова и даже руки сармату сковал особенно аккуратно, чтобы не зацепить устройство магнитной "цепью". "Видимо, разрешено," — отметил про себя Гедимин, выходя из камеры. "Но придётся отгонять идиотов. Сломают — придётся искать инструменты..."
...В стоячие "подушки" для боксёрских тренировок были встроены стабилизаторы, не позволяющие им упасть. Вынуть их было несложно, но Гедимин хотел сделать это без необратимых повреждений — и провозился лишние пять минут. Дело того стоило, — через несколько секунд часть банды Мэллоу расселась на новых "диванах", и Дальберг, закончив раздачу еды и пива, взял в руки смарт и развернул голографический экран.
— Сегодня читаем "Жеребец Альтаира", — объявил он, слегка убавив обычную угрюмость. — Всем видно с экрана?
— Читай вслух, — попросил кто-то из устроившихся вокруг дивана. Дальберг, ничуть не удивившись, ответил "угу" и действительно начал читать вслух. Гедимин смотрел на это, изумлённо мигая, но слушали чтеца внимательно.
Другая половина банды — два с половиной десятка бойцов — неумело, но старательно избивала подушки, из которых Гедимин не сделал диваны, и поочерёдно пыталась сбить с ног Гарсию и Винки. Рори был занят — стоял на границе территорий и следил за соседней бандой вместе с Гедимином и двумя молчаливыми азиатами. Одного из них сармат вспомнил — кажется, тот передал ему когда-то записку от Теданя; впрочем, Гедимин мог ошибаться — людей он различал с большим трудом.
— А ничего, верно? — с довольной улыбкой повернулся к Гедимину Мэллоу, кивая на тренирующихся. — Конечно, мелковаты, но дух уже окреп. Но ты посмотри, посмотри вон туда!
Он махнул рукой в сторону ближайшей банды. Там уже не смеялись и не отпускали презрительные комментарии, — в полной тишине все, кто сидел на диване и вокруг него, смотрели на компанию Мэллоу. Чуть дальше расположилась банда Джайна — там было чуть шумнее, но те, кому не хватило места на диване, постепенно стягивались к границе территорий. Гедимин насторожился было, но люди не выглядели готовыми напасть, — казалось, они внимательно слушают.
— Вот то, что я называю "хорошая компания", — улыбнулся Мэллоу, протягивая сармату контейнер с водкой. — Сегодня будет тихо, Джед. Садись с нами. Эй, Дальберг, дай горлу передышку!
Дальберг, облегчённо вздохнув, вручил смарт ближайшему соседу. После недолгой перебранки тот его уступил другому, и чтение продолжилось. На помрачневших было лицах чужаков вновь проступило мечтательное выражение. Гедимин еле слышно хмыкнул. "Как будто они хотят к нам. Странно..."
— Всего один стакан? — Мэллоу пошарил в пустом пакете и недовольно посмотрел на Дальберга. — Один стакан для Джеда? Это ты называешь "уважением"?
Дальберг поморщился.
— Так ты хотел сегодня всё истратить — или оставить кое-что на завтра? Денег у нас впритык.
Мэллоу озадаченно хмыкнул.
— Подожди. Что там с долгами по взносам? До сих пор не заплатили?
— Двое завтра заплатят, — отозвался Дальберг и снова поморщился. — Останется девять человек. От них ничего не получим до сентября.
Мэллоу вполголоса выругался и виновато покосился на Гедимина.
— Порой мне кажется, что Винки прав, и мы набрали в банду сплошной балласт! Что у них со счетами, у этих парней? Вообще ни цента?
— Можно подумать, у тебя там миллионы, — буркнул Дальберг. — Давно ли ты сам у меня занимал на внеочередные взносы?
Мэллоу скривился.
— Сам же знаешь — всё ушло на штрафы.
— У всех то же самое, — мрачно сказал Дальберг, глядя в стену. — У зелёного кода — так точно. В общем, до сентября ждать нечего.
Мэллоу со вздохом заглянул в контейнер с пивом. Дальберг несколько секунд молчал, подсчитывая что-то про себя, потом помрачнел ещё сильнее.
— Знаешь что? У нас тут ожидается вал должников. Мы набрали "синих", до нас они работали, и с деньгами проблем не было. Месяц-другой — и запасы у них закончатся. А переводить им будут так же, как тебе, а то и реже.
— Твою-то мать, — прошептал потрясённый Мэллоу, едва не расплескав пиво. Гедимин перехватил его руку и отвёл от своего комбинезона.
— Эти люди перестали работать? Почему?
Оба "зелёных" уставились на сармата расширенными глазами. Он недовольно сощурился — обычно такие взгляды означали, что он сказал что-то крайне странное, но в его последних вопросах ничего странного не было.
— Они же в банде, Джед, — сказал Мэллоу, растерянно глядя на него. — Какая работа? Никто в бандах никогда не работал. Баселар никогда не взял бы к себе работягу.
Дальберг угрюмо кивнул. Смотрел он по-прежнему в стену, будто видел там что-то интересное.
— Где Баселар брал деньги? — спросил Гедимин. — Ему на всё хватало, верно?
Мэллоу и Дальберг переглянулись.
— Ты же не думаешь, что он устраивал вот такие... пирушки? — Джон кивнул на компанию вокруг "дивана". — Только для лучших бойцов, так-то. А обдирал всех. И ещё...
Дальберг толкнул его плечом, и Мэллоу замолчал, уткнувшись взглядом в пол. Гедимин мигнул.
— Пусть работают, — буркнул он. — Или их тогда не пустят на прогулку?
"Зелёные" снова переглянулись, и Гедимин недовольно сощурился — ему мерещилось, что они обмениваются каким-то неслышным шифром, и поэтому он из разговора ничего не понимает — всё просто проходит мимо звукового канала.
— Пустят, что ж не пустить. Там щадящий график, — пробормотал Дальберг. — Я всегда успевал...
Теперь Мэллоу толкнул его, и они снова замолчали, обмениваясь многозначительными взглядами.
— Пусть работают... — протянул Джон, понизив голос. — А ведь это интересно, Джед. Крайне, крайне... и крайне... ново. Мы над этим должны подумать. Вот так вот сразу я объявить не рискну...
Гедимин мигнул.
— Так они не хотят работать? Им надоело? Ты можешь говорить так, чтобы я понимал?
Мэллоу со вздохом похлопал его по колену.
— Извини, Джед. Я правда не думал, что... Ладно, всё ерунда. Кто не хочет, тот не пойдёт. Проблема не в этом...
Он оглянулся на соседнюю банду и поморщился.
— Такого никогда не было, Джед. Если я такое объявлю... нас тут очень сильно не поймут!
Гедимин с тяжёлым вздохом поднялся на ноги.
— Ясно. Тогда объявлю я. Пусть попробуют меня побить.
— Стой! — Мэллоу с неожиданным проворством схватил его за руку. Дёрнуть к себе, как сделал бы сармат, он, конечно, не смог — но попытался и теперь висел на поднятой руке Гедимина, едва касаясь ногами пола.
— П-погоди, Джед. Н-не так быстро, — сказал он, глядя на сармата снизу вверх. — Выжди до понедельника, ладно?
Гедимин сузил глаза.
— Мне очень не нравится ничего не понимать, — угрюмо сказал он. — Постарайся, чтобы этого не было.
Мэллоу поспешно закивал, оглядываясь на Дальберга.
— Нет, ты слышал? Вот это будет понедельник! — он, выпустив руку Гедимина, махнул в сторону соседней банды. — А когда Джайн услышит?
— Там, снаружи, Тедань и Баселар, — буркнул Дальберг, посмотрев на дверной проём, не прикрытый створками. — Вот я бы посмотрел на их рожи!
...Мусорные контейнеры в северном углу наполнились до отказа — сегодня компания Мэллоу оставила особенно много обёрток и пустых ёмкостей. Дальберг, как и обещал, предупредил Гедимина за пару минут до конца прогулки, и теперь сармат возился с подушками, возвращая им прежнюю форму. Вокруг толпилась банда, и кто-то всё время лез под локоть, — Гедимин только успевал отмахиваться.
Когда после общего сигнала сармат вышел во двор, охранники были уже там. Те, кто отвечал за самок, строили их в колонну; самцы толпились вдоль ангара несмешивающимися группами, а их охрана вместе с Макнайтом стояла посреди двора и слушала подбежавшего к ним "синего". Завидев Гедимина, "синий" указал на него.
— Порча имущества, — громко объявил он. — Двух боксёрских груш. Повалил их на пол и сидел сверху. И все они — и Мэллоу, и Дальберг, и Моро...
Охранник резко поднял руку, прерывая сбивчивую речь.
— Макнайт, разберись.
— Какая ещё порча? — вмешался Мэллоу, вынырнув из толпы. — Мы ничего не повредили, сэр. Смотрите сами.
Макнайт с тяжёлым вздохом подошёл к дверному проёму и заглянул в ангар.
— Какие груши попорчены? — спросил он, жестом подозвав к себе доносчика. Тот заглянул вместе с ним и странно булькнул.
— Как я и говорил, — ухмыльнулся Мэллоу, отступая к хаотично формирующейся колонне. — Мы все соблюдаем порядок, сэр. Все люди механика Джеда!
— Чтоб вас всех, — пробормотал Макнайт, разворачивая Гедимина к себе спиной и застёгивая наручники. — Когда вы уже угомонитесь... Пошёл!
...Сегодня кнопку никто не нажимал — Гедимин пару минут сидел на койке, ожидая, что охранник вернётся и повторит наказание, но Макнайт ушёл с этажа окончательно. Когда надоело ждать, сармат, пожав плечами, включил "читалку". Взгляд скользил по тексту, не улавливая смысла, — из головы не выходили особенности местных "порядков". "Разное бывает," — думал он, глядя сквозь экран. "Но чтобы по доброй воле пытать себя скукой? И ещё себе в убыток? Нет, "макаки" всё-таки очень странные..."