01 ноября 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
По коридору прогромыхала тележка, и Гедимин услышал, как в камеру влетели два контейнера с водой и с мокрым звуком плюхнулись на пол. Сармат свесил руку, на ощупь нашарил ближайшую ёмкость и вскрыл. Подниматься не хотелось, и даже вода, вылитая на лицо и грудь, не прибавила ему бодрости. Стоило прикрыть глаза, из темноты проступали блестящие серые колонны, окружённые белесо-зеленоватым свечением, а в ушах гудел тридцатитонный ротор.
"Подъём," — скомандовал себе Гедимин, проводя мокрой ладонью по лицу, и потянулся за комбинезоном. В коридоре было непривычно шумно — из конца в конец прокатывались непонятные волны шепотков, смешков и бормотания. Сармат озадаченно хмыкнул и перевёл взгляд на соседнюю камеру. Там Мэллоу толкал в плечо спящего Дальберга и что-то бубнил, но сокамерник ни на что не реагировал, пока Мэллоу не сунул ему мокрую ладонь за шиворот.
— Вставай, Дальберг, — ухмыльнулся он. — Пропустишь поверку — не пойдёшь на кино!
— Да чтоб вас всех, — пробормотал тот, протирая глаза. — Было бы куда спешить. Видел я эту твою "Атаку с Марса"...
"Кино? "Атака с Марса"?" — Гедимин насторожился. "Какое сегодня число? Вроде бы не июнь... А, точно же. Первое ноября. Последняя победа "макак"..."
По коридору прогромыхали две пары стальных "копыт".
— Эй, Фортен! — Мэллоу подошёл к решётке. — Сегодня покажут "Атаку с Марса"?
Охранник, вместо того, чтобы взяться за станнер, послушно замедлил шаг у камеры Гедимина.
— Сегодня новое кино, — сказал он. — Про повстанку, взорвавшую космодром тесков... Гедимин Кет? Собирай все вещи, бельё тоже. Пойдёшь без наручников.
Мэллоу открыл было рот, но, услышав последнюю фразу, со стуком захлопнул его. Сармат растерянно мигнул.
— Давай-давай, — поторопил его Фортен. Второй экзоскелетчик молча ждал в стороне, подозрительно глядя на Гедимина.
"Даже здесь у меня полно барахла," — думал сармат, держа в руках свёрток с бельём и пакет, куда влезло всё остальное. "Как неудобно без карманов..."
Фортен не соврал — наручники надевать не стали, но один из экзоскелетчиков придерживал Гедимина за плечо, пока они поднимались на второй этаж. Пройдя пару десятков метров по пустому коридору мимо бронированных дверей, Фортен остановился у приоткрытой, заглянул внутрь и кивнул напарнику.
— Сюда его. Алькарас в курсе.
Гедимин, войдя, засунул пакет в нишу и обернулся к закрывающейся двери. Смотровое окошко ещё оставалось открытым, и можно было расслышать, как напарник Фортена вполголоса ругает Матейку за невовремя взятый отгул.
Алькарас появился через четверть часа, когда Гедимин, застелив койку, улёгся на простыню со смартом в руке. Ему хотелось ещё раз перечитать старую книгу — по крайней мере, в ней ему было понятно каждое слово.
— Устроился? — спросил Алькарас, заглянув в окошко. — Завтрак скоро будет. Ты у меня в списках на сегодня, не беспокойся.
Гедимин мигнул.
— Почему меня перевели? — спросил он, в очередной раз перебрав в памяти всё, что успел натворить за последний месяц. Ничего особо наказуемого в этом списке не было... разве что выдворение из ангара пьяного Винсента и его товарищей. "Камеры же," — запоздало вспомнил сармат. "Винки нажаловался, а они просмотрели записи?"
— Чтоб было спокойно, теск, — ответил Алькарас. — Посидишь тут, подальше от людей. Сегодня все будут немного не в себе. Как бы сдуру за нож не схватились...
Гедимин изумлённо мигнул.
— На меня могут напасть... из-за войны? У них было много времени для нападений. Почему именно сегодня?
— Мало ли дебилов, — пробормотал охранник, неопределённо махнув стальной "клешнёй". — Будешь здесь. Всё равно у Матейки отгул...
В камере было очень тихо — Гедимин успел от такого отвыкнуть на вечно гудящем и шелестящем нижнем ярусе. В контейнерах с едой попались прозрачные пятнистые ломти с подписью "ягодная смесь"; раньше сармат такого не видел, возможно, этот компонент добавили из-за праздника. Гедимин ел всё — выделительная система восстановилась, и можно было не осторожничать. Чайный концентрат из "Сюаньхуа" давно закончился, и кипяток сармату больше не приносили; он лениво думал, растянувшись на койке, что было бы неплохо раздобыть ещё немного — кажется, это вещество хорошо влияло на выделительную систему, направляя отходы по правильному маршруту.
"Самок давно не видно," — с сожалением вздохнул он, переворачиваясь набок и кладя перед собой руку с надетой на пальцы "читалкой". "Ни их, ни Люнера. Видимо, я спугнул их в тот раз. Что-то не то сказал. Досадно..."
...Алькарас отодвинул заслонку и заглянул в камеру. Гедимин не обратил бы на него внимания, но еле слышно свистнул генератор защитного поля, и сармат обнаружил, что оба экрана сняты — а это уже было интересно.
— Тут кое-что для тебя, теск, — охранник просунул в окно узкий свёрток длиной с ладонь. — Чай и какое-то чтиво. У тебя тут уже целая библиотека, а?
Гедимин развернул пакет и едва заметно усмехнулся. На коробке чайного концентрата поверх крупного белого цветка красным маркером было нарисовано сердечко, а по бокам шли мелким почерком написанные имена.
— Диски в коробке, — пояснил Алькарас. — Странный этот их чай, а? Нам тоже прислали пару коробок. Но у нас на это мало любителей.
"Видимо, это сарматский чай," — Гедимин криво ухмыльнулся. "Где только самки его берут?"
— Тут распишись, — Алькарас ткнул ручкой в угол обёртки. — И я пойду. Завтра после поверки отправим тебя вниз.
Окошко закрылось. Гедимин вытряхнул на ладонь два диска. Они были завёрнуты в тонкий листок, но от встряски выпали. Сармат хотел сунуть обёртку в контейнер для мелкого мусора, но заметил на ней значки, выписанные от руки.
"Миссис Агуэра просила не тревожить вас, пока дело не закончено," — прочитал он. "Из-за этих старых книжек нам пришлось переписываться с важными землянами. Там что-то про штуки, которыми вы занимались. Нам ответили, что это очень старые книжки, и эти сведения давно устарели, так что вам навряд ли будет интересно. Их написал тот же северянин, что и предыдущую. Мы его не знаем, но вы из-за него сильно взволновались. Возможно, эти книжки вам тоже понравятся. Ждём! Мисс Флоренс, мисс Гаонкар и другие."
Отложив бумажку, сармат взял из ниши отложенную "читалку" и осторожно всунул оба диска в пустые слоты. Таких уже почти не осталось — устройство было обвешано съёмными носителями, как мианийский корабль — челноками.
"Профессор Бекман," — прочитал сармат знакомую подпись на двух новых обложках. "Радиохимия... то, чем занимался Вольт. И Хольгер тоже. Проверим, насколько эти сведения устарели..."
19 ноября 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Шум в коридоре постепенно стихал. Охранники ушли, пересчитав вернувшихся из душевой, и закрыли за собой ангар. По коридору ползал одинокий робот-уборщик, выпущенный раньше времени. В соседней камере, опустившись на четвереньки, шуршал чем-то под койкой Джон Мэллоу. Дальберг, свесившись с соседней койки, недовольно на него смотрел.
— Говорил же — купи папку! — не выдержал он пару минут спустя. Мэллоу фыркнул и попятился, выползая на свет.
— Джед, не спишь? — он встал у решётки, заглядывая в соседнюю камеру. Сармат приподнялся на локте.
— Будто на работу вернулся, — проворчал Мэллоу, встряхнув пучком разноразмерных бумажных обрезков. — Сплошная писанина! Дальберг, где там твой список?
Его сокамерник достал из ниши свёрнутый в трубку лист.
— Джед, к тебе тут прошения, — сказал Мэллоу, сверяясь со списком. Часть мелких бумажек он сразу отложил, остальные развернул, как веер, и снова ими помахал.
— Гарсия просит, чтобы ему разрешили дневную выпивку забирать утром, — сказал Мэллоу. — Днём ему хватит газировки, а утром он хочет взбодриться.
Гедимин пожал плечами.
— Пусть забирает.
— Ага... — Мэллоу чиркнул ногтем по листу и отдал бумажку Дальбергу. — Новичков сегодня нет... Краус просит выдать ему семьдесят центов — столько ему не хватает на угощение. Он обещает в следующий раз угощать девушек на свои.
Гедимин хмыкнул.
— Если есть деньги, пусть возьмёт. Сейчас порядок со взносами?
— Полный порядок, — отозвался Дальберг. — Вот урезали расходы на пиво — и сразу деньги появились...
— Заткнись, — буркнул Мэллоу. — Дальше... Винсент Моро просит разрешения на воскресное пиво. Обещает этим и ограничиться.
Гедимин недовольно сощурился.
— Медик ему разрешил?
Из коридора донеслось угрюмое ворчание.
— Понятно, — Мэллоу отложил бумажный обрезок. — И ещё один новичок просит пиво на воскресенье...
Прошений было много — прошло полчаса, прежде чем Мэллоу зачитал их все. Ничего важного там не было — кто-то просил другую еду на прогулке, кто-то — разрешения встретиться с девушкой, кто-то хотел, чтобы его пустили на бойцовские тренировки. Гедимин с трудом понимал, почему со всем этим надо обращаться к нему, но Мэллоу приходил со списками каждое воскресенье — видимо, это было важно. Сармат иногда думал, что ему нужны копии — без бумаги перед глазами он безнадёжно в них путался. Копий не было даже у самого Мэллоу — ручки и карандаши в камерах были под запретом. "Тайник," — думал Гедимин, вспоминая нычки на тюремном дворе. "Пора делать тайник. Тедань придумает, как пронести карандаш, я отверну камеры... Да, на неделе надо будет заняться."
— Сегодня с нами? — спросил Мэллоу, дочитав прошения. Гедимин качнул головой.
— Рокканские корабли на космодроме. Хочу увидеть, как они взлетают.
20 декабря 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Мэллоу сделал два шага вдоль решётки, резко развернулся и двинулся в обратную сторону. Сложнее всего ему было не врезаться в койку — места для таких манёвров в камере явно не хватало.
— Дальберг, а Дальберг! — не выдержал он, проделав тот же путь в пятый раз. — Ну чего молчишь?! И Фортен, как назло, куда-то провалился...
— Заткнись, — буркнул Дальберг, отворачиваясь к стене. — И так задрали эти подъёмы, а тут ещё ты... Маркером нарисуй себе ёлку!
— Джед, ну ты слышал? — Мэллоу повернулся к Гедимину, с недоумением наблюдающему за ним. — Этот парень считает, что мы обойдёмся без ёлки! Как будто от того, что мы тут сидим, у нас отняли гражданство! У каждого гражданина Кларка на Рождество будет ёлка, а мы...
— Заткнись, — буркнул Дальберг, перекатываясь на другой бок.
— Рождество? — Гедимин задумчиво сощурился. — Вы будете бегать со звездой?
Мэллоу хмыкнул.
— У вас интересно проходили праздники, механик. Навряд ли нам тут разрешат где-то бегать, но... вот ёлка нам нужна. Хоть откуда, но её придётся достать. Дальберг, что у нас с деньгами?
"Ёлка," — Гедимин с кривой ухмылкой потянулся за смартом. "И это странное сооружение из мифологии... как его называл Кенен? Интересно, охрана будет бегать со звездой? Им-то не запретят..."
Почитать ему не дали — едва он устроился на койке, в дверном проёме показался жёлтый экзоскелет.
— Хватит спать, — буркнул Макнайт, помахав гирляндой наручников. — На выход! С собой ничего не бери.
"Опять работы?" — Гедимин слегка оживился и даже не стал щуриться, когда Макнайт крепко стянул ему руки за спиной. "Давно не было. Пойду разомну пальцы..."
...Бронированный глайдер свернул направо. Гедимин не видел дороги — из фургона вообще ничего не было видно. Он хотел прислониться к стене для устойчивости — со скованными за спиной руками держаться было неудобно — но ему не дали. Четверо охранников придерживали его с разных сторон, но это устойчивости не добавляло. Выпустить когти не получалось — похоже, кто-то эту функцию заблокировал.
Фургон затормозил, и сармата снова мотнуло. Экзоскелетчик, на чью руку пришёлся невольный удар, вполголоса выругался. По крыше с грохотом протопал пятый охранник, спрыгнул с фургона, и ненадолго стало тихо.
— Привезли, — Макнайт, отодвинув крышку люка, заглянул в фургон. — Сюда его!
Свет снаружи показался сармату неприятно ярким — возможно, из-за рассыпанного и развешанного повсюду искусственного снега, ослепительно-белого, отражающего каждый фотон прямо в глаза. На стенах невысокого надземного яруса госпиталя были закреплены белые ветки чего-то хвойного. С них местами свисали красные шары. Гедимин, проходя мимо, зацепил пальцем колючий побег. Ветка была не холоднее, чем стена рядом с ней, — той же температуры, что прокачиваемый по улицам Кларка воздух.
Вестибюль госпиталя всегда казался Гедимину просторным, но пятеро экзоскелетчиков заполнили его так, что немногочисленные посетители подались к стенам. Опасливые взгляды, скользнув по охранникам, быстро сошлись на сармате. Его по-прежнему держали закованным, с руками, сведёнными за спиной; в скафандре это было особенно неудобно, и Гедимин, сердито щурясь, ждал, когда это закончится.
— Добрый день, сержант Макнайт, — услышал сармат сдержанный голос доктора Фокса. Питер остановился на проходе, глядя на пришельцев с нескрываемым недовольством.
— Я не думаю, что вам всем следует спускаться, — продолжил он. — Наш лифт всё равно не выдержит. Сержант Макнайт, вы уследите за одним сарматом в одиночку?
Макнайт нехотя двинулся вперёд, подталкивая Гедимина перед собой.
— Ждать в фургоне, — приказал он остальным охранникам. — Доктор Фокс, мы пытаемся обеспечить вашу безопасность, только и всего.
— Вы говорите как шериф Фостер, — хмыкнул Питер, жестом указывая дорогу к лифтам. — Метите на его место? Не советую, он этого не любит.
Гедимин, временно отключившись от ощущений в руках, оглядывался по сторонам в поисках неисправностей, но ничего серьёзного не находил. Системы госпиталя за девять месяцев слегка износились, но всё работало. "Или рефлекс опять отказал," — одёрнул себя сармат и стал вглядываться ещё внимательнее. "Просто так меня из тюрьмы не вывезли бы."
— Сержант Макнайт, — Питер, остановившись у приоткрытой двери, повернулся к охраннику. — Может, вы уже освободите Гедимина?
Конвоир нахмурился, но послушно завозился с браслетами и ключами, и через несколько секунд сармат смог опустить руки. Вынимать из скафандра гирлянду Макнайт не стал, только отключил магнитные "цепочки" — и сразу подался назад, приподняв и слегка сжав "клешню" с пультом.
— Отлично, — кивнул доктор Фокс. — Вон там небольшой зал, автомат с колой, — можете подождать там, пока Гедимин работает.
Макнайт растерянно повернулся к нему.
— Я контролирую его, — он кивнул на сармата. — Я не могу оставить вас с ним. Этот теск опасен.
Гедимин досадливо сощурился — он был бы рад на пару часов уйти от Макнайта с кнопкой.
Доктор Фокс пожал плечами.
— Не вижу необходимости ходить за нами хвостом, но если у вас приказ... Идите за мной, Гедимин. Осмотрю вас перед работой.
...Сармат всунул руки в тяжёлые рукава и довольно сощурился — приятно было надевать скафандр самому, без охранников, держащих за каждую конечность. Если не смотреть на гирлянды наручников от запястья до локтя, можно было представить, что он всё ещё на сарматской базе — приехал к Фоксу на плановый ремонт, сейчас оставит Кенена в зале с кофейным автоматом и пойдёт займётся делом...
— Пока ничего страшного, — подвёл итоги Фокс, сделав какие-то записи в наручном передатчике. — Но правый локоть под угрозой. Такое выворачивание очень вредит суставам, тем более — после пересадки. И эта травма почки... Вас долго беспокоили боли?
Гедимин качнул головой. "Боли — ерунда. А вот резервная система..."
— Алваренге стоило бы ко мне обратиться, — недовольно сказал Фокс. — У него большой опыт, но с сарматами он не работал. Ладно, будем надеяться, что вы легко отделались.
Гедимин посмотрел на свои ладони.
— Что сломалось? — спросил он, переведя взгляд на Питера. — Показывай, где нужен ремонт.
Доктор Фокс покачал головой.
— На удивление, всё работает, как будто вы и не уходили, — сказал он. — Даже нечего вам показать. Пройдём вдоль основных систем, и вы их осмотрите, — возможно, мы пока чего-то не замечаем.
Гедимин хмыкнул.
— Хорошая мысль, — согласился он. — Тогда отведи меня в генераторную. Начну оттуда.
...Защитное поле, отделившее сармата и полуразобранный ЛИЭГ от подозрительного охранника, подёрнулось зелёной рябью, — ирренциевый сердечник был обнажён, и Гедимин задумчиво гладил пальцем серые лепестки. От каждого прикосновения тепло быстрой волной поднималось вверх по ладони, временами доходя до локтя. "Ирренций," — сармат едва заметно усмехнулся. "Давно не видел его."
Он подтолкнул ротор, и тёмно-синий вал сдвинулся, быстро набирая обороты. "Надёжная штука," — думал Гедимин. "Если не бить кувалдой, хватит на сотни лет."
— Мианийцы не узнали? — тихо спросил он у Фокса, кивнув на заэкранированный ЛИЭГ.
— Так глубоко они не вникают, — ответил тот. — А Кларк всем доволен. Да и мне даже вспоминать не хочется постоянные проблемы с дизелем — то с генератором, то с топливом... Если эту штуку захотят конфисковать, им придётся прилетать на крейсере.
...Здание госпиталя уходило в глубину на три десятка ярусов, и системы жизнеобеспечения пронизывали их насквозь. Доктор Фокс время от времени уходил заниматься своими делами, потом возвращался — его как будто очень занимал процесс инспекции всех механизмов и устройств. Макнайт начал отставать уже на третьем ярусе; к десятому он плёлся где-то сзади, глядя на сармата с тоской, а на очередной вскрытый кожух — с отвращением. Гедимин думал, что будут проблемы с отключением отдельных узлов — технически сложностей не было, но у "макак" всегда всё делалось очень долго. Но Фокс, похоже, подготовился — очередной узел отключался по малейшему его сигналу, запускался резервный. "Автономка," — сармат, наблюдая за переключением, вспоминал, как и для чего строились подобные здания — и как они пережили войну. "Если весь город разрушится, госпиталь проживёт ещё много лет. Полная автономность..."
— Пищеблок? — удивился Гедимин, когда "инспекция" прошла очередной поворот и остановилась у двери. Эти помещения примыкали к пищеблоку; там сармат был, но с этой стороны не заходил никогда.
— Да, — Питер отчего-то смутился. — Резервное оборудование. С ним у нас проблем не было, но я решил — отчего бы не проверить...
Помещение было большим, но два огромных бака помещались в нём только частично, уходя в стены. Под потолком горела цепочка жёлтых светодиодов, и в их свете блестело тёмное стекло, покрывающее стенки баков. Питер протянул Гедимину фонарь.
— Би-плазма? — изумлённо мигнул сармат, направив луч на массивный фундамент бака. "Субстрат загружен, насосы работают... Надо проверить механизм откачки," — отметил он про себя.
— Вы же ели больничную пищу, — едва заметно усмехнулся Питер. — Остальных больных кормят тем же... с некоторыми дополнениями. Конечно, у нас есть чаны. Глупо было бы возить Би-плазму через весь город.
Сармат, опустившись на корточки, тронул пальцем торец кассеты с субстратом. Вместо обычных маркировок он нащупал хаотичные царапины — все обозначения были намеренно сбиты.
— Трофей? — Гедимин криво ухмыльнулся, увидев, что углубления складываются в искривлённую букву "S". "Старый трофей. Времён Второй войны..."
— Надёжность, — пожал плечами Фокс. — Мои предшественники ценили надёжность. Ну что, Гедимин, вы остановитесь для осмотра, или пойдём дальше?
— Покажи, куда выведены термодатчики, — попросил сармат.
...Би-плазма, вытекшая из стерилизатора, была гуще и белее массы, колыхающейся внутри автоклава, — нагрев был невелик, лишних тридцать градусов, но часть белков уже свернулась.
— Этого хватит? — спросил Фокс, подвинув к Гедимину закупоренный контейнер с пятью литрами белой жижи. — В тюрьме всегда скверно кормили, но раньше всё-таки придерживались норм. Если нужно будет ещё, не стесняйтесь выходить на связь — вы имеете на это право, если будут мешать, я натравлю на них совет.
Макнайт обиженно хмыкнул.
— Этому теску дают двойную порцию, — пробормотал он. — Всех кормят тем же, никто не жалуется.
Питер сделал вид, что ничего не слышал.
— Стерилизация нагревом, — он покосился на термодатчики — один из них Гедимин только что заменил. — Я слышал, будто на ваших базах — на спутниках Сатурна, где лишняя теплота может повредить — стерилизовали облучением. Специальными ирренциевыми излучателями.
Гедимин мигнул.
— Не вникал, — признался он. — В пищеблоки меня не звали.
"Ирренций? Стерилизация омикрон-излучением? Мать моя колба... А ведь могли додуматься," — он досадливо сощурился. "Высокая доза, малая экспозиция, — может, даже "наведёнки" не было. А может, и была... Hasu! В голову не приходило проверять Би-плазму дозиметром..."
— В любом случае, мианийцы это не одобрят, — с сожалением сказал доктор Фокс, оглядываясь на Макнайта. — Вы ещё не устали идти за нами, сержант?
Макнайт буркнул что-то про долг и приказ. Гедимин едва заметно ухмыльнулся.
— Боятся, что я сбегу, — он обхватил свои запястья — браслеты чувствовались даже под бронёй. — Даже с двумя чипами — всё равно боятся. А ведь они неизвлекаемые... верно?
Питер отвёл взгляд.
— Боюсь, что да, — нехотя сказал он. — Особенности вашего метаболизма... В общем, эти чипы уже в вас вросли. Пальцами и пинцетом их не выдернешь. Даже для отключения потребуется сложная операция. Надеюсь, когда вы выйдете на свободу, мой преемник вам поможет.
— Преемник? — Гедимин удивлённо мигнул. — Ты отсюда уйдёшь?
Питер усмехнулся.
— Неожиданно, да? Тем не менее — когда ваш срок подойдёт к концу, я давно буду на Земле. И, возможно, я уже сверну практику. Мы не так уж долго... сохраняем работоспособность, Гедимин. Как там вы говорите? Хлипкие мартышки?
Гедимин качнул головой. Ему было не по себе. "А ведь верно," — мысль, при всей своей логичности, была довольно неприятной. "Когда я выйду, очень многое успеет измениться. И на Земле, наверное, тоже. Может, уже успело..."