↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
АРКА 2. Глава 20. Развилка*.
На следующий день большой чёрный поезд подъехал на станцию Шитори. Всё, о чём могла говорить Мумэй после того, как узнала эту новость — прибытие поезда, и потому неудивительно, что она потащила нас поприветствовать новоприбывших после того, как поезд всё-таки прибыл. Один из этих прибывших, по заверениям Мумэй, был её старшим братом, человеком, которого она искала.
И таким образом Икома, Аяме — с вечно трущимся около неё охранником Курусу — и я оказались ожидающими около въездных ворот, когда небольшая часть состава поезда въехала внутрь. Когда вокруг нас начала расти толпа, я удивилась тому, что такого должен был сделать человек, чтобы целая толпа хотела поприветствовать его, хотя, признаться честно, на платформу впустили совсем мало людей и большая часть из них оставалась снаружи.
- Это лорд Биба! - услышала я голос, перекрывший шум толпы. - Биба Завоеватель!
Толпа немедленно задвигалась в одном направлении, передавая услышанное. Поднялись радостные выкрики, хотя я слышала, что намного больше, чем несколько групп людей бормотали что-то неласковое себе под нос. Даже Аяме выглядела обеспокоенной, хотя держала себя в руках, когда Мумэй провела на сквозь толпу людей к воротам и рельсы поднялись обратно в подвесное положение.
- Старший братец! - крикнула Мумэй. Её голос в шуме толпы прозвучал высоко и ясно, привлекая внимание мужчины с длинными, светлыми с рыжинкой волосами, который в это время как раз направлялся куда-то вглубь станции. Я увидела, как он слегка улыбнулся, поднимая руку в приветственном жесте.
Из-за этого местные стражи, сопровождавшие его, пришли в замешательство, но всё это было подтверждением того, что Мумэй говорила раньше. С громким восклицанием "давайте вперёд!" она вскочила на платформу, расположенную выше, чем площадка ожидания. Мы с Икомой рассмеялись, обменявшись взглядами перед тем, как последовать за ней.
- Ну что, миледи? - поинтересовалась я. - Не хотите наконец-то встретиться с загадочным братом Мумэй?
Аяме натянуто улыбнулась и ухватилась за протянутую руку. Я проигнорировала тяжёлый взгляд Курусу, который, без сомнения, хотел быть тем, кто "поможет" своей леди взобраться наверх. Если Курусу так хочет, чтобы Аяме заметила его за кучей обязанностей, с которыми она имела дело каждый божий день, он должен быть немного более настойчивым, чем сейчас.
Вчетвером мы последовали за Мумэй, даже когда один из охранников попытался нас остановить.
- Кто ты чёрт возьми такая? - грозно спросил он.
- Это моя младшая сестра, — сказал молодой человек, как я предполагала, лорд Биба. Он обошёл охранника, чтобы поприветствовать девушку тёплой улыбкой. Мумэй ответила кратким полупоклоном.
- В вашем сопровождении не может быть больше трёх человек! - произнёс стражник, наставляя на него оружие. - И вы ещё посмели прибыть на Шитори?
- Спокойно, — заговорил Биба. - Мы разошлись задолго до того, как я прибыл сюда. Неужели вы обвиняете меня в том, что случилось счастливое совпадение и я встретил свою сестру? И я всё ещё действую в интересах сотрудничества, ради этого один из моих людей будет отослан обратно в Кокуджо, — он помахал рукой, и стоящий позади всех его людей человек козырнул ему перед тем, как вернуться в поезд.
С ним остались женщина с королевским достоинством, воздушного вида, и молодой человек с серыми волосами.
Гвардеец всё ещё ворчал, но в остальном, казалось, поверил слову Бибы.
- А вы четверо? - задал он вопрос уже нам, поворачиваясь в сторону Аяме.
- Моё имя Аяме Йомогава, глава Железной Крепости, — ответила девушка. - Мы путешествуем с леди Мумэй со станции Арагане, которая была захвачена кабане две недели назад.А это мои сопровождающие.
- Отлично, просто ещё больше чёртовых зрителей, — раздражённо отозвался охранник. - У меня есть приказ сопроводить лорда Бибу к замку, так что отойдите в сторону. Вы сможете поглазеть на него после того, как настоящий лорд закончит с ним.
Когда они проходили мимо, Биба положил руку на плечо Аяме. Она слегка напряглась.
- Ещё одна станция потеряна из-за кабане... - тихо сказал он. - Примите мои самые глубокие извинения.
И прежде, чем его сопровождающий вновь начал ворчать, он продолжил идти, взяв с собой Мумэй.
После этого Аяме повела всех остальных в сторону ворот. Пока она шла, напряжение постепенно покидало её тело, и как только мы оказались вне поле зрения, она прислонилась к стене.
- Это человек... - заговорила она, затем покачала головой. - Мы должны идти, не стоит находиться на станции Шитори дольше необходимого. Мой дядюшка предоставит нам убежище в столице.
- Мы бросим Мумэй? - спросил Икома.
- С ней всё будет в порядке с лордом Биба, — заметила Аяме. - В любом случае, Мумэй много раз говорила, что она путешествует с нами только для того, чтобы найти своего брата. Все мы прекрасно знали, что это однажды случится по пути в столицу.
Икома вздохнул. Я едва ли понимала почему, но потеря двух кабанери на Шитори, с учётом того, что я также хотела покинуть их на этой станции, сделало бы Железную Крепость более уязвимой.
- Если Биба направляется туда же, куда и вы, он мог бы убедить их сыграть роль вашего экскорта, — сказала я.
Аяме поморщилась.
- Это... не очень хорошая идея, — возразила она.
Мы с Икомой обменялись быстрыми взглядами.
- Ладно, — сказала я. - Что такого особенного в этом лорде Биба? Толпа странно на него реагировала, и раньше тоже.
- Лорд Биба... отправленный в ссылку сын Сёгуна, — ответил Курусу. Он взглянул на Аяме, которая согласно кивнула. - Неудивительно, что никто из вас ничего не слышал о нём. Станция Агаране не имеет особого политического веса, так что обе фракции игнорировали нас.
- Фракции? - переспросила я. - Биба пытался свергнуть отца? Они борятся против друг друга, в то время как кабане всё ещё свирепствуют совсем поблизости?
- Нет... не совсем так, — пояснила Аяме. - Биба делает больше, чем пытается отобрать несколько станций у своего отца. Он... терпеть не может "слабость", как он зовёт её, и прятки от кабане. Биба думает, что мы не должны прятаться, а должны убивать их любой ценой.
Икома нахмурился.
- И почему это так ужасно? - спросила я. - Всю свою жизнь... всю жизнь я пыталась бороться с этими монстрами, а сейчас вы говорите мне, что борьба делает этого человека злодеем?
- Дело не в том, что он борется, а в том, как он делает это, — сказала Аяме. - Ходят слухи о том, что происходит, когда Биба посещает станции. Либо они поднимают его знамя, либо они уничтожаются.
- Это он всех убивает? - предположила я.
- Не лично он, — покачала головой девушка. - Но после его визитов кабане прорывают станции, которые отказались от его помощи. Те, что следуют за ним — процветают, а те, что отказываются перейти под его руку, вскоре уничтожаются.
- И что, неужели эти происшествия считаются нормальными?
- Трудно сказать, — сказала Аяме. - Но все известия, что я слышала, только подтверждают это. Особенно последняя станция. Я слышала, что они отвергли предложение лорда Биба, а потом и месяца не прошло, как станция была потеряна. Это вырисовывается в тревожную картину.
- Ничего из этого не является доказательством, — возразил Икома. - Кабане постоянно захватывают станции. Вряд ли во всём виноват Биба, и, и Мумэй не следовала бы за таким монстром!
- Ты назвал леди Аяме лгуньей? - выдвинулся Курусу вперёд, положив руку на меч. Я протянула руку и громко защёлкнула его меч обратно в ножны.
- Успокойся, чёрт тебя возьми, он не это имел в виду! - зашипела я. - Слова леди Аяме просто не подтверждают слухи о лорде! И вообще, с учётом твоих подозрений о Мумэй, ты сам звучишь как сумасшедший!
- Я к.. кто?! - завёлся Курусу, но Аяме уже положила руку ему на плечо.
- Пожалуйста, Курусу. Я знаю, что Икома не это имел в виду.
Икома в свою очередь выглядел очень смущённым, когда кивнул в подтверждение словам Аяме. Я засмеялась.
- Взгляните на себя! Уже забыли о том, что настоящий враг находится за этими стенами? - иронично спросила я.
И действительно, это была та часть, про которую все забывали, когда говорили о лорде Биба. Да, дать бой кабане было хорошей идеей, но стравливать станции друг с другом? Что случилось с общим врагом и единым фронтом?
Даже если он возьмёт контроль над Сёгунатом, велика вероятность, что в ближайшее после этого время кабане уничтожат вообще всех.**
- Вы уверены, что направляться в столицу — хорошая идея? - уточнила я, прерывая молчание. - Если лорд и сёгун начнут перетягивать на свою сторону власть, столица рано или поздно окажется в центре этого беспорядка.
Аяме опустила взгляд, нервно выкручивая пальцы.
- Ты скорее всего права, — сказала она. - Но это лучший вариант. Никакой другой властитель не сможет принять такое большое количество беженцев, особенно с учётом того, что нам практически нечего предложить взамен.
- А чертежи нового, более эффективного оружия, вы не учитываете? Хотя, я удивлена, что лорд Биба до сих пор не разработал чего-либо более эффективного.
- Слухи о более хорошем оружии были, — ответила Аяме. - Но видимо, лорд придерживает его для себя. Даже на его союзных станциях нет конструкций по его чертежам.
Я готова была застонать от идиотизма ситуации.
- Всего лишь очередная причина не доверять ему, — вмешался в разговор Курусу. - Леди Аяме права, нам следует подготовиться к отбытию из Шитори как можно скорее.
Я тяжело вздохнула.
- Полагаю, я задержусь на этой станции подольше, — призналась я. - Я же должна предупредить вас по крайней мере за две недели о своём уходе, да?
- Тейлор... - часто заморгала Аяме. - ... это значит...?
- Я ведь планировала сойти на ближайшей станции, до которой мы доберёмся, — я легко улыбнулась. - Это... правда, мне всё равно, какая именно станция, разницы между столицей и любой другой для меня нет. Но совесть не позволяет мне оставить Железную Крепость сейчас, в это время. Особенно с учётом Мумэй, которая, вероятно, останется со своим братом.
- Что-то вроде этого, — пробормотал Курусу. - Для меня уже слишком.
- А кататься по округе в гигантской консервной банке слишком уже для меня, — пожала я плечами. - К тому же мне нравится принимать ванну.
Аяме хихикнула, прикрыв рот ладошкой.
- Да, это другая сторона жизни на борту бронированного паровоза, — отметила она. - И я понимаю твоё стремление к более... постоянному окружению.
Если бы она только знала.
- Но учитывая нынешние обстоятельства, могла бы я убедить тебя оставаться с нами по крайней мере до тех пор, пока мы не доберёмся до станции Ивато? Она удерживает ворота, ведущие в столицу, и я надеюсь, что опасности, которые преследовали нас до сих пор, останутся в прошлом, когда мы туда прибудем.
Шлюзовое поселение, открывающее доступ в столицу? Ну, полагаю, что это возможно организовать, с учётом того, что передвигались здесь на поездах. Просто построить массивные ворота на железнодорожных путях и устроить там опорный пункт — вот что достойно любого книжного романа в силе стимпанка.
Поэтому на слова Аяме я ответила, что "Это кажется хорошо звучит. В конце концов мне всё равно, на какой станции сойти с поезда".
И она улыбнулась в ответ.
- Благодарю тебя.
Это должно было быть приятным чувством, предположила я. Кроме того, мне скорее всего понравились люди, которых я повстречала в этом мире. И я не буду хорошего о себе мнения, если буду знать, что они пострадали от моего бездействия.
*-* — * — -* — *-*
*Switch Track — разводные развилки на жд путях, но также можно перевести как "выбор пути" или "принятие решения" в переносном смысле.
**It would do a fat lot of good to take control of the "Shogunate" only to have the Kabane come in and wipe everyone out immediately after. Требуется помощь с переводом, потому что у меня получается какая-то чушь. В тексте вольный перевод по контексту.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|