Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 2. Глава 20. Развилка


Автор:
Жанр:
Опубликован:
16.10.2018 — 16.10.2018
Аннотация:
кто такой, чёрт возьми, этот лорд Биба?
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

АРКА 2. Глава 20. Развилка*.

На следующий день большой чёрный поезд подъехал на станцию Шитори. Всё, о чём могла говорить Мумэй после того, как узнала эту новость — прибытие поезда, и потому неудивительно, что она потащила нас поприветствовать новоприбывших после того, как поезд всё-таки прибыл. Один из этих прибывших, по заверениям Мумэй, был её старшим братом, человеком, которого она искала.

И таким образом Икома, Аяме — с вечно трущимся около неё охранником Курусу — и я оказались ожидающими около въездных ворот, когда небольшая часть состава поезда въехала внутрь. Когда вокруг нас начала расти толпа, я удивилась тому, что такого должен был сделать человек, чтобы целая толпа хотела поприветствовать его, хотя, признаться честно, на платформу впустили совсем мало людей и большая часть из них оставалась снаружи.

- Это лорд Биба! - услышала я голос, перекрывший шум толпы. - Биба Завоеватель!

Толпа немедленно задвигалась в одном направлении, передавая услышанное. Поднялись радостные выкрики, хотя я слышала, что намного больше, чем несколько групп людей бормотали что-то неласковое себе под нос. Даже Аяме выглядела обеспокоенной, хотя держала себя в руках, когда Мумэй провела на сквозь толпу людей к воротам и рельсы поднялись обратно в подвесное положение.

- Старший братец! - крикнула Мумэй. Её голос в шуме толпы прозвучал высоко и ясно, привлекая внимание мужчины с длинными, светлыми с рыжинкой волосами, который в это время как раз направлялся куда-то вглубь станции. Я увидела, как он слегка улыбнулся, поднимая руку в приветственном жесте.

Из-за этого местные стражи, сопровождавшие его, пришли в замешательство, но всё это было подтверждением того, что Мумэй говорила раньше. С громким восклицанием "давайте вперёд!" она вскочила на платформу, расположенную выше, чем площадка ожидания. Мы с Икомой рассмеялись, обменявшись взглядами перед тем, как последовать за ней.

- Ну что, миледи? - поинтересовалась я. - Не хотите наконец-то встретиться с загадочным братом Мумэй?

Аяме натянуто улыбнулась и ухватилась за протянутую руку. Я проигнорировала тяжёлый взгляд Курусу, который, без сомнения, хотел быть тем, кто "поможет" своей леди взобраться наверх. Если Курусу так хочет, чтобы Аяме заметила его за кучей обязанностей, с которыми она имела дело каждый божий день, он должен быть немного более настойчивым, чем сейчас.

Вчетвером мы последовали за Мумэй, даже когда один из охранников попытался нас остановить.

- Кто ты чёрт возьми такая? - грозно спросил он.

- Это моя младшая сестра, — сказал молодой человек, как я предполагала, лорд Биба. Он обошёл охранника, чтобы поприветствовать девушку тёплой улыбкой. Мумэй ответила кратким полупоклоном.

- В вашем сопровождении не может быть больше трёх человек! - произнёс стражник, наставляя на него оружие. - И вы ещё посмели прибыть на Шитори?

- Спокойно, — заговорил Биба. - Мы разошлись задолго до того, как я прибыл сюда. Неужели вы обвиняете меня в том, что случилось счастливое совпадение и я встретил свою сестру? И я всё ещё действую в интересах сотрудничества, ради этого один из моих людей будет отослан обратно в Кокуджо, — он помахал рукой, и стоящий позади всех его людей человек козырнул ему перед тем, как вернуться в поезд.

С ним остались женщина с королевским достоинством, воздушного вида, и молодой человек с серыми волосами.

Гвардеец всё ещё ворчал, но в остальном, казалось, поверил слову Бибы.

- А вы четверо? - задал он вопрос уже нам, поворачиваясь в сторону Аяме.

- Моё имя Аяме Йомогава, глава Железной Крепости, — ответила девушка. - Мы путешествуем с леди Мумэй со станции Арагане, которая была захвачена кабане две недели назад.А это мои сопровождающие.

- Отлично, просто ещё больше чёртовых зрителей, — раздражённо отозвался охранник. - У меня есть приказ сопроводить лорда Бибу к замку, так что отойдите в сторону. Вы сможете поглазеть на него после того, как настоящий лорд закончит с ним.

Когда они проходили мимо, Биба положил руку на плечо Аяме. Она слегка напряглась.

- Ещё одна станция потеряна из-за кабане... - тихо сказал он. - Примите мои самые глубокие извинения.

И прежде, чем его сопровождающий вновь начал ворчать, он продолжил идти, взяв с собой Мумэй.

После этого Аяме повела всех остальных в сторону ворот. Пока она шла, напряжение постепенно покидало её тело, и как только мы оказались вне поле зрения, она прислонилась к стене.

- Это человек... - заговорила она, затем покачала головой. - Мы должны идти, не стоит находиться на станции Шитори дольше необходимого. Мой дядюшка предоставит нам убежище в столице.

- Мы бросим Мумэй? - спросил Икома.

- С ней всё будет в порядке с лордом Биба, — заметила Аяме. - В любом случае, Мумэй много раз говорила, что она путешествует с нами только для того, чтобы найти своего брата. Все мы прекрасно знали, что это однажды случится по пути в столицу.

Икома вздохнул. Я едва ли понимала почему, но потеря двух кабанери на Шитори, с учётом того, что я также хотела покинуть их на этой станции, сделало бы Железную Крепость более уязвимой.

- Если Биба направляется туда же, куда и вы, он мог бы убедить их сыграть роль вашего экскорта, — сказала я.

Аяме поморщилась.

- Это... не очень хорошая идея, — возразила она.

Мы с Икомой обменялись быстрыми взглядами.

- Ладно, — сказала я. - Что такого особенного в этом лорде Биба? Толпа странно на него реагировала, и раньше тоже.

- Лорд Биба... отправленный в ссылку сын Сёгуна, — ответил Курусу. Он взглянул на Аяме, которая согласно кивнула. - Неудивительно, что никто из вас ничего не слышал о нём. Станция Агаране не имеет особого политического веса, так что обе фракции игнорировали нас.

- Фракции? - переспросила я. - Биба пытался свергнуть отца? Они борятся против друг друга, в то время как кабане всё ещё свирепствуют совсем поблизости?

- Нет... не совсем так, — пояснила Аяме. - Биба делает больше, чем пытается отобрать несколько станций у своего отца. Он... терпеть не может "слабость", как он зовёт её, и прятки от кабане. Биба думает, что мы не должны прятаться, а должны убивать их любой ценой.

Икома нахмурился.

- И почему это так ужасно? - спросила я. - Всю свою жизнь... всю жизнь я пыталась бороться с этими монстрами, а сейчас вы говорите мне, что борьба делает этого человека злодеем?

- Дело не в том, что он борется, а в том, как он делает это, — сказала Аяме. - Ходят слухи о том, что происходит, когда Биба посещает станции. Либо они поднимают его знамя, либо они уничтожаются.

- Это он всех убивает? - предположила я.

- Не лично он, — покачала головой девушка. - Но после его визитов кабане прорывают станции, которые отказались от его помощи. Те, что следуют за ним — процветают, а те, что отказываются перейти под его руку, вскоре уничтожаются.

- И что, неужели эти происшествия считаются нормальными?

- Трудно сказать, — сказала Аяме. - Но все известия, что я слышала, только подтверждают это. Особенно последняя станция. Я слышала, что они отвергли предложение лорда Биба, а потом и месяца не прошло, как станция была потеряна. Это вырисовывается в тревожную картину.

- Ничего из этого не является доказательством, — возразил Икома. - Кабане постоянно захватывают станции. Вряд ли во всём виноват Биба, и, и Мумэй не следовала бы за таким монстром!

- Ты назвал леди Аяме лгуньей? - выдвинулся Курусу вперёд, положив руку на меч. Я протянула руку и громко защёлкнула его меч обратно в ножны.

- Успокойся, чёрт тебя возьми, он не это имел в виду! - зашипела я. - Слова леди Аяме просто не подтверждают слухи о лорде! И вообще, с учётом твоих подозрений о Мумэй, ты сам звучишь как сумасшедший!

- Я к.. кто?! - завёлся Курусу, но Аяме уже положила руку ему на плечо.

- Пожалуйста, Курусу. Я знаю, что Икома не это имел в виду.

Икома в свою очередь выглядел очень смущённым, когда кивнул в подтверждение словам Аяме. Я засмеялась.

- Взгляните на себя! Уже забыли о том, что настоящий враг находится за этими стенами? - иронично спросила я.

И действительно, это была та часть, про которую все забывали, когда говорили о лорде Биба. Да, дать бой кабане было хорошей идеей, но стравливать станции друг с другом? Что случилось с общим врагом и единым фронтом?

Даже если он возьмёт контроль над Сёгунатом, велика вероятность, что в ближайшее после этого время кабане уничтожат вообще всех.**

- Вы уверены, что направляться в столицу — хорошая идея? - уточнила я, прерывая молчание. - Если лорд и сёгун начнут перетягивать на свою сторону власть, столица рано или поздно окажется в центре этого беспорядка.

Аяме опустила взгляд, нервно выкручивая пальцы.

- Ты скорее всего права, — сказала она. - Но это лучший вариант. Никакой другой властитель не сможет принять такое большое количество беженцев, особенно с учётом того, что нам практически нечего предложить взамен.

- А чертежи нового, более эффективного оружия, вы не учитываете? Хотя, я удивлена, что лорд Биба до сих пор не разработал чего-либо более эффективного.

- Слухи о более хорошем оружии были, — ответила Аяме. - Но видимо, лорд придерживает его для себя. Даже на его союзных станциях нет конструкций по его чертежам.

Я готова была застонать от идиотизма ситуации.

- Всего лишь очередная причина не доверять ему, — вмешался в разговор Курусу. - Леди Аяме права, нам следует подготовиться к отбытию из Шитори как можно скорее.

Я тяжело вздохнула.

- Полагаю, я задержусь на этой станции подольше, — призналась я. - Я же должна предупредить вас по крайней мере за две недели о своём уходе, да?

- Тейлор... - часто заморгала Аяме. - ... это значит...?

- Я ведь планировала сойти на ближайшей станции, до которой мы доберёмся, — я легко улыбнулась. - Это... правда, мне всё равно, какая именно станция, разницы между столицей и любой другой для меня нет. Но совесть не позволяет мне оставить Железную Крепость сейчас, в это время. Особенно с учётом Мумэй, которая, вероятно, останется со своим братом.

- Что-то вроде этого, — пробормотал Курусу. - Для меня уже слишком.

- А кататься по округе в гигантской консервной банке слишком уже для меня, — пожала я плечами. - К тому же мне нравится принимать ванну.

Аяме хихикнула, прикрыв рот ладошкой.

- Да, это другая сторона жизни на борту бронированного паровоза, — отметила она. - И я понимаю твоё стремление к более... постоянному окружению.

Если бы она только знала.

- Но учитывая нынешние обстоятельства, могла бы я убедить тебя оставаться с нами по крайней мере до тех пор, пока мы не доберёмся до станции Ивато? Она удерживает ворота, ведущие в столицу, и я надеюсь, что опасности, которые преследовали нас до сих пор, останутся в прошлом, когда мы туда прибудем.

Шлюзовое поселение, открывающее доступ в столицу? Ну, полагаю, что это возможно организовать, с учётом того, что передвигались здесь на поездах. Просто построить массивные ворота на железнодорожных путях и устроить там опорный пункт — вот что достойно любого книжного романа в силе стимпанка.

Поэтому на слова Аяме я ответила, что "Это кажется хорошо звучит. В конце концов мне всё равно, на какой станции сойти с поезда".

И она улыбнулась в ответ.

- Благодарю тебя.

Это должно было быть приятным чувством, предположила я. Кроме того, мне скорее всего понравились люди, которых я повстречала в этом мире. И я не буду хорошего о себе мнения, если буду знать, что они пострадали от моего бездействия.

*-* — * — -* — *-*

*Switch Track — разводные развилки на жд путях, но также можно перевести как "выбор пути" или "принятие решения" в переносном смысле.

**It would do a fat lot of good to take control of the "Shogunate" only to have the Kabane come in and wipe everyone out immediately after. Требуется помощь с переводом, потому что у меня получается какая-то чушь. В тексте вольный перевод по контексту.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх