↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Фантик без имени 5
Нагружать всё больше нас
Стали почему-то.
Нынче в школе первый класс —
Вроде института.
Я ложусь в двенадцать спать,
Силы нет раздеться.
Вот бы сразу взрослым стать,
Отдохнуть от детства.
Бегом, бегом. Я уже забыл, когда спокойно куда-то шел. Мультяшка уже и не просит сказку. Утром только одна фраза крутиться в голове: будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
Причем, впечатление, что все сразу вознамерились добить бедного меня. Нам увеличили нагрузку по вокалу и хореографии. Преподаватель по языку предупредил, что со следующего семестра начинает давать основы итальянского. На мой тяжелый вздох, заявил, что сходные языки хорошо сочетаются. Мол, испанский и итальянский отличаются не сильней чем диалекты китайского. Один плюс, начали срабатывать опережающие курсы по естественнонаучным направлениям и математике.
До ребят, наконец, реально дошло, что наши прежние занятия сильно облегчили им жизнь сейчас. А то бывало, что смотрели на меня как на врага народа. Но, несмотря на это, мы все сейчас выглядели персонажами детских ужастиков. Все отличие от остальных одноклассников, что мы были такими шустренькими целеустремленными зомбиками, на фоне тормознутой массовки.
Наконец-то смогли подобрать необходимые аксессуары для нашего аккомпанемента. Сама история поиска заслуживает, наверное, отдельного рассказа. Я даже не хочу знать, что думали работники и посетители автомастерской Гэн И, видя шатающихся по помещению подростков с умным видом таскающих в руках обрезки разных труб, стучащих по этим обрезкам разными палочками и глубокомысленно вопрошающих друг друга и окружающих о выразительности и окраске звука. А когда аналогичные процедуры стали проделывать у МакГи, только с пустыми бутылками и банками от пива и газировки, нам чуть не вызвали врачей в компании с полицией. Поэтому тон-блоки мы уже мастерили на заднем дворе нашего ресторанчика. Благо материала было много. Я даже удивился, насколько отличаются местные деревянные упаковки от памятных мне советских занозистых ящиков. Правда, тут в подобную тару упаковывали только дорогие товары.
Со сценическими костюмами обошлись просто. Девчонки перерыли все доступные каталоги недорогих фирм, торгующих по почте, выбрали подходящие шмотки и заказали сначала пару пробных, самых понравившихся. Получив, померили сами, заставили померить одного из парней, посмотрели, как это все смотрится в движении и, немного скорректировав, заказали уже на всех. Получилось неплохо, только при репетиции поскакушек для клипа, выяснилась полная непригодность этой униформы. Видик был... поддатое цыганское семейство на Курском вокзале. Пришлось комплектовать одежку для клипа отдельно. Сошлись на джинсах с цветными футболками. Посмотрели... совсем другое дело... дискотека в провинциальном ПТУ. Впрочем, примерно это нам и надо было.
Наставница, когда первый раз увидела наш перформанс по первому номеру, хохотала так, что пришлось принести ей водички. Впрочем, когда ей рассказали сценарий, придуманный ребятами, она чуть не выдала эту водичку фонтаном обратно. После, чего потребовала заснять это безобразие на видео, чтобы отправить своему испанскому знакомцу на согласование.
Второй номер не вызвал такого эффекта и был одобрен сразу. Аналогично, композиция для клипа. Для него учили сразу два варианта текста — английский и корейский. Мое предложение выучить заодно и китайский с японским спровоцировало покушение на удушение моей тушки, причем всеми сразу. Только это и спасло вашего покорного слугу от превращения в зомбика натурального, мешали друг другу.
Запись музыки для клипа не вызвала особенных сложностей. Набор инструментов стандартный, мелодия простая. Моих наработанных за последние пару лет навыков вполне хватило. Но на всякий пожарный я сохранил и отдельные файлы по каждому инструменту. Если будет возможность пообщаться с хорошим профи, может укажет на ошибки.
Но, перегрузки все-таки давали себя знать. Участились ошибки на репетициях, ребята начали буквально засыпать на ходу. Пришлось поговорить с наставницей. В результате временно сократили количество занятий у наставников до двух дней. Впрочем, я подозревал, что нет ничего более постоянного, чем временное. Думаю этот режим сохраниться до окончания школы.
Проявилась проблема и с хореографией. Пару-тройку идей, которые я запланировал на большую программу, понадобилось обсудить с наставником Чжон Чхан Хва. В результате, он потребовал показать ему, хотя бы приблизительно, что я хочу реализовать. Посмотрел и надолго задумался.
— Понимаешь парень, по номерам под латиноамериканские мотивы я смогу вам помочь, подсказать, поправить, поднатаскать до хорошего уровня. В конце концов, у вас уже есть тренаж классического латино. Но вот то, что ты хочешь для других номеров совсем не мой профиль. Грубые ошибки я поправлю, но я плохо представляю, как это все поставить. Если только кто-то покажет полный рисунок танца. Но тут ведь нужно не для одного человека ставить. Ты фактически описал миниспектакль в танце. Я попробую вам помочь. Поговорю кое с кем. Тебе ведь это понадобиться не завтра? Вернемся к этому разговору после вашей поездки в Испанию.
Интерлюдия. Разговор в одном из таунхаусов Сокчхо.
— Добрый вечер АМи-ссии.
— Добрый вечер уважаемый ЧханХва. Что заставило тебя бросить просмотр твоего любимого сериала и навестить меня?
— Твой неугомонный подопечный. Он вчера показал мне кое-что из своих новых задумок, и немало меня озадачил.
— Чем уж таким он мог озадачить такого матерого профессионала? Да ты присаживайся. Попробуй этот чай. Ты ведь пристрастился к нему, когда работал в Китае.
— Благодарю. Не откажусь. А озадачил он меня, показав наметки своих вокально-танцевальных номеров. Конечно, все еще очень сырое. Но необычно для нашей сцены. Ближе к европейскому модерну. Я не имел никогда практики с этим стилем, поэтому не смогу ничем им помочь. Если им поставит эти номера другой человек, я смогу поддерживать им танцевальную практику, контролируя мелкие ошибки. Но, первичная постановка у меня не получится.
— А ты считаешь, то, что он придумал, стоит реализовать? Что уж он такое революционное мог придумать? Мальчишка ведь совсем.
— Ты права. Ничего революционного. Просто взял и соединил пару наработок европейского модерна и американских мюзиклов. Но, у НАС такого никто не делал.
— Так что ты хочешь от меня? Если у нас такого никто не делал, я не вижу выхода.
— Есть одна танцовщица, которая могла бы это сделать. Но, меня она слушать не захочет. Мы слишком с ней... разошлись во мнениях в свое время.
— Это ты о ....
— Да. О ней.
— Но, она, насколько мне известно, совсем оставила сцену, и не принимает никакие предложения преподавать. Закрылась у себя на Чеджу и ни с кем не контактирует.
— Все-таки прошло много времени. А от себя не уйдешь. Может быть, она все же попробует поработать с ребятами. А с тобой у нее были неплохие отношения. Попробуй, а?
— Хм... Как выразился однажды упомянутый тобой персонаж — попытка не пытка. Где он только берет эти выражения? Попробую. Но, сам понимаешь, вероятность невысока.
— Зато, если получится....
Несколько дней спустя. Телефонный разговор Сокчхо — Чеджу.
— Добрый день, уважаемая Чжон Ами. Признаюсь для меня это неожиданно. Мне передали Вашу просьбу. Что могло понадобиться одной отшельнице от другой?
— Ничего особенного, если только помощь в постановке пары тройки номеров одной необычной группы.
— Простите, сонсэнним, но я не собираюсь возвращаться в профессию. Тем более, вы знаете мое отношение к нашим агентствам.
— Знаю. Но, эта группа не имеет отношения ни к одному агентству. Это вообще школьники. Но очень интересные школьники.
— Тем более. У них наверняка нет, или очень слабая начальная подготовка.
— Вот тут Вы ошибаетесь. Ребята два года занимались с опытным хореографом. Причем, то в чем я прошу помочь, придумали они сами.
— Почему же, этот самый 'опытный' хореограф, не может сам поставить номера?
— А он считает, что у нас вообще единицы могут это сделать, и он к ним не принадлежит. По сути, парень, который придумал эти композиции, использовал дикую смесь европейского модерна, американского мюзикла и щепотку африканских ритмов.
— Что же это за школьник такой? И почему за него просит такая уважаемая сонсэнним.
— А почему бы Вам не посмотреть самой? И тогда уже принять решение. Кстати, вишенка на торте — эту группу пригласили принять участие в фестивале национальной музыки в Испании. Причем, со своими номерами. Интересно?
— По крайней мере, неожиданно. Заинтриговали. Пожалуй, я приму Ваше предложение. Но, ничего не обещаю.
...
Конец интерлюдии.
Семестр незаметно подошел к концу. Тесты мы прошли хорошо, опять в числе лучших по потоку. И сразу началась интенсивная подготовка к поездке на фестиваль. Последние репетиции, упаковка вещей. Окончательное согласование с оргкомитетом фестиваля вопросов проживания, репетиций, конкретных дат выступлений и тому подобное. Естественно пришлось координировать работу на фестивале со съемками клипа. Неожиданно выяснилось, что фестиваль перенесен в другой город. Площадки Кордобы просто не способны вместить всех желающих посетить фестиваль. В Испании, оказывается, проходит всемирная выставка ЭКСПО-2008. Вот это фокус. За всей суетой это мы как-то не учли. Правда сама выставка проходит в Сарагосе, но народу в Испанию этим летом привалило со всего мира. В результате вмешалось даже местное Минкультуры и для фестиваля выделили две театральных площадки в Севилье. Для нас это даже лучше. Съемки клипа как раз запланированы в Севильском универе. Билеты на самолет Сеул-Мадрид туда-обратно давно забронированы, документы подготовлены. Летим одним рейсом с наставницей. Ребята нервничают. Первый раз за рубежи родной Кореи, и сразу так далеко. Европа. Испания.
Летим прямым рейсом из Сеульского аэропорта Инчхон в Мадрид. Лететь без посадки почти 13 часов. Офигеть! Мы же там все изведемся. За такое время в кресле сведет все мышцы, какие есть. А еще вылетаем в 11 часов, а прилетаем в 17, причем того же дня. Каково? Машина времени.
Впрочем, все оказалось не так уж кошмарно. Конечно не так, как в бизнес-классе у наставницы, но тоже вполне приемлемо. Ну, и тушка у меня пока несколько менее габаритная, чем в прошлом. Так, что в аэропорту Барахас мы выгружались во вполне вменяемом состоянии. Здесь, дальние рейсы принимают в четвертом, самом новом, только что построенном терминале. Терминал, конечно, хорош. Расширенная и более роскошная версия знакомого мне первого терминала. В отличие от многих аэропортов, основное внимание здесь явно уделили не внешним архитектурным формам, а внутренним интерьерам. Ребята явно были впечатлены, но делали вид записных патриотов. Мол, у нас не хуже.
Пока ждали и получали багаж, наставница связалась с встречающими. Выяснилось, что до Севильи мы поедем поездом. Значит нам дорога на вокзал. На выходе из терминала, нас встретили и, немного поплутав по автостоянке, погрузили в автобус. Ехали недолго. Выгружались уже у железнодорожного вокзала Аточа. И вот тут вроде знакомая мне Испания меня удивила. Дело в том, что я как-то не удосужился ни разу побывать на местном железнодорожном вокзале. Поэтому, входя в симпатичное старомодное здание вокзала, я был совершенно не готов к тому, что увижу... настоящий ботанический сад. Точнее оранжерею с натуральными пальмами и прочими фикусами вместо стандартного железнодорожного дебаркадера, с небольшим водоемом, где плавали рыбки. Лепота! Мельком я увидел самодовольное выражение лица нашего сопровождающего. Но, это не испортило настроения. Заслужил. Дав нам насладиться прекрасным интерьером необычного вокзала, сопровождающий повел нас к залу ожидания у выходов к поездам. Кстати, сами выходы больше напоминали гейты аэропортов. В зале ожидания нам предстояло подождать около получаса. С такой же довольной улыбкой, сопровождающий нанес 'coup de grace', сообщив, что если поезд опоздает более чем на 5 минут, нам вернут полную стоимость проезда.
Поезд, к сожалению, не опоздал, и мы провели следующие три без малого часа в типичном вагоне современного скоростного поезда. Ехали на поезде AVE (сокращение от Alta Velocidad Española). Кстати по-испански это слово означает 'птица'. Так что российские 'ласточки' не единственные пернатые на железных дорогах.
Но, вот тут, впервые за эту поездку мы столкнулись с проблемой насчет пожрать. В самолете нас кормили корейскими рационами. А тут народ намылился покушать местного. Сунулись в вагон ресторан, и у всех наших, кроме сонсэнним и меня, началась ломка. Где любимый кимчхи? Где острые соусы и всякие мелкие закуски? Все не такое. А палочки для еды!? Пришлось объяснять местной обслуге ситуацию. В результате добросердечный официант принес нам плошку какого-то острого мексиканского соуса и плошку горчицы. Горчица была забракована сразу. Соус признан ограниченно годным и употреблен. Но, проблема была осознана и мы с наставницей в результате до самого прибытия в Севилью обсуждали, как кормить наших привередливых спутников.
Наконец мы прибыли в Севилью. Правда, долгая дорога дала свои результаты. В процессе вселения в гостиницу Casual Sevilla Don Juan Tenorio мы уже были никакие. Я только хмыкнул, представив, что должно оправдывать такое наименование и пробормотав — до ужина не кантовать, выключился.
Пробуждение было... волнующим. Открываю глаза и вижу на стене интересную такую тень с колюще-режущим в руке. От неожиданности чуть не запулил в нее подушкой. Хорошо вовремя сообразил, что настолько неподвижных теней не бывает. Включил свет и захихикал. Гостиница все-таки оправдала свое название. Тень была нарисована. Посмотрел на соседнюю кровать. Поселившийся со мной по старой памяти МёнДжин безмятежно дрых. Хм... а я чего проснулся? В этот момент затрезвонил телефон, стоявший на столике у стены. Выскребываемся из койки и идем выяснять кому это мы понадобились. Оказывается, это наш местный куратор прибыл, и пытается собрать всю нашу компашку для разъяснения текущего момента. Договорились встретиться через полчаса в ресторанчике отеля. Пора будить напарника.
Как и ожидалось, через полчаса внизу собралась только мужская часть нашего коллектива. Куратор объяснил, что наша наставница уже связывалась с оргкомтитетом фестиваля и у нее своя программа. Решили не дожидаться остальных. Девочкам мы потом все перескажем. Куратор сообщил, что нам выделили для репетиций студию в Севильском университете. Там же предоставят и традиционные инструменты.
Договорились о времени встречи на завтра и распрощались. Уже собравшись выходить, куратор экспрессивно хлопнул себя по лбу и, путая испанские и английские слова, посоветовал купить для наших телефонов местные симки. Это обойдется существенно дешевле, чем использовать наши родные. Выдав этот совет, он отбыл.
На следующее утро я был единственным, кто завтракал с удовольствием. Остальные брезгливо копались в выложенных на раздаче блюдах, то и дело, спрашивая у меня, что это такое. Единственно, что им понравилось, это кофе. Впрочем, и вареные яйца тоже были восприняты благосклонно. Хотя тут у меня случился когнитивный диссонанс, когда ребята дружно начали разбивать скорлупу о макушки соседей. Увидев, мое выражение лица девчонки переглянулись и синхронно хлопнули меня по голове этим самым продуктом. После чего у них настроение явно резко улучшилось, и они принялись активно уничтожать свой завтрак. Парни, было, тоже изготовились, но приглядевшись к моей 'радостной' улыбке, также дружно отказались от мысли повторить этот фокус. Родители ели степенно и только благодушно посматривали на веселящуюся молодежь.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |