↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри Смоккеркер. О вреде курения.
Юмор по мотивам ГП. Курение вредно для здоровья.
Перекур 1.
Гарри Смоккер сидел в своем чулане с вытяжкой и смолил оставшийся окурок, выловленный из пепельницы.
— Ненормальный мальчишка! — ворчала снаружи тетя Петунья: — Вся наша семья не курит! Мы больше не будем давать тебе деньги на сигареты! И не смей больше вылезать с сигаретой в зубах из своего чулана!
Гарри с грустью докурил последнюю затяжку и вздохнул. Семья тети не желали его понимать. Они любили чистый воздух. Как и весь поселок, где он жил. Хотя у него были подозрения насчет соседской старушки мисс Фигг. От нее вроде потягивало иногда табачком и она не так злобно е нему относилась.
Что делать? Денег нет, бычков на улице не валяется даже на остановках автобуса... Скоро уши начнут пухнуть. А там и сам растолстею как Дадли с его некурящими друзьями-спортсменами. Гарри ненавидел спортивную команду Дадли. Они все время заставляли его бегать и прыгать.
Но тут в дверь громко постучали. Гарри открыл и увидел, что за дверями стоит огромный бомж с кальяном в руке. Он посмотрев на худенького искуренного подростка, сразу одобрительно улыбнулся и сказал:
— Наш человек! Ты ведь Гарри Смоккер? Мальчик-который-смолит-больше-всех?
— Вроде да, — кивнул Гарри: — Мужик, есть чо пыхнуть?
— Увы, нет, — огорченно помотал головой бомж: — Мой мундштук сломали врачи, запретив курить по состоянию здоровья еще 30 лет назад. У нас тогда шухер был, одна девка еще молодой померла от рака.
— А чего кальян таскаешь? — не поверил Гарри: — И табачищем несет?
— Ну, я иногда позволяю себе пару затяжек, через кальян, — смутился бомж: — Но это тайна! Не дай бог министерство здравоохранения узнает!
— Короче Склифасофский, че пришел, если курить нет? — обрезал его Гарри.
— Я хранитель пепельниц в Смоккервартсе! — важно ответил мужик: — Это школа, где учатся только курящие подростки и курящие преподы. Это официальное "место для курения"! Тебя туда приглашают учиться! Вот держи письмо с приглашением и список принадлежностей.
— И где я столько бабла возьму? — возмутился Гарри: — Тут только сигарет надо сто пачек купить! А еще мундштук, трубку, кальян, мантию против пепла...
— Не волнуйся Гарри, твои родители, когда умирали, то выиграли процесс против фирмы Филлип-Морис! — успокоил бомж: — Так что у тебя в сейфе много табачку хранится. Кури на здоровье!
* * *
— А чего клерки в банке этом "Дымготс" такие мелкие? — удивился Гарри. Великан усмехнулся:
— Дык, курят много! Почти как ты. Ты ведь тоже мелкий? Это банк для курящих.
— Кто не курит и не пьет, тот здоровеньким помрет! — отмахнулся Гарри.
— Работа у нас вредная! — сердито крикнул коротышка, пыхая сигарой: — Нам молоко должны давать за вредность! На нулевом подземном этаже зал для курения драконов! Они табачищу вагонами тратят, не продохнуть. Ключ от сейфа Гарри Смоккера есть? Тогда пошли...
— Неужели это все мое?! — впал в экстаз Гарри, когда дверь сейфа открылась. Там огромное помещение было засыпано блоками сигарет.
— Согласно завещанию ваших родителей, — откашлявшись сказал коротышка: — Все ваши деньги были потрачены на закупку 5000 блоков сигарет "Честерфилд" красных.
— Это мой любимый сорт! — обрадовался Гарри и начал набивать сумку блоками сигарет на будущий год.
— Сейчас Гарри я наведаюсь по поручению директора Смоккервартса в особый сейф со спецтравой, — сказал бомж: — И пойдем покупать тебе мундштук и зажигалку...
* * *
"Олливандер — лучшие мундштуки, трубки и зажигалки! Торгуем со времен открытия Америки!"
Прочитав плакат, Гарри зашел в зачуханную лавку, заваленную курительными принадлежностями. В ней стоял дым коромыслом. Сквозь клубы дыма к нему подкрался пожилой мужчина и сразу начал предлагать попробовать товар.
— Запомните мистер Смоккер! — вещал укуренный старичок: — Не курильщик выбирает мундштук, а мундштук курильщика! Мундштуки вообще умней людей.
* * *
На вокзале Гарри пошел с чемоданом искать свою платформу "Для курящих". Там он столкнулся с огромной семьей рыжих чудиков которые спорили с полицейским, о том что курить можно везде.
— Одни некурящие кругом! — возмущалась рыжая тетка с трубкой в зубах: — Дети, пошли искать место для курения!
— Простите, а где место для курения? — подкатил к ним Гарри, нерешительно крутя в пальцах сигарету.
— Щас найдем! — уверенно сказал два рыжих близнеца с сигаретами в зубах: — Вход туда между 9 и 10 платформой.
* * *
Пройдя на платформу для курящих, Гарри почувствовал себя как в раю. Там даже вместо электровоза, подогнали чадящий и дымящий паровоз. Кайф! Гарри с наслаждением прикурил и пошел искать себе свободное купе в поезде. Устроившись, Гарри пыхал и пускал колечки, глядя как все рассаживаются.
— У тебя классные получаются колечки! — похвалила его подсевшая лохматая девочка: — Это удивительно! Еще недавно я считала себя спортсменкой, но один раз втянулась и вот уже еду в спецшколу для курящих! У меня, кстати, родители не курят!
— А у меня померли от рака! — отозвался Гарри: — Я Гарри Смоккер!
— А я Гермиона Курейжер! — представилась девушка и прикурила у него от дружеской притычки: — Че то я читала про тебя... а! Твои родители не хило сняли бабок с концерна Филип-Морис? За то, что те вроде им вред здоровью нанесли? Ты знаменит, однако!
В дверь купе всунулась башка укуренного мальчика.
— Простите, вы не видели летающую розовую жабу? — сказал тот икнув. Гермиона и Гарри засмеялись.
— Рано ты парень на марихуану перешел! — заметила Гермиона: — Глюки у тебя серьезные. Плющит не по детски.
Через десять минут к ним заглянул рыжий клоун который начал учить курить свою крысу. Все ржали не переставая. Потом заглянули три типа, пахнущие ментолом.
— Гарри Смоккер? — опознал Гарри какой-то самодовольный блондин и протянул ему свою пачку сигарет с ментолом.
— Че ты куришь всякое фуфло? Да еще сидишь с какой-то бомжихой лохматой? Кури сигареты для элиты! С угольным фильтром!
— Вали отсюда! — отпихнул его сигареты Гарри: — И свой ментол для педиков убери! И нечего наезжать на девчонку! Че мне курить я сам выбираю. И с кем курить тоже! Провонял все купе своими зелеными сигаретами!
* * *
Тощая укуренная старушка с безумными глазами встретила их в вестибюле школы для курящих. Из Большой Курительной Комнаты, где собрались все ученики и профессора вырывались клубы плотного сизого дыма в виде странных фигур.
— У нас четыре факультета, — заговорила откашлявшись старушка: Факультет для самых крепких сигарет "Честерфилд", потом идет факультет самокруток "Винстон", потом факультет легкого табака "Ротманс", и наконец факультет с ментолом "Кемел".
"Кемел" она сказала с явным отвращением.
— Я декан "Честерфилда"! — добавила она.
— Я предпочитаю Честер! — шепнул Гарри Гермионе. Та согласно кивнула.
— Я тоже! Даже директор начинал с него, пока не перешел на тяжелые наркотики и не выжил из ума! — с энтузиазмом сказала девушка.
* * *
— Олух! Пузырь! Уловка! — хихикая сказал новым ученикам директор, потягивая опиум.
— А кто тот мужик, что тянет по две сигареты за раз? — спросил Гарри у старосты Честера.
— О! Это профессор Квелый! — ответил староста: — Он все тянет как в два рыла. Ведет предмет Затяг. А тот карлик, что сидит рядом учит пускать фигурные колечки. А тот мрачный тип, которого ломает, ведет дуреварение. Знатную дурь варит!
— Это... — ожил директор: — Ученикам запрещено ходить в коридор Глюков! Там произошел выплеск серьезной дури, можно отравиться.
— Это вызов! — гордо ответил Гарри и сразу предложил Гермионе и Рыжему сходить туда, позырить глюки.
— Может не стоит? — засомневалась Гермиона: — Плющить будет как Невилла...
Перекур 2.
Так все располагаемся на травке, чтобы курить травку! — командовала мадам Окурок, на сдвоенном уроке улетов первокурсников: — Честероманы слева, а верблюды справа.
— Подвинься грязноротая, дай пройти! — хамски толкнул Гермиону Драко, выдохнув облако ментола.
— Вот верблюд ненормальный, всю слюной забрызгал, — проворчала Гермиона Гарри.
— Мы его еще достанем, — зловеще пообещал Гарри.
— Так, все взяли свои косяки, присели на травку и раскурили! — хихикала мадам Окурок: — Прикольно звучит, травку курить на травке! Хихихи! Все прикурили? А теперь сказали дружно ПЫХ!
— Пых! Пых! — озабоченно бубнила Гермиона: — Че то не вставляет...
Гарри промолчал блаженно. Его вставило с первого раза конкретно.
— Ой я улетаю! — заорал Невилл и растянулся пластом на траве от первой затяжки. Мадам Окурок подошла и пошлепала его по щекам.
— Мистер Долгопых! У него уже шары в кучу собрались! — хихикнула она: — Совершенно не соответствует своей фамилии! Его надо Быстропыхом назвать. Я отведу его в больничку, отдышаться. Второй косяк без меня не курить!
— Этот болван потерял свой коробок с травой! — с насмешкой сказал Драко и сразу притырил его.
— Положь где росло утырок! У учеников крысятничаешь? — мрачно спросил Гарри.
— Я лучше припрячу его, а то на траве отсыреет, — наставительно ответил Драко.
— Да что ты можешь знать? Ментольщик! Имитатор кайфа! — ответил насмешливо Гарри: — А может даже спортсмен?
— Кто спортсмен? — обиделся Драко: — Я спортсмен? Да у тебя самого раньше шары в кучу соберутся! Замажем косяк?
— Э! Мадам Окурок запретила! — напомнила Гермиона.
— Молчи грязноротая!
— Гарри вали верблюда! — рассердилась на хамство Гермиона и протянула косяк. Парни начали по очереди пыхать и Драко первый собрал шары в кучу и свалился. Гарри забрал из кармана его тела коробок и твердой походкой вернулся на свое место.
— Знай наших! — довольно крикнул рыжий.
— Гарри Смоккер! — заорала подкравшаяся старушка-декан: — Гаси косяк и быстро за мной.
"Ну, вот, залетел!" недовольно подумал Гарри идя за ней. "Ничего не залетел" подумала в ответ старушка: "Мы возьмем тебя в факультетскую команду по вдумчивому улету!"
"Так перваков не берут туда?" подумал в ответ Гарри.
"Ты крут, тебя возьмем в виде исключения" подумала в ответ декан.
"А классно трава на телепатию пробивает!" подумал Гарри.
"Дык! Бомж ростит на делянке!" подумала в ответ старушка "Щас я тебя познакомлю с крутыми пацанами...".
* * *
— А глюк тут реально крутой! — сказал Гарри, когда они выскочили из закумаренной комнаты: — Мне привиделись собаки с тремя головами! И кошка говорящая...
— Ты просто еще и наши глюки видел! — объяснила Гермиона: — Потому и троилось в глазах. У меня такая же фигня. Зря мы сунулись туда, можем залететь за это. Говорили же, что низзя!
Рыжий ничего не говорил, а только мотал головой и дурацки хихикал.
— Валим спать, а то с утра не очухаемся, — скомандовал Гарри: — Рыжий уже в ауте.
С утра Гермиона с криком "дай добить" вырвала у Гарри окурок и потащила его на урок по пусканию колечек. Там было прикольно. Укуренный карлик реально круто пускал колечки ртом и носом. Говорили, что он и другими отверстиями может, но только для старшего возраста показывает. На выпускном. Сегодня они учились пускать сердечко. Ни у кого не получалось.
— Стоп рыжий! — зашептала Гермиона: — Ты губы должен сплющить, неправильно делаешь...
— Сама попробуй, раз такая умная! — обиделся рыжий. Гермиона правильно сложила губы сердечком и пустило классное колечко в виде сердечка. Гарри тут же прикололся и пустил в сердечко стрелу из дыма.
— Браво Честерфилду! — захлопал карлик: — Можете потом в моей пепельнице десять окурков себе взять!
— Падумаешь! — завистливо сказал рыжий выходя в коридор: — Грязноротой конечно легко губами работать. Рот рабочий.
Гермиона заплакала и убежала. Гарри дал по затылку леща рыжему, стряхнув ему пепел.
— Ты че базаришь урод? Берега не теряй! Она же девочка, хоть и лохматая.
— А че я такого сказал? — удивился рыжий.
* * *
Когда вечером Гермиона не пришла на ужин, Гарри пошел её искать, заодно прихватив рыжего, чтобы извинился. Нашли они её в женском туалете, тянущей сигареты одну за одной.
— Ой! Я тролля видела! — сказала укуренная девочка: — А!!! Тролль!!!
— Это ты с голодухи так укурилась, натощак, — утешил её Гарри: — Пошли проветришься на улочку, а то крыша съедет! А ты урод рыжий давай извиняйся. И больше не трепи подруге нашей нервы! А то укурится досрочно.
— Дык... я чо? Я завсегда! — замямлил рыжий: — Нормальная ты девчонка, и рот нормальный... в общем извини... ляпнул че то не то.
— Говорят в этом туалете, одна девчонка так и укурилась! До смерти! — шепотом сказала Гермиона: — Кстати всего с двух пачек! Я её рекорд уже побила...
— Тогда быстро на свежий воздух! На фиг такие рекорды, — рявкнул Гарри.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|