↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 7
Когда-то большой и красивый дом, построенный среди огромного сада, успел превратиться в руины, а сам сад изрядно зарости сорняками. Среди деревьев я узнал несколько яблонь, слив. Были еще несколько неизвестных мне видов деревьев. Все это хозяйство плодоносило, и каждый плод словно бы звал его скорее скушать. Каждый плод был безупречен, не видно было ни пятнышка, ни червоточинки. И это несмотря на заброшенность, когда вот уже который год за садом ухаживать было некому.
— Думаю говорить не надо, что фрукты здесь лучше не есть? — на всякий случай осведомился я.
Все дружно усмехнулись. Самоубийц в нашем небольшом отряде не было.
— Мне жизнь дорога — хмыкнул Джим.
Но больше всего меня поразили розы. Огромные кусты роз, растущие между деревьев с практически черными цветками, цвета запекшейся крови. Лишь сердце цветков было темно-красным.
На руинах мы провели трое суток, прежде чем нашли вход. И то, не веди меня к нему клинки едва ли мы нашли его и через год. За это время мы успели разбить небольшой лагерь и потерять троих мертвяков, геройски павших жертвами местных тварей.
Обширные подвалы имения Мезмера — это именно то место, где он проводил эксперименты. Вполне логично, как мне казалось, если он считал необходимым придерживать иллюзию более или менее обычной жизни. Почти половина дня ушла у эрнрасто на расчистку входа, и только к вечеру путь был свободен. Каменная лестница спускалась вниз и терялась во мраке подземелья. Неровные сколотые ступени могли легко стоить жизни, если спускаться неаккуратно: парочка выступов словно только и ждали голову споткнувшегося некроманта, чтобы с большим удовольствием оставить на ней в лучшем случае шишку.
— Я так понимаю, меня первого не пустят? — шутливо спросил Джим, зажигая трясущийся и искрящийся светлячок при одном взгляде на который Ассерус покачал головой ставя безмолвный диагноз: неуд. Впрочем, на магию Джим не полагался и следом извлек мощный фонарь, чей свет прорезал тьму.
— Извини, Джим, Арта мне голову открутит без анестезии, если с тобой что-то стрясется — отшутился я и, следуя примеру Джима зажег трех светлячков, не в пример лучше, чем это сделал Джим, а так же включил китайский фонарь, купленный недавно в поезде за двести рублей. Взглянув на фонарь, головой уже покачал Джим — он был любителем дорогого фирменного снаряжения. Айрэ чуть напряглась и воздух среди ее пальцев начал несильно светиться фиолетовым.
— Айрэ, прдемонстрируй пожалуйста светляков. Хотя бы одного — придрался Ассерус — а то я не знаю как мне оценивать твой врожденный дар.
Та послушно зажгла три светлячка в воздухе, а потом погасила.
— Профессор Ассерус, не считаю, что здесь имеет смысл проверять ее умение зажигать светляков обратился к старому некроманту я.
— Ну должен же я был хоть кого-то спросить, после той халтуры, которую твой друг продемонстрировал. Ты уже не студент, сам профессор, так что не тебя же мне спрашивать.
— Эй, остыньте — Джим прекрасно знал Алерийский. Как он мне «по секрету» сказал, этим языком пользуются еще в парочке «не в пример более развитых» мирах — я сто лет уже не пользовался этими навыками. Я вообще предпочитаю работать в мирах где первородной энергии много, как в родном мире! И вообще если в мире нет водопровода как минимум с горячей водой я туда стараюсь без особой надобности не соваться.
В подземелье было сыро и тихо. Потолки оказались двухметровые, что было для нас хорошо: можно было выпрямиться во весь рост не боясь стукнуться головой о потолок. Я подошел вплотную к стене и осмотрел камень. Стыков плит я не заметил — ровная гладкая поверхность, практически без трещин. Ассерус подтвердил мое предположение:
— Похоже, что здесь все это в скале высечено. Кому-то явно некуда было девать рабочую силу. Ну, либо, этот Мезмер нашим коллегой по ремеслу был.
Арта Алерийского не знала, поэтому я перевел.
— Из того, что я знаю, некромантом Мезмер не был. К тому же, некромантия в нашем мире строжайшее табу, ее нигде не учат, а книги, случись найти их — методично изничтожались сотни лет.
И опять я перевел.
— Понял — Ассерус поморщился.
Вопреки опасениям, в подземельях ни ловушек, ни тварей не оказалось. И все же всем было не по себе. Будь здесь ловушки, твари можно было бы где-то расслабиться, зная чего ждать, но неизвестность была в сотни раз хуже. Отсутствие ловушек лишь заставляло грешить на собственную невнимательность.
Глаза Айрэ немного светились фиолетовым в темноте, этим же цветом она и подсвечивала дорогу впереди себя.
Если бы не глаза... В очередной раз я задумался: кто же эта Айрэ, что меняет внешность, как... Я не знаю кто, и кто без амулета-подавителя сводит окружающих с ума? Личность незаурядная и уж явно нетипичная для Алерии. Она выделяется ярким пятном на фоне обыденностей того мира, как выделялся бы я из толпы, приди мне в голову мысль прогуляться по красной площади в парадной мантии с эскортом из нежити.
Клинки опять отвлекли меня от мыслей, словно захотевший жрать пес, аккуратно тянущий хозяина за штанину в сторону миски.
— Подземелья перевернули вверх дном, когда расправились с воинами Мезмера — подсказала Арта — что мы ищем?
— Не знаю — честно сказал я, осторожно двигаясь вперед, следуя зову клинков. Подумав, я все же пустил впереди себя мертвяка, но он так и остался цел и невредим.
Планировка подземелий была простой и понятной: два параллельных коридора, соединенных сбоку одной большой залой, куда мы попали спустившись в подземелья, и множество комнат, в которые так и хотелось заглянуть. Мы рассредоточились, если так можно сказать: Айрэ и Ассерус с отрядом из пяти мертвяков пошли осматривать комнаты одного из коридоров, а Джим и Арта и еще пятеро закованных в броню трупов остались со мной. Поначалу мы осматривали каждую комнату, потом перестали: они были пусты в большинстве своем. Лишь иногда встречались останки мебели, не вынесшей времени проведенного в сыром подвале. В одной комнате проржавевшие стальные клетки давали понять, что здесь был либо зверинец, либо тюрьма. В пользу первого предположения говорили человеческие кости в одной из клеток. Клинки привели меня в одну из последних комнат коридора, где затихли.
— И? — спросил Джим, увидев мое замешательство.
— Если здесь что-то есть, то оно в этой комнате.
— Ладно — пожал плечами Джим — береги глаза, батарейки свежие.
Мой друг приклеил ярчайшие лампы к стенам и когда их свет рассеял остатки тьмы мы увидели то, что ускользало от нашего внимания все это время: шикарный диван, немного пыльный, но все же неплохо сохранившийся стоял у стены и приглашал нас присесть.
Джим, едва его заприметил отбросил всю осторожность и с радостным возгласом плюхнулся на него. А зря: мебель явно не терпела такого обращения к себе и стоило Джиму присесть,как раздался хруст и диван развалился. Сырой воздух подземелий не способствует сохранности предметов старины. Джим тихо выругался и почесал ушибленное место, глядя на улыбающуюся Арту словно побитый пес.
— Что теперь?
— Думаю.
Я изучил и простучал каждый сантиметр стен, прежде чем заметил узор на полу: ровные, напоминающие стебли растений линии образовывали на полу едва заметный узор. В глаза бросались шесть кругов, внутри которых не было ни одной линии.
Стоило встать мне в один из них, как клинки меня потянули ко второму, потом третьему. Наверное раз тридцать я переходил из круга в круг, прежде чем клинки остановили меня и противоположная от входа стена ушла вниз, открывая вчетверо большее помещение.
— Джек пот, старина — улыбнулся Джим.
Небольшие и весьма странные ниши в стенах, напоминали стенные вместилища для саркофагов, которые я видел в пустынных гробницах Алерии, где откапывал себе воинство. Я насчитал двадцать четыре ниши. Непримечательные, как и все здесь, каменные колонны в два ряда держали трехметровый поток комнаты, а по центру располагалась огромная каменная плита, похожая на алтарь.
Подойдя у ней, я увидел нечто, чему здесь было явно не место.
— Окурок — констатировал факт я, разглядывая оный и вертя в руках.
— Как останется бычок,
Положите на толчок,
Не бросайте в унитаз,
Мы докурим после Вас
— произнес шутливо Джим старый стишок.
— Табак не растет в этом мире произнесла Арта — Здесь вообще не курят.
— Интересно, кто же здесь побывал до нас? — задал риторический вопрос я, пока Джим расставлял по углам фонари.
Клинки повели меня к одной из ниш, в которой мое внимание привлек лежащий в углу перстень. Стоило мне увидеть его, как клинки замолчали. Перстень был даже не золотой — медь, местами позеленевшая, местами иссеченная царапинами. Никто на такой даже не позарится.
— Джим. Кажется тут колечко нашлось.
— Хочешь примерить?
Над нишей я обнаружил высеченную в камне надпись и закончив с кольцом рассматривал ее.
— Думаю, да. Арта, а что написано здесь возле ниши? Я по Вашему не шпрехаю.
— Сейчас.
Я смахнул пыль с надписи и зажег рядом пару светляков.
— Кетария.
— Что это значит?
— Имя — пожала плечами та — женское. Достаточно часто встречается здесь.
Я обошел комнату еще раз, но больше ничего не нашел. Только кольцо, которое привлекало мое внимание непонятным образом. Рискнуть?
— Джим.
— Аюшки.
— Я это колечко сейчас надену, а ты приготовься меня отключить, если вдруг что.
— Понял.
Перстень был явно изготовлен не под мою лапищу и налез только на мизинец, но этого было достаточно. В голове, словно что-то взорвалось, и я наполовину оглушенный, хватая ртом воздух, а рукой упираясь в нишу слушал чей-то шепот.
"Перстень хранит твой разум, перстень гарантирует что тебя не обманут лишив памяти. Храни его, ибо он часть тебя.", "Ты слишком забывчива, Кетария.", "Клинки продолжение твоего я, созданное из плоти и крови твоей, помни это и люби их как своего сына. В ответ и они будут любить тебя." Голос говорил на неизвестном мне языке, но смысл доходил до сознания каким-то неизвестном образом, вместе с болью.
Не выдержав, я сдернул перстень и, когда из глаз ушла темнота, а пол перестал шататься ошалело обвел глазами комнату.
— Ну как оно?
— Неприятно — произнес я, рассматривая руки: они тряслись, словно принадлежали не мне, а какому-нибудь пьянице — похоже это колечко одно из тех, что принадлежали воинам Мезмера.
— Это уже давно ясно — махнул рукой Джим — Назови имя нашей глубоко уважаемой начальницы?
— Илона. И дай-ка мне из аптечки чего-нибудь от головной боли. У меня бошка сейчас взорвется.
Джим, сохраняя дистанцию, за что получил испепеляющий взгляд Арты, кинул мне таблетки от головной боли и флягу.
— Не смотри на него так, Арта, правильно делает — отметил я, запил таблетку жидкостью из фляги и поморщился.
— Джим?
— А что в этой фляге, а?
Вопрос был риторическим, так как надпись на фляге гласила: "Не валяй дурачка, отхлебни коньячка."
— Черт, перепутал. С курорта привез.
Материться при Арте было неудобно, поэтому я промолчал. Коньяк, наверняка какой-нибудь дорогой, иного у Джима и не водится, оказался на вкус жуткой дрянью.
Стоило одеть кольцо, шепот продолжился. "Перстень убьет любого, не связанного с тобой кровными узами", "Ты слаба. Умей наслаждаться болью и слабостью и обращать их в свое оружие." и так далее. Назвать это воспоминаниями нельзя было — просто слова, дополненные смутными образами, эмоциями и ощущениями. Боль, покорность и лютая ненависть к врагам Мезмера, Великого Отца. Наставления, пожелания, оплеухи и просто похоть Мезмера сквозили, наполняя голову болью. Я слушал и запоминал. "... Клинки это не просто сталь, восстанови их на алтаре кровью врага и они впитают его слабости. Клинки — часть тебя, помни это."
Выудив нужное, я дернул слишком перстень, наверное, слишком сильно и он отлетел и укатился куда-то. Я успел незаметно для себя сползти по стене вниз, больно ударившись затылком и немного подвернув ногу. Сейчас сквозь туман и всполохи медленно прорисовывались лица друзей, подбежавших ко мне. Айрэ и Ассерус успели обследовать остальные комнаты и присоединиться к нам.
— Жить буду — успокоил я — Не факт, что счастливо, не уверен что особо долго при моей работе, но буду.
— Давай-ка рассказывай, что узнал, экспериментатор.
— Как минимум то, что я должен быть этой Кетарии родственником. Иначе бы перстень меня моментально убил.
— Да уж. Что это вообще за игрушка такая?
— Перстень? Не совсем сам понял. Но зато я кажется, понял, чего так хотели клинки.
— Ты так говоришь, словно они разумные.
— Знаешь, Джим, я начинаю подозревать, что это не просто клинки с парой секретов. К тому же при их создании убили ребенка, так что кто знает какая его часть осталась в них.
— Так чего им надо?
— Они были разбиты и перекованы одним кузнецом-любителем, пока я еще только планировал свою атаку на Нолдор из которой и не думал возвращаться живым. После этого их сила уменьшилась, что было только кстати. По крайней мере для меня. Пока клинки были целыми в разгаре битвы они едва ли не подчиняли меня, превращая в берзерка. И это мне не нравилось. Они хотят чтобы я восстановил их и перстень подсказал как. На алтаре надо принести в жертву врага, тогда его сила восстановит клинки, причем они помимо этого впитают его слабости. Что-то вроде этого. Только не спрашивайте меня как — я совершенно не понимаю этого.
— Отлично. Теперь остается изловить демона, и в бессознательном состоянии притащить сюда с целью ритуального убийства — перешел к делу Джим — Или лучше в сознании?
— Почему? Не обязательно — в голову пришла мысль и я решил рискнуть.
На алтарь я положил клинки, а потом извлек две жемчужины с демоническими отпечатками, которые так и не выложил и продемонстрировал Джиму.
— Думаешь сработает?
— Не знаю. Но тащиться и ловить живого демона мне не хочется. До ближайшего места
— Погоди — Джим порылся в карманах и достал жемчужину крупнее моих раза в два. — Семнадцатый ранг. Снял его из винтовки в Нью-Йорке, предварительно запихнув ловушку ему в сумку. Чистая работа, он даже не понял что его убило.
— Спасибо, тогда эти бери себе. Тут одна мелкая сошка, а этот... ранг восьмой, наверное, не знаю. Буду еще должен.
— И кто после этого из нас американец? Ты мою задницу недавно вытащил из лап Джанны. Свои люди, сочтемся.
— Ну тогда пожелай удачи...
Джим отошел в к выходу, где ждали Айрэ, Арта и Ассерус.
— Профессор, точно уверены, что хотите рискнуть — спросила меня Айрэ.
— Уверен — кивнул я.
Я положил жемчужину рядом с клинками на алтарь и немного отошел. Ничего не произошло. Я выждал секунд двадцать, но так ничего и не почувствовал.
Интересно... Я задумался и взглянул опять на перстень, который успел поднять с пола. Хорошо хоть далеко не укатился. Должен быть способ запустить механизм. В точности особенности его работы знает только покойный Мезмер, но ведь должен же быть рецепт, чтобы механизм восстановления клинков мог запустить не смыслящий в этом человек. Ведь посвящать своих, пускай даже элитных воинов, в магию не будет никто, тем более параноик вроде Мезмера. "Рецепт! Дайте мне рецепт решения этой задачи!", как говаривал мой преподаватель по физике в родном мире, предлагая решить задачу на зачете.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |