↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Неверное Пророчество
Часть 1
Гарри стоял над павшим телом человека, который причинил столько страданий в его жизни. Он посмотрел вниз на открытые безжизненные красные глаза, которые ни на что не смотрели. Гарри не мог поверить, что победил. Все боевые действия вокруг него прекратились, когда Волдеморт рухнул. Большинство Пожирателей Смерти капитулировали, некоторые из тех, кто действительно был под Империусом, бросили свои палочки и разразились слезами, когда вспомнили, что им пришлось сделать.
Гарри почувствовал, как кто-то бросился к нему и обнял его. "Гарри, ты сделал это!" — кричала Гермиона.
Он повернулся и посмотрел на свою подругу и улыбнулся. Он обнял ее и сказал в ответ. "Нет, мы сделали это!"
Они оба посмотрели вниз на тело Волдеморта. "Не могу поверить, что все так закончилось. Его проклятие просто отскочило назад", — проговорила Гермиона. "Я имею ввиду, что его собственное проклятие убило его!"
Глаза Гарри расширились, когда он дернулся и посмотрел на подругу. "Оно отскочило...назад", — прошептал он, оглядываясь на Старшую палочку, которую только что поймал. "Это не произошло...это не было моей рукой", — глаза Гарри потеряли фокусировку на секунду, а затем на его лице появился взгляд ярости, когда он кричал: "ЧТОБ ЕГО!"
"Что?" — спросила Гермиона, пораженная вспышкой друга.
"ЧЕРТ ЕГО ПОБЕРИ!" — повторил Гарри, когда он повернулся и вышел из Большого Зала. Гермиона пыталась идти в ногу, но Гарри Поттер был полностью в гневе, и он оставил ее позади.
Гарри прошел перевернутую горгулью и быстро побежал к кабинету директора. Дверь была закрыта, но он даже не потрудился проверить, была ли она заперта. А просто бросил: "РЕДУКТО!", из Старшей палочки и превратил дверь в пыль. Он остановился, когда стоял перед портретом Альбуса Дамблдора.
Все портреты в комнате кричали в празднике, как быстро вести распространились по замку. Альбус посмотрел вниз на юношу перед ним. Слезы скользили мимо очков полумесяцев на длинную белую бороду. "Я так горжусь...", — портрет начал.
"ЧЕРТ ТЕБЯ ПОБЕРИ!" — крикнул Гарри, и каждый портрет в кабинете мгновенно замолчал. "ЧЕРТ ТЕБЯ ПОБЕРИ!"
Портрет Дамблдора выглядел шокированным. "Почему? Это время праздника..."
"ЗАТКНИСЬ!" — кричал Гарри.
"Гарри, что происходит?" — из-за его спины раздался безмолвный голос Гермионы.
"Да, приятель..." — добавил Рон, тоже запыхавшись.
Гарри продолжал смотреть на портрет перед собой. "ТЫ МНЕ СОЛГАЛ!", и прежде чем портрет смог ответить, он продолжил: "Один должен умереть от руки другого...ты узнаешь эти слова?" — Он спросил низким опасным голосом.
"Конечно, Гарри".
"ОН УМЕР НЕ ОТ МОЕЙ РУКИ!" — Голос Гарри был наполнен гневом. "Пророчество было неправильным", — некоторое небольшое выражение портрета привлекло внимание Гарри, и по какой-то причине Гарри мгновенно узнал, что произошло.
"Ты ублюдок", — сказал Гарри. "Если бы ТЫ не был мертв, я бы убил тебя дюжину раз за то, что ты сделал".
"Гарри...Гарри", Гермиона пыталась привлечь его внимание.
Гарри повернулся и посмотрел на Гермиону, заставив ее сделать шаг назад. Ярость, которая заполнила глаза Гарри, сделала зеленые глаза темнее, чем когда-либо она видела их.
Этот шаг назад и беспокойство, что Гарри увидел в глазах Гермионы, успокоил что-то внутри него. Когда он увидел на себе взгляд своей подруги, товарища, которая была с ним на каждом шагу, ярость уменьшилась. Без хоркрукса, высасывающего жизнь из его души, он мог чувствовать эмоции, которые были похоронены все это время. Он едва заметил, что Джинни последовала за ним, и теперь была в комнате. Медленно, когда он закрыл глаза, отвел глаза с Гермионы, ярость истощилась, пока, наконец, он эмоционально не поник, он сильно рухнул в кресло.
В течение нескольких секунд он сидел там с опушенным лицом, похороненных в его руках. Наконец, он снова посмотрел на Гермиону. Теперь его глаза были полны усталости и слез. Он с силой сглотнул, но, наконец, снова нашел слова. "Это была ложь. Это была ложь", — сказал он подавленным голосом, видя перед собой лица мертвых. Люпин и Тонкс лежат бок о бок вместе с Фредом и Колином Криви. Многочисленные тела людей, тех кто был убит в эту ночь. "Все это было ложью", — повторил он.
"Что было ложью?" — спросила Гермиона, когда она встала на колени рядом с Гарри.
Гарри отвернулся от Гермионы, когда оглянулся на портрет за столом директора. Когда он уставился на Альбуса Дамблдора, слезы исчезли и сменились гневом, который он испытывал к волшебнику. "Разве это не так Альбус?" Вы солгали миру, не так ли? Вы манипулировали мной, моими друзьями, Волдемортом, всем проклятым волшебным миром".
Слезы перестали стекать по лицу бывшего директора на портрете, но он неподвижно ответил своим дедушкиным голосом. "Что ты имеешь ввиду, мой дорогой мальчик?"
"Засунь себе в жопу, мальчика, старый козел", — рычал Гарри. "Ты точно знаешь, что я имею ввиду. Там никогда не было пророчества? В любом другом случае, не настоящие".
"Гарри?" — Гермиона спросила, как она встала между портретом и ее другом. "Что ты имеешь в виду?"
"Проклятое пророчество, Гермиона. Разве ты не видишь? Волдеморт умер не от моей руки, как оно говорит".
"Конечно, он...Я имею ввиду..." — Гермиона начала, но Гарри перебил ее.
"В наш четвертый год, когда мы с Драко обменялись заклинаниями, и тебя ударило, я заколдовал тебя или Драко?"
"Драко, конечно, но..."
"Но проклятие Драко отскочило от моего заклинания", — объяснил Гарри. "То же самое, что и сейчас. Ты сама сказала, что Волдеморт был убит своим проклятием!" — Он остановился на пару секунд, прежде чем продолжить. "Если бы его проклятие попало в Пожирателя Смерти, разве не Волдеморт убил бы его?"
"Конечно".
"Тогда Волдеморт умер от своего собственного проклятия, а не от моего заклинания, это было его. Я не убивал его собственной рукой".
Руки Гермионы закрыли ей рот, когда она поняла, что объяснил Гарри.
"Не мог бы ты объяснить этот момент, Альбус?" — спросил Гарри.
"Какое это имеет значение сейчас, Гарри?" — воскликнул Рон. "Ты-знаешь-кто мертв".
"Черт возьми, Рон, ты не можешь называть его Волдеморт, даже сейчас?" — Гарри рычал на друга. "Я имею ввиду, что он лежит мертвый, в коридоре внизу".
Лицо Рона покраснело, когда он посмотрел на пол и что-то пробормотал.
Гарри опять повернулся к портрету. "Я все еже жду".
"Я действительно не знаю, что вы имеете ввиду", — ответил Дамблдор.
"Извините", — сказал голос с шотландским акцентом, позади них. "Я так понимаю, ты думаешь, что Дамблдор солгал тебе?"
Все повернулись, чтобы посмотреть на дверь, где стояла профессор МакГонагалл.
"Да!" — Гарри бушевал. "Он..."
"Ну, это достаточно легко поверить, мистер Поттер", — сказала МакГонагалл, отрезвляя сердитого молодого человека. Она повернулась к портрету. "Дамблдор, вы должны ответить на все вопросы мистера Поттера или его друзей, как если бы они исходили от меня. Меня только, что назначили директором, Шаклболт, который представляет Министерство, на данный момент", — она посмотрела на Гарри и его друзей и объяснила. "Портреты требуют магию, которая их создает, чтобы правдиво отвечать действующему директору или директрисе. Это единственный способ, которым мы можем гарантировать, что мы можем доверять совету, который они дают", — она посмотрела на конкретный портрет. "Правильно, Финеас?"
Портрет Финеаса Найджелуса выглядел совершенно беспечным, но, наконец, ответил. "Конечно, директриса".
Все глаза повернулись к Дамблдору , который теперь посмотрел с возмущением, но ничего не сказал.
"Ну, Дамблдор?" — спросил Гарри. "Скажи нам правду, сейчас".
Все знакомые мерцания исчезли из глаз Дамблдора. Голубые глаза были тяжелыми, пронзительными. "Если вы настаиваете", — ответил он, наконец, пожав плечами. "Все сделано сейчас, мой гениальный план выполнен", — сел он в кресло на портрете, и улыбнулся. "Вы все знаете о моем собеседовании с Трелони, годы назад?" Когда четверо молодых людей кивнули, он продолжил. "Пророчество, которое она выплюнула, когда я собирался уйти, было, очевидно, поддельным. Попытка убедить меня, что она действительно обладает внутренним глазом".
"Подделка!" — на этот раз кричала Гермиона.
"Да, это была подделка", — ответил Дамблдор. "Я не обращал на это внимание, пока не узнал, позже, что Северус подслушал некоторую часть и сообщил об этом Волдеморту. Я не мог поверить, что умный молодой человек, которого я использую, чтобы я использую, знаю, как Том Риддл, поверит в такую банальность, но он поверил и план сформировался. Это было достаточно просто. Найдите ребенка, который соответствует расплывчатой формулировке пророчества и используйте его в качестве ловушки. Это должен был быть кто-то, родившийся в июле, и у меня быстро было два вероятных кандидата. И Лили Поттер, и Алиса Лонгботтом были беременны. Хотя обе должны были родить в августе, это действительно не имело значения. Несколько зелий заставили обеих матерей родить раньше, чем ожидалось. Они, конечно, ничего не замечали. Потом, когда вы с Невиллом родились, у меня было другое решение. Какой из них отправить Волдеморту. Это было достаточно простое решение, и я убедился, что Риддл нацелился на Поттеров или, более конкретно, на вас, Гарри".
"Почему?" — спросила Гермиона.
"Лонгботтомы были оба, Аврорами, и на хорошем счету в Министерстве, не говоря уже о том, что были превосходными бойцами и лояльны делу Света, в то время, как эти проклятые Мародёры не оставили бы свои глупые идиотские шалости. Каждый раз, когда я оборачивался, мои мантии были розовыми, или моя бороды была зеленой. Они были скорее болью, чем пользой".
"УБЛЮДОК!" — огрызнулся Гарри. "Вы заставили моих родителей умереть".
"Зовите меня, как хотите, но уйду, как Величайший Волшебник", — ответил Дамблдор, а затем пожал плечами. "Конечно, я это сделал. Я рассказал, что ты показываешь огромную силу, и Волдеморт проглотил информацию и решил напасть на тебя так, как я и думал".
"Но...но вы предложили Фиделиус", — утверждала Гермиона.
"Ах, да, еще одна из моих блестящих идей, если я должен сказать это сам", — ответил Дамблдор, улыбаясь под очками полумесяцами. "Поттеры были очень искусны, избегая Волдеморта, и я становился раздражительным задержкой. Поэтому я предложил заключение, которое звучало как идеальное решение, но имело недостаток, который было легко использовать".
"Что вы имеете ввиду?"
"Что случилось с Гриммулд-Плейс, когда я умер? Кто стал Хранителем Тайны?"
"Каждый, кто знал тайну, стал..."
"Именно. Я знал, что Питер Пожиратель Смерти, но я думал, что Сириус будет Хранителем Тайны. Я просто планировал убедиться, что он рано умрет, как только он расскажет Питеру Тайну. Питер, тогда будет Хранителем, а Волдеморт отправиться к твоим родителям. Но мне даже не нужно было этого делать. Твои родители, будучи идиотами, решили устроить очередную шалость. Вряд ли удивительно".
Ярость показалась на лице Гарри, из-за чистого отсутствия заботы в голосе портрета.
"А что со мной?" — спросил Гарри. "Что случилось той ночью?"
"Ваша добросердечная мать, случилась", яростно ответил Дамблдор. "Хотя я думаю, что я должен быть несколько благодарен. Я ожидал, что Волдеморт убьет ваших родителей, а затем убьет вас. На самом деле, я был в комнате, когда он наложил свое проклятие".
"ЧТО?" — Гарри кричал, когда быстро поднялся с места.
"У меня был плащ вашего отца в течение довольно долгое время, поэтому я знал секрет, что у Волдеморта не было такого шанса. Я был под плащом той ночью и с нетерпением наблюдал, как Лили умоляла о твоей жизни, я не ожидал, что это будет много. Я чуть не убил ее сам, чтобы остановить этот визг. Но потом это случилось, я не мог в это поверить, когда Убивающее Проклятие отскочило в Волдеморта. Я смотрел в ошеломленном неверии, как его тело распалось, и его бесплотный дух бежал. Я планировал убить его сразу после того, как он убил тебя, тот же самый старый "я прибыл всего на секунду позже чем нужно", ты знаешь. Конечно, я все еще планировал получить славу, как только я передал бы тебя Дурслям".
"Что случилось? Почему ты этого не сделал?" спросил Гермиона.
"Этот тупой болван, полу-гигант. Он не мог сделать простую вещь, как взять ребенка и транспортировать его на Прайвет Драйв, он остановился в баре и начал болтать о том, что Поттеры были убиты, и вы выжили. Удивительно ,но истории, которые появились из-за этого, были довольно точными, люди начали прославлять Гарри за убийство Волдеморта, и все мои планы были в руинах".
Гарри просто продолжал смотреть. Гермиона сократила дистанцию и обняла друга.
"Как ты думаешь, откуда я знаю, что случилось той ночью, Гарри? Как волшебный мир узнал так быстро?" — спросил портрет. "Но, чтобы продолжить историю, я хотел, чтобы вы ушли с пути. После изгнания Волдеморта я снова планировал создать себе репутацию. Вообще-то, я не собирался приводить тебя в волшебный мир. Все, что мне нужно было, это Мальчик-Который-Выжил забравший мою славу".
Если бы Гермиона не сжала руку на его плече, Гарри бы взорвал портрет вдребезги. "Почему ты тогда вернул меня в волшебный мир?"
"Хоркрукс. Я, наконец, выяснил о них и знал, что Волдеморт когда-нибудь вернется, поэтому мне снова нужно пророчество и идеальный обман, чтобы действовать, чтобы убить Волдеморта. Но потом, вы объявились весь избитый и кроткий", — объяснил Дамблдор. "Я понял, что мне нужно, чтобы поднять вашу уверенность. Уверенный, но невежественный. Сначала я познакомил тебя с Уизли. Я знал, что Рон не позволит тебе узнать что-нибудь полезное в классе. Не то, чтобы в этой школе много учителей, которые действительно компетентны".
Гарри и Гермиона оба повернулись и посмотрели на Рона, который только что имел пустой на его лице. У Джинни был смущенный взгляд на нее.
"Я все больше беспокоился о мисс Грейнджер. Она была слишком умна, и ты был единственным, кто не игнорировал ее", — продолжил Дамблдор. "Когда Квирелл впустил тролля в тот Хэллоуин, я воспользовался возможностью, чтобы привести его к тому туалету, в котором, я знал, она была".
"Ты пытался убить Гермиону?"
"Убить или покалечить достаточно, чтобы отправить ее домой", — ответил Дамблдор, взмахнув рукой. "Для меня это не имело значения".
Гарри посмотрел на Гермиону и увидел холодный взгляд, который теперь лежал в ее глазах.
"Но, конечно, я не рассчитывал на вашу глупость", — продолжал Дамблдор, смотря на Гарри. "Как я мог себе представить, что вы будете сражаться с троллем в три раза больше вас. Тем не менее, там вы висели на его шее, и я все еще нуждался в вас. Так, что мне пришлось убрать тролля".
"Это сделал Рон", — утверждала Гермиона.
Портрет Дамблдора засмеялся. "Уизли чуть не проткнул себе глаз, дергая палочкой. Я просто использовал его движения, чтобы использовать невербальное заклятие левитации и вырубил тролля. Конечно, мой план провалился, и вы стали ближе к мисс Грейнджер из-за инцидента. К счастью, вы сохранили привычки к учебе мистера Уизли".
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |