↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
ВЕС ПРАВДЫ
"Почему он не оставит меня в покое?" — Гермиона подумала про себя, закатывая глаза. С тех пор, как было объявление про Бал, Виктор Крам, будучи не настолько хитрым, следовал за ней в библиотеку, с бандой хихикающих девочек, по пятам. Первоначально она проигнорировала его, надеясь, что он получит намек на то, что она не хочет с ним говорить, и он будет двигаться дальше. Гермионе не повезло. Это становилось все более и более неудобной для нее с каждым днем.
Надеясь оторваться от его пронзительного взгляда, Гермиона выбралась из библиотеки и устроила забег до уборной. Оглядываясь назад, она увидела, что он пытается следовать за ней, но ему мешали девушки, хватающиеся за его одеяния.
Когда она обернулась, она врезалась в тело и чуть не упала на пол, прежде чем она почувствовала, как сильные руки хватают ее за талию.
"Гермиона, ты в порядке?"
Она вздохнула с облегчением. Это был Гарри.
"Я в порядке, Гарри", — заверила она его. "Это просто...Виктор Крам...снова".
Как только она встала на ноги, Гарри отпустил ее, и румянец на его лице не остался незамеченным Гермионой. Он держал ее довольно близко и плотно к своему телу. Но она покачала головой и некоторое время поправляла волосы. У нее было больше неотложных дел, чем подростковые гормоны, сеющие хаос.
"Давай уберемся отсюда, пока он не догнал меня", — сказала Гермиона, схватив Гарри за руку. Они побежали и не останавливались, пока не достигли башни Гриффиндора. Это было единственное место, где она знала, что будет в безопасности — Виктор Крам не сможет получить вход в башню.
"Что ты собираешься с ним делать?" — спросил Гарри, когда они пробирались к пустым креслам у камина.
"Я не уверена. Я думала о том, чтобы пойти к профессору МакГонагалл и рассказать об этом, но я не хочу устраивать сцену".
"Я не думаю, что это будет приличной сценой, Гермиона. Я думаю, что это немного жутко то, что он преследует тебя. Он взрослый волшебник, а мы все еще подростки. Разве нет ничего против этого?"
"К сожалению, волшебный мир отстает от времени. Сотни лет назад студенты нашего возраста были бы женаты и уже имели бы детей. Не говоря уже о том, что иногда они были женаты на своих профессорах", — сказала ему Гермиона.
"ОХ, это отвратительно!"
Гермиона кивнула головой и пожала плечами. "Эта практика устарела, но это не значит, что ее когда-либо отвергали. Я уверена, что это может повториться, и никто не моргнет".
Просто думать о том, что история оставляла плохой привкус на языке Гермионы. И тот факт, что взрослый волшебник, игрок Международного класса в Квиддич пытается преследовать ребенка, чуть не заставил ее стошнить прямо там.
Она была в растерянности из-за того, что делать, на самом деле не желая противостоять мужчине или бежать рассказывать учителю о своих проблема. Не говоря уже о том, что Сириус предупредил их о директоре Дурмстранга — Игоре Каркарове. Если бы она вызвала какие-то проблемы для его звездного ученика, ей, без сомнения, нужно было бы бояться за свою жизнь. Она бы не пропустила бывшего Пожирателя Смерти, чтобы попытаться навредить студенту, даже если бы она была под пристальным взглядом Альбуса Дамблдора.
"Что ты собираешься делать?" — снова спросил Гарри.
"Ну, мне нужен способ заставить Крама оставить меня в покое. Он следит за мной с тех пор ,как на прошлой неделе за ужином объявили о Бале".
"Гермиона, вот и все!" — практически крикнул Гарри.
"ЧТО?" — спросила она, смещена тем, что он придумал.
"Пойдем со мной на бал. Мне нужна спутница, тебе нужен спутник. Это идеальный план! Как бы я ненавидел свою славу, просто произнеся мое имя, я могу заставить его отступить". (п/п: подкат зачётен, не зря в предках мародёры!)
"Гарри, это гениально! Почему я об этом не подумала?"
Гарри пожал плечами. "В любом случае, я хотел спросить тебя, целую вечность. Я просто боялся, что ты предпочтешь меня Рону".
Гермиона спрятала на лице отвращение, прежде чем ответить ему. "Гарри, пожалуйста. Я, возможно, была немного влюблена в него, однажды, но не до такой степени. Нам гораздо лучше быть друзьями. Кроме того, я была немного влюблена в тебя с конца прошлого года".
Гермиона покраснела после своих слов и прикусила губу. Она не хотела идти и признавать свои чувства своему лучшему другу! Она просто хотела сказать ему, что хочет только дружбы между ней и Роном.
"Правда?" — спросил Гарри.
Гермиона просто кивнула. Выпуская губу из зубов. Если бы она не отпустила, она бы сразу прикусила губу.
"Я тоже", — признался Гарри. "Ты прошла со мной через все. Даже когда Рон назвал меня лжецом вместе со всеми остальными, ты оставалась рядом".
"Потому что ты мой лучший друг, Гарри. Я верю тебе. Я не могла так легко бросить тебя, как это сделал Рон".
"Я знаю. Спасибо!" — сказал Гарри, поднимаясь со стула, предлагая ей свою руку. Она схватила его и встала там, где он заключил ее в объятия. Она чувствовала себя в безопасности на его руках, как будто все беспокойства были смыты.
Наконец он отстранился. "Спокойной ночи, Гермиона. Увидимся завтра, хорошо?"
Она кивнула и улыбнулась. "Спокойной ночи, Гарри", — прошептала она, когда он ушел. Она упала обратно в кресло и вытащила голову из облаков — у нее все еще было домашнее задание.
* * *
Гарри, Гермиона и Рон сидели в Большом Зале во время обязательного учебного времени. Снейп был профессором, держащим их под контролем в этот раз, и он уже несколько раз останавливался, шикая и угрожая им месяцами задержаний.
Это была не их вина. Гарри был убежден, что все профессора приняли зелье сумасшествия за последние несколько недель. Тот факт, что они учились на ПРЕВОСХОДНО, был смешным; у них еще больше полутора года, пока они не сдали экзамены СОВ.
Но Гермиона училась, поэтому Гарри был тут тоже. Настоящей проблемой был Рон. Гарри знал, что он влюбился в Гермиону и хотел пригласить ее на бал. Фред только что послал ему записку через стол, которая гласила: "иди или всех хорошеньких разберут".
"Эй, Гермиона...ты девушка". (п/п: меня всегда удивляла его манера КЭПа!)
Гарри всосал воздух и посмотрел в сторону Гермионы. Он мог сказать, что она велела себе сделать глубокий вдох. Если бы Рон не сделал шаг назад, Гермиона, скорее всего, взорвалась бы ему в лицо.
"Очень хорошо замечено", — сказала Гермиона, высокомерно хлопнув закрытой тетрадью.
"Тогда пойдем со мной на Бал! Одно дело, чтобы парень появился один, но для девушки это просто грустно", — сказал Рон, пожимая плечами. (п/п: не, ну не дебил ли!)
Гарри сглотнул, видя как кудри Гермионы потрескивали магией, ее гнев извергался из ее тела, как вулкан.
"Я не пойду туда одна, потому что веришь ты или нет, кое-кто спросил меня! И я сказала "Да"!" — лаяла она. Затем она встала и пошла между столами Гриффиндора и Слизерина, выходя из Большого Зала.
"Молодец, приятель. Ты пошел и сделал Гермиону своим врагом на данный момент", — сказал Гарри, хлопая в ладоши своему другу.
"Черт побери. Она врет?" — спросил Рон, его лицо сменило цвет на помидор.
Гарри отвел глаза на домашнюю работу и начал строчить, не желая смотреть другу в глаза и говорить ему правду.
Он решил: "если ты так говоришь".
Утро Святочного Бала рассвело ярко и рано. Гермиона всегда с трудом спала и сегодня ничем не отличалась. Это особенно не помогло, когда она позже нервничала из-за Бала. Она знала, что у них с Гарри будет тяжелая ночь с Роном, как только он узнает, что они вместе идут на Бал.
Гермиона вылезла из-под одеяла и вытолкала беспокойство из своего разума — это не будет хорошо, чтобы зацикливаться на нем. Это должно было пройти неизбежно.
Несколько часов спустя, когда солнце садилось, Гермиона отправилась обратно в школу, чтобы начать долгий процесс подготовки. Она сидела несколько минут перед камином в общей комнате Гриффиндора, пытаясь согреться после тотального снежного боя, который длился как минимум два часа. Это было интересно, и Гермиона чувствовала, что это каким-то образом с домашним единством. Она никогда не видела, чтобы Драко Малфой так улыбался. Подумайте об этом, она не думала, что когда-либо видела его улыбку — только ухмылку.
Как только она почувствовала кончики пальцев, она сняла перчатки и оставила их висеть у камина, чтобы высохли. Когда она вошла в свою комнату в общежитие, Лаванда и Парвати обе завизжали и окружили ее, предлагая свою помощь с ее волосами и макияжем.
Гермиона оттолкнула их, сказав им, что она спросит, если ей понадобится помощь, и приступила к работе. Во-первых, она использовала зелье для волос Сликази втирая в волосы, пытаясь их усмирить. Она с трепетом наблюдала за тем, как зелье использовало свою магию; изменение произошло почти сразу.
После того, как ее завитки были под контролем, она прижала их к задней части шеи, позволяя ее локонам ниспадать перед ее левым плечом.
Когда ей пришло время делать макияж, она была в растерянности. Она не была достаточно терпелива, чтобы сидеть и наносить макияж маггловским способом, но она была не в состоянии делать макияж чарами. (п/п: охренеть, гений Хога не в курсах о таких чарах, вот что значит дружить с парнями).
"Лаванда!" — взмолилась Гермиона. Девушка выскочила на другую сторону кровати, ее волосы были стянуты в тугой узел наверху ее головы, светлые волосы падали позади нее.
"Мне нужна помощь", — сказала Гермиона девушке. Лаванда улыбнулась тому факту.
"Позволь мне быстро закончить макияж, а затем я вернусь, чтобы помочь тебе", — крикнула она.
Пока ждала Лаванду, Гермиона вытащила из шкафа свое платье. Она ходила с платьем, гораздо более причудливым, чем ее школьные или повседневные одежды. Оно было сделано из плавучего, барвинок-синего материала и цеплялось за ее тело всеми правильными способами.
Лаванда направилась к Гермионе и сказала ей сесть. Она нервничала по поводу результата ,но доверяла своей соседке по комнате, чтобы улучшить ее вид, а не скрывать его.
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ
"Гарри, с кем ты идешь?" — его друг, с рыжими волосами, спросил его, в этот день, в миллионный раз.
"Ни с кем",— настаивал Гарри. Он знал, что Рон понял, что он лжет, но все еще не мог найти способ заставить сказать его правду.
"ЧЕРТ ПОБЕРИ, ГАРРИ! Я все равно узнаю в течение часа. Почему бы тебе просто не сказать мне?"
Гарри начал терять самообладание. Рон действовал на нервы с тех пор, как его имя вышло из Кубка в октябре.
"Потому что ты будешь сердиться, хорошо? Я твой друг, и твои чувства могут быть ранены".
Рон выглядел потрясенным, что он, наконец, получил реакцию от Гарри. Он открыл и закрыл рот несколько раз и просто покачал головой. У Гарри было чувство, что он точно знает, кого Гарри пригласил на Бал — просто не хотел признавать это вслух. (п/п: Рон не идиот, он долб...., ну вы поняли, да)
Рон просто продолжал смотреть в зеркало, пытаясь снять бахрому с одежды. Гарри отвернулся от своего друга и попытался заставить его волосы лежать еще раз. Это было бесполезно; это выглядело так же ужасно, как и всегда.
"Для начала я спущусь в Холл. Я умираю с голоду. Ты идешь?"
"Да, пойдем. Это бессмысленно", — сказал Рон, жестикулируя своей одеждой. "Я не могу поверить, что моя мама отправила это, прежде чем попытаться сделать пригодной для носки".
Гарри просто кивнул головой и держал язык за зубами. Их аргумент ранее, казался бы, забытым, они присоединились к Фреду и Джорджу в Холле за их столом, тарелки, нагруженные закусками и напитки.
"Малыш Ронникинс, у тебя будет спутница на Балу?" — спросил Фред, пытаясь подражать громкому крику миссис Уизли.
"Отвали", — сердито сказал Рон. Гарри нахмурился. Возьмите близнецов, чтобы превратить настроение Рона в более кислое.
"Не принимай это близко к сердцу, Гарри", — прошептал Джордж. "С ним все будет хорошо, через некоторое время. Но посмотри наверх, я думаю, что тебя ищет некая ведьма". — Джордж кивнул головой в сторону лестницы, и Гарри так быстро дернул головой, что, вероятно, использовал хлыст.
"У меня есть что-нибудь в зубах?" — он прошептал, обращаясь к близнецу.
"Ты хорош, приятель; иди за ней!" — сказал Джордж, хлопая в ладоши.
Рон вопросительно посмотрел на него, но вместо этого повернулся к своей закуске, утопив свою очередную боль в еде; как он всегда делал.
Он подошел к лестнице, чтобы поприветствовать свою спутницу. Честно говоря, он нервничал, несмотря на ту большую дружбу, которая у него с Гермионой.
Он подошел к ней, когда она смотрела в другую сторону. Чтобы не пугать ее, он сначала произнес ее имя, прежде чем прикоснуться к ее плечу.
"Гарри!" — взволнованно сказала она, обнимая его. "Я рада, что нашла тебя так быстро. Я боялась, что Виктор Крам может попытаться подойти ко мне снова". Она кивнула в его сторону, и Гарри посмотрел, увидев блондинку на руке в качестве его пары. Это была не та, кого он знал, но, к счастью, она выглядела как кто-то близкая ему по возрасту.
"Мистер Поттер!" — он услышал крик. Он повернулся еще раз, и МакГонагалл только что появилась рядом с Гермионой.
"Профессор", — сказал он, кивнув головой, пытаясь вспомнить свои манеры.
"Я искала вас повсюду. Вы готовы?"
"Готов к чему, профессор?" — смущенно спросил Гарри.
"Ну, чтобы танцевать, конечно. Чемпионы и их партнеры будут открывать Бал танцем. Разве я не говорила вам?" — МакГонагалл сказала ему, выглядя почти обеспокоенной, тем что она забыла сообщить ему.
"Хм, нет профессор. Вы этого не сделали", — ответил Гарри, потянув за шею свою мантию. Он был ужасным танцором, и теперь ему пришлось танцевать перед всей школой? Его сердце нервно забилось и пот начал выступать на лоб.
До того, как он начал паниковать, он почувствовал, что маленькая рука схватила его. Он сразу же успокоился, и когда он посмотрел на Гермиону, она улыбнулась.
"Когда это начнется?" — он услышал, как спросила Гермиона.
"Это начнется через мгновение, мисс Грейнджер. Я предлагаю вам и мистеру Поттеру продолжить свой путь, чтобы присоединиться к остальным Чемпионам", — сказала профессор МакГонагалл, проходя к дверям в Холле, где они видели Виктора, Седрика и Флер и их партнеров на буксире.
Гарри и Гермиона поспешно подошли, чтобы присоединиться к другим и кивнули друг другу в знак приветствия, прежде чем занять их место за ними.
"Студенты! Я предлагаю вам быстро закончить с вашими закусками и начать свой путь в Большой зал через боковые двери", — крикнула профессор МакГонагалл с лестницы в Холле. Гарри вытащил Гермиону с дороги, когда студенты начали быстро двигаться, не желая начинать ночь, будучи пойманными в давке.
Прежде чем он отпустил руку Гермионы, он увидел Рона, и благодаря ее короткому вдоху, он понял, что Гермиона тоже его увидела.
Он сердито пронесся мимо них, давая им обоим свирепый взгляд.
"Прямо как в маггловской поговорке: если бы взгляд мог убить, мы были бы уже мертвы...", — медленно сказала Гермиона.
Затем Гарри посмотрел на Гермиону, и прежде чем он узнал об этом, они оба пытались задушить хихиканье.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |