Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 4. Явление монстров


Опубликован:
03.12.2018 — 03.12.2018
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 4. Явление монстров

ТАКС

Впереди всех шел наш главный начальник Великий магистр Снуфелинг. Выглядел он таким же сухим и деловитым, как обычно, но в его запахе, в его магическом поле чувствовались нотки усталости и тревоги. Впрочем, может быть, мне это просто показалось. Великий магистр был настоящий мастер скрывать свои чувства и эмоции.

Вот и сейчас его лицо ничего не выражало. Хотя рядом с ним мягко ступал, о чем-то негромко докладывая, самый, на мой нюх, загадочный человек в ордене — старший магистр Гоберман. У него всегда было много шкур, которые он мастерски менял. Одно время он мог выглядеть дружелюбным и говорливым, как его фантом, ставший привидением в ордене Серебряного Лома. А в другое он превращался в голема, наполненного цифрами, или в сторожевого пса, свирепо охраняющего богатства ордена.

Сейчас старший магистр пребывал в шкуре делового человека. От его серого костюма неприятно попахивало чем-то бензиновым. Похоже, он совсем недавно вернулся из поездки в мир Земля.

Следующий человек был неприятен мне всегда. Старший магистр Дихлофанс, тяжеловесный, совершенно лысый толстяк. Казалось, к его лицу навсегда приклеилась неискренняя улыбка. Его блестящую под лучами электрических светильников лысину покрывала невидимая вязь тайных магических символов. Отличная защита, но мне почему-то всегда хотелось попробовать ее на зуб, чтобы понять, так ли хорошо она устроена, как кажется.

По левую руку от магистра семенила, едва доставая ему до плеча кончиком остроконечной шляпы, сухонькая маленькая магичка неопределенного возраста. На ее длинном узеньком лице застыло выражение крайнего неудовольствия. Это была сама госпожа Осукуния — лучший в империи маг школы камня (стихии земли и смерти), главный геммолог ордена и автор ряда уникальных артефактов-накопителей, сделанных по спецзаказам. Но по жизни — настоящая злющая ведьма 14-го уровня, гроза всех послушниц и молоденьких адепток. Крококошечки, завидев ее, испуганно пискнули и попытались спрятаться друг за друга, точнее, за самую фигуристую из них Кабизу.

В следующую минуту и у меня шерсть на загривке непроизвольно поднялась дыбом. За ведьмой важно переступала кривыми лапками, держась на одном и том же расстоянии от свисающего почти до земли подола старомодной мантии, Карманная Волкодавочка, любимый фамилиар госпожи Осукунии. Не удивлюсь, если окажется, что именно с нее в Вольнанутене пошла мода на мелких уродливых монстриков.

Преисполненная чванливой важности, Карманная Волкодавочка шествовала с высокомерным выражением измятой морщинистой мордочки сторожевого мопса с широкой бульдожьей пастью. Темно-серую безволосую кожу с единственной полосой щетины вдоль хребта покрывала розовая попонка с фестончиками по ошейнику.

Это кривоногое недоразумение (извини, Тузька, это не про тебя) обладало изрядной толикой собачьих генов, что возмущало меня до глубины души. Чтобы сдержаться и не зарычать в неподобающий момент, я поспешно перевел свое внимание на следующего человека. Им оказался старший магистр Подъедарм, статный кудрявый молодец, который, тем не менее, почему-то производил на меня впечатление фальшивости. Впрочем, может быть, я был к нему несправедлив. Старший магистр считался... да что там говорить, реально был непревзойденным мастером иллюзий, далеко оставляя за спиной моего хозяина.

Вот и сейчас он первым делом защелкал пальцами, создавая сразу полдюжины фантомов. Они шустро разбежались по углам немаленького зала, а один даже припустил по лестнице на второй этаж.

Подобные создания у Подъедарма всегда выходили непростые. Некоторые из них умели разрушать чужую магию или встраиваться в сложные магоконструкты. Я для порядка последил за парочкой самых подозрительных из них, но затем новые события отвлекли меня.

Все провода у нас выводились наружу. Запрятать их прямо в стену, как это практиковалось в мире Тиа, не получалось из соображений магической безопасности. Несколько жгутов пришлось протянуть по полу. Для этого в нем проделали специальные канавки, которые затем закрыли магозащитными крышками. Позже, когда комплекс будут готовить к наплыву туристов, сверху настелют толстое ковровое покрытие. Но сейчас на тех местах, где проходили провода, оно отсутствовало.

Первая пара "инспекторов" спокойно переступила через неприкрытую полоску и пошла дальше, внимая почтительным речам старшего магистра Кея Муммия. А госпожа Осукуния не только специально наступила на крышку, но и как следует вдавила в нее каблук, оставив после себя дырку с криво обломанными краями. Ох, у нее и набойки! Железные, с острыми краями, лапу лучше не подставлять, если наступит — обрежет с хирургической точностью.

Вначале никаких последствий эта мелкая диверсия не возымела. Но Карманная Волкодавочка, важно шествуя за хозяйкой со спесиво задранной вверх мордочкой, не глядя, угодила лапой прямо в дыру. Клянусь, ее туда магией притянуло, не иначе! Такой огромный холл вокруг, а ей надо было именно туда сунуться!

Конечно же, последствия не заставили себя ждать.

Что-то хлопнуло, вспыхнуло, потянуло паленым. Часть светильников, мигнув пару раз, погасла. Волкодавочка дернула обожжённую лапу, но с перепугу сразу вытащить не сумела. Атриум огласил истошный визг, дыра вокруг лапы начала расширяться, ее края оплавлялись и сворачивались. Отчаянной тявкнув, монстричка рванулась еще раз, взмыла в воздух, в полете несколько раз перевернулась через голову и пошла на приземление хвостом вперед. От удара ее буквально вывернуло наизнанку. Во все стороны полетели какие-то мелкие ошметки. Надеюсь, уборщики не будут очень ругаться, обнаружив на стенах брызги чего-то... не очень аппетитного. Глаза Волкодавочки совершенно выпучились из орбит. Измятая мордочка разгладилась, став поперек себя шире. Пасть, усеянная мелкими зубами-иглами, раззявилась, как изящно выражается Первоконница, на всю варежку.

— Может ее, эта, добить? — мечтательно высказалась в пространство сама шашка. — Чтоб не мучилась?

Ох, надеюсь, я никому это не транслировал! Но мне на какое-то мгновение показалось, что кто-то из магистров очень внимательно и со значением покосился в наш угол.

Впрочем, это внимание было мимолетным. Инспекция уже превращалась в громкий скандал.

— Это возмутительно! — ведьма подхватила на руки свою любимую монстрочку. — Безобразие!

— Тяф! — слабо подгавкнула Волкодавочка.

Она уже приняла нормальный вид, только от разошедшейся по всей длине и порыжевшей попоны все еще шел легкий дымок. И теперь старательно изображала умирающего лебядя... Ой! Кажется, это я опять волну Первоконницы поймал!

— Пострадало невинное существо! — продолжала разоряться магичка. Ее голос, набравший мощь и тембр, заполнил весь атриум от пола до потолка, заставляя мелко дребезжать подвески огромной люстры. — Эти опасные и противные самой магии вещи надо немедленно убрать! Разобрать! Дер-мон-тировать!

— Что, Мимус, и на этот раз — бац-бац, и мимо?! — громко и злорадно спросил Дихлофанс, обращаясь к Кею Муммию. — Что я тебе говорил? Без аварий не обойдется! Проспорил!

Старшего магистра ордена Водяного Огня аж перекосило. Почему-то он очень не любил, когда его называли этим прозвищем, полученным, надо понимать, во время учебы. Однако он взял себя в руки и нашел в себе силы не менее гнусно и злорадно ухмыльнуться в ответ.

— А кто сказал, что это авария?! — спросил он. — Магическая защита цела и невредима, можешь сам проверить. Да и по электрической части...

— Электрическая часть тоже в полном порядке! — подхватила Тиа. — Автомат просто отключил поврежденную линию. Господа, надеюсь, вы убедились, что наша техника имеет надежную защиту от дурака... или даже от дурочки!

Взгляды магички и технички скрестились с хорошо слышимым лязгом. Из горла Карманной Волкодавочки, стиснутой руками ведьмы, вырвалось полузадавленное тоненькое верещание. Но я оставался спокойным. Несколько рук назад я заметил в вырезе рабочего комбинезона Тиа висящую на простом шнурке белую пластиковую блямбу — точно такую же, что до сих пор украшала мой ошейник. Мастер Бруль, тайный резидент Магического Надзора в Вольтанутене, обеспечил свою соотечественницу надежной защитой от враждебной магии.

— Да, железный конь идет на смену крестьянской лошадке, — процитировала Первоконница какое-то литературное произведение, но остальным было уже не до смеха.

Вокруг головы ведьмы начало формироваться нечто темное и злобномогучее, заставив натянутые нити магической защиты тревожно зазвенеть, словно струны на ветру.

Положение спас старший магистр Гоберман.

— Сукунечка, умоляю вас, поменьше экспрессии! — выдал он самым умильным тоном. — От ваших нервов портится прекрасный естественный цвет лица!

Ведьма непроизвольно улыбнулась. Грозная магия начала рассеиваться, вливаясь обратно в ее ауру.

— Действительно! — с облегчением подхватил Подъедарм. — Будем считать, что система выдержала первое испытание на прочность! Но наша задача заключается в том, чтобы подвергнуть ее всесторонней и более серьезной проверке!

— Совершенно верно! — недовольным тоном поддержал коллегу Великий магистр Снуфелинг. — Пожалуй, начнем. Не будем больше отвлекаться и терять время.

Строгому Великому магистру удалось вернуть инспекцию в нормальный рабочий ритм. Сосредоточенную деловую атмосферу нарушали только мельтешащие фантомы магистра Подъедарма, которые постоянно перемещались по залу, заскакивали на второй этаж, снова спускались на первый и поминутно бегали к боссу с докладами. Зато, по крайней мере, все делалось быстро.

Все шло своим чередом, и даже Дихлофансу, продолжавшему упорно называть кривящегося Кея Муммия Мимусом, не к чему было придраться.

Даже вредные и легкомысленные крококошечки хорошо отработали на пульте, правильно и своевременно реагируя на различные вводные. Все-таки у этих... самозваных представительниц кошачьего племени наличествует разум, только они не всегда им правильно пользуются.

Потом уже мой хозяин не ударил в грязь лицом. Под молчаливым приглядом Тиа он поменял поврежденный провод, доказав, что для мелкого ремонта не обязательно привлекать иномирянских специалистов, а затем легко и непринужденно восстановил на этом месте магическую защиту. За это он удостоился покровительственного взгляда от Муммия, одобрительного — от Снуфелинга, ревнивого — от Хелицеры и злобного — от госпожи Осукунии.

Я начинал беспокоиться.

Во время проверки все-таки не обошлось без мелкого инцидента. Тиа, спускаясь сверху на первый этаж, вдруг споткнулась и едва не полетела вниз по ступенькам. Лишь в самый последний миг ей удалось удержаться, схватившись за перила.

Я находился слишком далеко от того места, но, кажется, все-таки увидел там короткий проблеск посторонней магии. А металлическая палка, крепившая ковровую дорожку, словно сама собой выскочила из гнезда прямо под ноги блондинке-иномирянке. Доказательств, понятное дело, никаких не было, но я не сомневался, что там не обошлось без госпожи Осукунии. Мстительная ведьма, что называется, затаила. Ранее они с Тиа ограничивались словесными баталиями, а теперь, похоже, вышли на новый уровень противостояния.

"Ох, не завидую я Осукунии, — заметила Первоконница, выслушав мои соображения. — Тиа это так просто не оставит, а электричество, знаешь ли, просто эпическая сила!"

Однако Тиа пока никак не проявляла себя. Вероятно, отложила месть до более благоприятного случая. А ведьма, убедившись, что ни по магической, ни по электрической части ей не удается найти никаких недостатков, вдруг ополчилась на интерьерный дизайн.

— Кто догадался выкрасить эти опорные колонны в белый цвет?! — разорялась она. — Это же непрактично! Гадкие туристы все перемажут и испоганят в первый же день! Да что я говорю, в пересмотре здесь нуждается вся колористика! Вот эту стену, например, совершенно необходимо перекрасить в зеленый цвет!

"Да она же сама приказала колонны белыми сделать! Мол, так будет светло и чистенько! — возмутилась Первоконница. — У меня все ходы записаны!"

— Может, прежде чем перекрашивать по новой, сначала на чем-нибудь испытать? — иронично предложил старший магистр Гоберман. — На собачках там, на кошечках или хотя бы на иллюзиях?

— А разве не это я имею в виду?! — окрысилась ведьма. — Здесь всё надо менять! И я, конечно, должна рассмотреть все варианты! Кто здесь ответственный за интерьеры?!

Мой хозяин обреченно шагнул вперед. Как будущий главный смотритель, он отвечал здесь за все.

— Очень хорошо, — взгляд ведьмы немного смягчился. Все-таки, к молодым людям она относилась более благосклонно, чем к девицам. — Покажите, чем вы можете заменить этот кошмарный белый цвет?

Не выдержав, я соскочил с табуреточки и, оставив ее вместе с Первоконницей, бросился на помощь хозяину. У госпожи Осукунии была сильная аура, и она запросто могла подавить ею Монбазора, как это неоднократно выходило у Великого магистра Дурбанкула из ордена Серебряного Лома.

Мое появление не вызвало у ведьмы особой приязни.

— Фи! Какая брутальная и грубая собака! — недовольно высказалась она в мой адрес. — У него совершенно разбойничий вид! Он может обидеть мою милашку!

— Тяф! — капризно подгавкнула Карманная Волкодавочка, высунув свою измятую мордочку из складок мантии.

"Да нужна мне эта убогая! — тут уже я обиделся. — Ну, лохматость у меня сегодня повысилась, так это только от мороза. И не надо меня ни в чем обвинять!"

— Нет, что вы! — запротестовал вслух Монбазор, слегка покосившись на меня. — Такс никого зря не обижает! К тому же, это не просто пес. Это мой помощник.

А вот последнее он высказал совершенно зря. Мы с ним давно договорились, что для чужих я просто собака! Ну, зеленая только. Но делать было уже нечего, и я старательно завилял хвостом, демонстрируя дружелюбие, а на самом деле сбрасывал излишки магии, стекавшие с ведьминской ауры.

— Хорошо, — слегка успокоилась госпожа Осукуния. — Тогда приступим. Что вы можете мне показать?!..


* * *

— И это не годится! Тяф! — взвизгнули хором эти... ой!.. госпожа главный геммолог и ее фамилиар.

Монбазор даже бровью не повел. Похоже, мой хозяин снова ушел в свои мысли, не особо вникая в происходящее вокруг. По крайней мере, его магическое поле практически не чувствовалось — когда он колдовал, всплески магии появлялись буквально ниоткуда.

Госпожа Осукуния забраковала уже седьмой вариант раскраски, требуя сделать "идеально, но как именно — сама не знаю". Остальные столпились вокруг, с нескрываемым интересом наблюдая за происходящим. Признаться, я тоже с нетерпением ждал, что же еще отмочит Пампука-младший.

— Цвет вареной колбасы! — громко объявил Монбазор.

Стены вокруг окрасились в нежно-розовый поросячий оттенок с частыми вкраплениями крупных фрагментов темно-бордового, сизого и белесого. Хозяин, не скрывая искреннего удивления, огляделся вокруг и на всякий случай уточнил:

— Имеется ввиду не "Докторской", а ветчинно-рубленой.

— И какую стратегическую цель вы планировали достичь, предлагая именно этот вариант? — язвительно поинтересовалась заказчица.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх