↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Затерянный Остров
Annotation
Гидеон Кру — блестящий ученый и бывший вор — вновь принимается за задание его таинственного нанимателя Эли Глинна.
Задача Гидеона: украсть страницу из бесценной Келлской Книги, выставленной в качестве экспоната в Нью-Йорке и защищенной нерушимой системой безопасности.
Гидеону удается украсть пергамент — только для того, чтобы узнать, что под великолепным изображением скрыта карта сокровищ, корнями уходящая во времена древних греков. Размышляя над странной картой, Гидеон и его наниматели понимают, что сокровище, к которому она приводит — поистине бесценное: удивительное открытие, которое может даже спасти множество жизней, в том числе и жизнь самого Гидеона.
Вместе с напарницей по имени Эми Гидеон отправляется по неизвестному маршруту в отдаленный уголок Карибского моря. Там, у враждебного и пустынного Побережья Москитов пара понимает, что необычайное сокровище, на которое они охотятся, скрывает еще более древнюю тайну — откровение настолько глубокое, что оно может принести пользу всей человеческой расе... если, конечно Гидеону и Эми удастся выжить.
ЗАТЕРЯННЫЙ ОСТРОВ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Эпилог
Благодарности
Notes
ЗАТЕРЯННЫЙ ОСТРОВ
Дуглас Престон, Линкольн Чайлд
Гидеон Кру — 3
Затерянный остров
Линкольн Чайлд посвящает эту книгу своей жене, Лючии.
Дуглас Престон посвящает эту книгу Джошуа Ричхолту.
1
Конференц-зал корпорации «Эффективные Инженерные Решения» опустел. Все ушли, оставив Гидеона наедине с Эли Глинном и Мануэлем Гарзой в аскетично обставленной комнате высоко над улицами Манхэттена.
Иссохшей рукой Глинн указал Гидеону на место за столом.
— Гидеон, пожалуйста, присаживайтесь.
Гидеон подчинился. Он почувствовал, что эта встреча, начавшаяся с празднования его триумфального завершения последнего задания ЭИР, превратилась уже во что-то иное.
— Вы прошли через довольно тяжелые испытания, — сказал Глинн. — На вашу долю выпало не только физическое преследование, но и, хм, эмоциональные потери. Вы уверены, что хотите так быстро заняться следующим делом?
— Уверен, — ответил Гидеон.
Глинн на мгновение задержал на нем взгляд — долгий, испытующий взгляд. А затем все же кивнул.
— Отлично. Рад слышать, что вы остаетесь с нами, в качестве… — он помолчал, подыскивая слова, — нашего специального помощника. Мы поселили вас в отеле за углом. Теперь у вас есть место, где остановиться, пока мы подыщем вам квартиру. Я знаю, как вы ненавидите быть вдалеке от своего любимого Санта-Фе, но в Нью-Йорке нынче происходит много интересного. Прямо сейчас, например, в библиотеке Моргана проходит специальная выставка — выставка Келлской книги[1], которую любезно предоставило нам правительство Ирландии. Вы, конечно же, слышали о ней?
— Краем уха, не больше.
— Это самая известная и богато украшенная рукопись, которая к тому же считается крупнейшим национальным сокровищем Ирландии.
Гидеон промолчал, а Глинн взглянул на часы.
— Значит, вы сходите со мной на эту выставку? Я, знаете ли, большой любитель иллюстрированных рукописей. Каждый день организаторы будут переворачивать страницу. Это очень захватывающе.
Гидеон замялся.
— Ну… иллюстрированные манускрипты не входят в сферу моих интересов.
— О, ну я все равно надеюсь, что на этой выставке вы составите мне компанию, — упорствовал Глинн. — Вам наверняка понравится Келлская книга. Подобное случается лишь раз в жизни. Эта выставка пробудет здесь всего неделю, так что стыдно пропустить такое. Если мы отправимся прямо сейчас, то как раз успеем последний час насладиться сегодняшней экспозицией.
— Может, лучше отправимся туда в понедельник…
— И навсегда упустим шанс увидеть страницу, демонстрирующуюся сегодня? Нет, мы сейчас же едем туда.
Гидеон рассмеялся, подивившись энтузиазму Глинна. Интересы это мужчины воистину были невероятно загадочными.
— Честно говоря, мне совершенно безразлична чертова Келлская книга.
— А зря.
Услышав в интонации Глинна странные нотки, Гидеон посерьезнел.
— Почему?
— Потому что ваше следующее задание — украсть ее.
2
Гидеон вслед за Эли Глинном вошел в Восточный Зал библиотеки Моргана. Несмотря на то, что помещение до отказа было забито посетителями, сам приход сюда, в этот великолепный чертог, стал для него ошеломляющим опытом — ни больше ни меньше. Гидеон не бывал в библиотеке Моргана с момента ее реставрации, хотя он всегда находил ее хранилища слишком заманчивыми. И вот сейчас, столько времени спустя, он снова был очарован сводчатыми расписными потолками, тремя ярусами дорогих книг, массивным мраморным камином, роскошными гобеленами, антикварной мебелью и толстым бордовым ковром.
Глинн, своей иссохшей рукой управляя джойстиком электрического инвалидного кресла, решительно въехал в зал, проигнорировав очередь: он знал, что люди всегда уступят инвалиду дорогу, и пользовался этим фактом. Вскоре они с Гидеоном достигли первых рядов, где в большом стеклянном кубе экспонировалась Келлская книга.
— Какая обстановка, — пробормотал Гидеон, озираясь по сторонам. Его взгляд инстинктивно отмечал многочисленные, видимые невооруженным глазом элементы усиленной охраны, включавшие в себя бдительных сторожей, один единственный вход, объективы камер наблюдения, мигающих под потолочными молдингами, датчики движения и инфракрасные лазерные детекторы. И ведь этим не ограничивалось! На пороге комнаты он заметил торец массивной стальной двери, вмонтированной в стену и готовой в любой момент запечатать помещение.
Глинн проследил за его обращенным на потолок взглядом.
— Великолепно, не так ли? — хмыкнул он. — Эти фрески принадлежат кисти художника Генри Сиддонса Моубри[2], впрочем, как и символы двенадцати знаков зодиака. Джон Морган являлся членом эксклюзивного клуба гурманов, состоявшего всего из двенадцати человек, за каждым из которых было закреплено кодовое зодиакальное имя. Говорят, расположение знаков и наличие других необычных символов, изображенных на потолке, связано с ключевыми событиями в личной жизни Моргана.
Взгляд Гидеона переместился на большой камин, украшавший один из углов зала. Даже в его замысловатых резных узорах он смог рассмотреть еле уловимое присутствие элементов безопасности — причем некоторые из них он никогда раньше не видел и понятия не имел, для чего они предназначены.
— Этот гобелен над камином, — продолжал свою лекцию Глинн, — голландский. XVI век. На нем изображен один из семи смертных грехов: алчность, — он издал тихий смешок. — Интересный выбор для мистера Джона Пирпонта Моргана, вам так не кажется?
Гидеон обратил внимание на стеклянный куб с заключенной в него Келлской книгой. Без сомнения, пуленепробиваемый, он был сделан из белого стекла, а не из стандартного голубого. Гидеон предположил, что это стекло соответствует стандарту P6B[3], что делало его не только неуязвимым для пуль, но и взрывоустойчивым, противоударным и взломостойким. Он внимательно присмотрелся к кубу, намеренно игнорируя сказочное и уникальное сокровище, покоящееся внутри него. Вместо любования артефактом он выискивал и идентифицировал многочисленные уровни внутренней защиты — датчики движения, датчики изменения атмосферного давления, инфракрасные тепловые детекторы и даже то, что больше всего походило на анализатор состава атмосферы.
Очевидно, что любое отклонение от нормы вызовет мгновенное срабатывание стальной двери, то есть, заблокирует зал и заточит вора внутри.
А ведь это была только видимая защита — наверняка организаторы скрыли часть системы безопасности от любопытных глаз посетителей, даже таких осведомленных, как Гидеон Кру.
— Потрясающе, не правда ли? — пробормотал Глинн.
— Все это пугает меня до чертиков.
— Что? — удивился Глинн.
— Извините. Вы, наверное, имеете в виду книгу… — он впервые по-настоящему взглянул на нее. — Интересно.
— Можно и так сказать. Ее происхождение окутано тайной. Некоторые говорят, что она была написана самим святым Колумбой[4] примерно в 590 г. н.э. Другие считают, что она была создана неизвестными монахами, жившими на двести лет позже него, чтобы отпраздновать двухсотлетие Колумба. Предположительно, ее написание было начато на Айоне, а уже потом она была перемещена в Келлское аббатство, где была иллюстрирована. Там она и хранилась, тщательно спрятанная, потому что аббатство часто подвергалось набегам и разграблению со стороны мародерствующих викингов-язычников. Но, к счастью, они ни разу так до нее и не добрались.
Гидеон более внимательно присмотрелся к рукописи. И хотя его разум был занят другим, его восхитил фантастически сложный абстрактный дизайн страницы, напоминавшей своей глубиной фрактал.
— Сегодняшняя страница — это фолио 34г, — пояснил Глинн. — Знаменитая монограмма Хи-Ро[5].
— Хи-Ро? Что это?
— «Хи» и «Ро» — первые две буквы слова «Христос» на греческом языке. Фактически, повествование о жизни Иисуса начинается в Евангелие от Матфея, глава первая, стих восемнадцатый. И эта страница в ранних иллюстрированных Евангелиях часто украшалась. Там первым словом повествования является «Христос». В Келлской же книге эти первые две буквы — «Хи» и «Ро» — заполняют собой всю страницу.
Толпа начала напирать на них сзади, и Гидеон почувствовал, как кто-то слегка толкнул его локтем, но тут Глинн снова увлек его, прошептав:
— Только взгляните на эту сложную узловатую вязь! Если присмотритесь, вы можете увидеть в ней множество странных вещей: животных, насекомых, птиц, ангелов, крошечные головы, кресты и цветы. Не говоря уже о кельтских узлах колоссальной сложности — это же математическое совершенство!.. А цвета! Золотой и зеленый, желтый и пурпурный! Это самая известная страница самой знаменитой иллюстрированной рукописи. Неудивительно, что книга считается самым большим национальным достоянием Ирландии. Вы только взгляните на нее!
Гидеон впервые за все время, что знал Глинна, слышал в его голосе подобный энтузиазм. Он наклонился ближе — настолько, что его дыхание затуманило стекло.
— Простите, но остальные ожидающие тоже желают посмотреть, — раздался нетерпеливый голос у него за спиной.
В качестве небольшого теста Гидеон потянулся и коснулся рукой стекла.
Мгновенно раздался низкий звуковой сигнал, и послышался окрик охранника:
— Руки от стекла, пожалуйста! Вы, сэр, уберите руку!
Это еще больше подстегнуло нетерпеливую толпу.
— Ну же, дружище, дай и остальным посмотреть! — раздался еще один голос, и другие собравшиеся дружно его поддержали.
С длинным вздохом сожаления Глинн коснулся тонким пальцем джойстика, и кресло-коляска послушно отъехало в сторону, издав тихое гудение. Гидеон последовал за ним. Несколько мгновений спустя они вернулись на Мэдисон-авеню, загруженную разномастными машинами и желтыми такси. Гидеон часто заморгал от яркого света.
— Позвольте мне уточнить. Вы хотите, чтобы я украл эту книгу?
Он почувствовал, что Глинн коснулся его руки успокаивающим жестом.
— Нет, не всю книгу. Только эту небольшую страницу с фолио, на которую мы только что смотрели, номер 34г.
— Зачем?
Молчание.
— Вы когда-нибудь слышали, чтобы я отвечал на подобные вопросы? — поинтересовался Глинн, в то время как подъехал лимузин, который должен был доставить их на 12-ю улицу Литтл-Вест.
3
Через три дня совершенно голый Гидеон Кру, наслаждавшийся свежестью после купания в бассейне на крыше ультрамодного отеля «Гансвурт», стоял в своем номере высоко над районом Митпэкинг Нью-Йорка, глядя на кровать кинг-сайз, заваленную диаграммами и схемами, которые в мельчайших подробностях отображали систему охраны Восточного Зала библиотеки Моргана.
Процедура займа Келлской книги у Ирландского правительства библиотекой Моргана заняла восемь лет. Пришлось столкнуться с целым рядом трудностей. Основная причина крылась в том, что в 2000 году один из книжных фолиантов был отправлен на выставку в Канберру, Австралия. Несколько страниц были повреждены из-за трения и потеряли пигмент — виной всему оказалась вибрация двигателей самолета — и правительство Ирландии теперь неохотно соглашалось на подобные заимствования.
Джеймс Уотермейн, миллиардер — американо-ирландский основатель группы компаний «Уотермейн», сделал поставил себе личную цель привезти книгу в Соединенные Штаты. Человек, известный своей харизмой и обаянием, сумел убедить ирландского премьер-министра и, наконец, правительство дало согласие — при условии выполнения ряда жестких условий. Одним из них стала полная реконструкция системы безопасности Восточного Зала библиотеки Моргана, за которую Уотермейн заплатил из своего кармана.
Первоначально Уотермейн попытался устроить выставку рукописи в Смитсоновском музее. Однако служба безопасности музея слишком неохотно откликнулась на необходимость высокотехнологичной реконструкции, и задумка провалилась. Втайне Гидеон был рад услышать это. Хотя у него с детства остались ужасные воспоминания о Вашингтоне, округ Колумбия — в конце концов, именно там был убит его отец — в последующие годы он несколько раз приезжал туда с визитами и обнаруживал, что город представляет собой весьма скучную, даже сонную коллекцию красивых памятников и неиссякаемого числа документов. Но всего за несколько недель до этого его пригласили в Вашингтон, чтобы вручить медаль за недавние подвиги в Форт-Детрике. И к его ужасу — из-за событий 11 сентября ли, из-за волокиты и неизбежного укрепления бюрократии ли — то, что когда-то было доброжелательной и обычной столицей, теперь стало походить на вооруженный лагерь. Городская полиция, полиция Капитолия, Парковая полиция, Госдепартамент полиции штата, полиция Монетного двора США, Секретная служба, «специальная» полиция (achtung[6]!) — фактически выходило что-то около двух десятков различных полицейских подразделений, и это только те, о которых он знал. Все они теперь душили центр города своим присутствием: вооруженные и уполномоченные применить силу, схватить или арестовать любого невезучего водителя или туриста. Если, конечно, верить словам одного из таксистов Гидеона, когда-то состоявшего на службе в полиции. Глядя на всех этих лишних полицейских с их пересекающимися сферами деятельности, Гидеон буквально ощущал запах своих зря потраченных налоговых долларов.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |