↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пролог
— Итак, сегодня вы все сдаёте первый экзамен по моему предмету, — Фарн говорил степенно с почти неуловимым пафосом, стараясь речью создать у студентов нужный настрой, который поможет им на экзамене. Ведь чем больше пройдёт студентов дальше, тем будет лучше для самого преподавателя. И дело даже не в тех подарках, которые традиционно подносили ему молодые люди, перешедшие на новый курс. И не в премии от руководства. Это всё было не столь важно, как... впрочем, об этом Фарн старался даже не думать, чтобы слуги бога проказ и несбывшихся надежд не услышали их. Иначе они обязательно вмешаются или позовут своего хозяина и тогда пиши-пропало. — Счастливчики гарантированно переходят на третий курс обучения. Сдавшие второй экзамен получат существенные льготы. Мистер Локо, вам не помешало бы сдать оба, тогда получите разрешение жить не в академическом общежитии под присмотром господина Рейнеке, а в любом другом месте по своему выбору. Включая коттеджи в академическом городке со смешанным проживанием.
В аудитории раздался смех студентов, которые поняли шутку своего преподавателя.
— Это прозвучало так заманчиво, мессир, что я обязательно сдам оба! — со своего места поднялся белокурый статный молодой человек двадцати лет отроду, гроза и магнит для всех женских сердец. — И даже три сдам, чтобы льгот было побольше.
Опять зазвучал смех.
— Увы, увы, — деланно огорчённо покачал головой Фарн, — экзаменов всего пара. Но мы что-нибудь придумаем. Например, стану давать вам дополнительные задания каждую пятницу. И в случае успешного выполнения, я лично предоставлю кое-какие послабления на моих занятиях.
— Не-не, мессир, пожалуй, это будет лишнее. Вы занятой человек, у вас есть семья, которая станет ждать вас вечерами из академии по пятницам. И вдруг это время я заберу у вас, — молодой человек прижал руки к сердцу. — На такое я пойти не могу. Это слишком тяжёлая ноша для моей совести.
— Садитесь, мистер Локо, — усмехнулся преподаватель, — так уж и быть, мне будет достаточно от вас двух экзаменов на "хорошо" и "отлично". О допзаданиях поговорим позже, когда вас увижу на этом же месте через месяц.
Глядя на развеселившихся студентов, Фарн чувствовал удовольствие. Нехитрая беседа с самым известным ловеласом и залётчиком на курсе раскрепостила юношей и девушек в чёрно-белых мантиях. Да, когда они получат свои билеты, то их настроение не станет откровенно мрачным. И полученный заряд веселья поможет справиться с заданием.
— Итак, прошу первого желающего подойти ко мне и выбрать билет, — громко сказал Фарн, обрывая смешки, всё ещё звучащие в аудитории.
По рядам пошла волна. Кто-то резко опустил голову, другие стали высматривать того, кто сегодня станет лидером. На лицах третьих появилось выражение мучительной борьбы с самим собой: встать и шагнуть вперёд или подождать в надежде, что самые "тяжёлые" билеты успеют вытянуть до них. В аудитории повисло незримое, беззвучное, но осязаемое всеми органами чувств:
"Началось!".
— Позвольте мне, мессир, — звонко произнесла темноволосая девушка, занявшая место во втором ряду.
"Агнес Бар, третья дочь герцога Бара, — пронеслось в мыслях Фарна. — Делает упор на магию крови и некромантию. Первая даётся лучше, у неё к ней природный талант. Да и неудивительно, ведь, если верить слухам, то прапрапрабабкой в роду была женщина-носферату из истинных, а не обращённых. Боги, дайте ей отличный билет, чтобы он был интересным, и девчонка сумела справиться", — взмолился преподаватель. — Прошу, миледи.
Девушка подошла к столу, пробежалась взглядом по маленьким, буквально с палец размером свиткам, стоящих в плашке с калиброванными отверстиями, и без сомнений взяла седьмой во втором ряду.
"Хм, а ей не чужды суеверия, — хмыкнул Фарн, когда понял, что и сидела дочка герцога на седьмом месте. — Посмотрим, что там выпало".
— Билет под номером двадцать пять...
В дальнем углу тут же заскрипело перо в руке писца, который стенографировал экзамен.
-... поднятие разумной нежити путём вселения души в мёртвое тело. Дополнительное условие, необязательное: душу необходимо вытащить из одного из миров Древа Мироздания. Теоретические вопросы...
"Бинго! — обрадовался Фарн, когда услышал содержание билета. — Только не подведи меня, девочка. Ты же можешь справиться, я это знаю".
Агнес закусила губу, принимая решение: усложнять себе экзамен или нет. Вот только мужчина в учительской мантии, что стоял рядом с ней, уже был уверен в её ответе. Не то семейство Бар, чтобы облегчать себе жизнь. Герцогская корона обязывала быть впереди всех, показывать пример и побеждать там, где пасуют все прочие.
— Я беру дополнительное условие, — твёрдо сказала девушка и посмотрела на Фарна.
— Отлично, — улыбнулся ей тот. — Я в вас не сомневался, миледи. Прошу выбрать образец.
Рядом с экзаменационными свитками на столе стояла линза из полированного хрусталя. Агнес прикоснулась к ней ученическим перстнем и та активировалась. Хрусталь засветился и показал списки образцов с поясняющими подписями под ними. Дальше девушке оставалось листать их, подбирая из представленного то, с чем будет работать дальше.
— Вот этот образец, — спустя пару минут студентка сделал выбор.
— Неплохо, неплохо, — покивал Фарн. — Другого от вас, миледи, я не ожидал. Вы молодец.
Мёртвое тело было человекообразной химерой. Её тело сшили из тел нескольких разумных разных рас: эльфийского, человеческого, гномьего. Каждая часть должна была наделить будущее некросоздание особыми свойствами. Так, например, сердце гнома улучшало сопротивление к воздействию серебром и солнечного света. Голова дроу улучшала боевые качества и наделяла тепловым зрением. Человеческий торс помогал зачарователю накладывать чары, так как не имел того сопротивления, как тела магических рас вроде эльфов, гномов, орков. Руки драконидов, как и голова дроу делали химеру опаснее в ближнем бою. Ноги были взяты от орка-варвара, прошедшего через ритуал Смерти. Как таковых особых свойств они не несли, зато эманации прижизненного некроритуала усилят будущие чары, с помощью которых будет поднято существо.
"Хотя, жаль тратить такой образец для создания обычного зомби, — посетовал про себя преподаватель. — Из этой тушки вышло бы замечательное умертвие. Эх, ну что теперь-то сожалеть. Одна надежда, что девчонка не запорет экзамен".
Пока он размышлял, в аудиторию открылся портал из прозекторского подвала, сквозь который слуги пронесли тело химеры и уложили на ритуальную площадку.
— Миледи, приступайте, — Фарн одарил девушку улыбкой и указал на образец.
— Да, мессир.
Фарн встал рядом, так, чтобы не мешать и не отвлекать Агнес от создания чар, но и иметь возможность быстро вмешаться, если та совершит грубую и опасную ошибку. К счастью, студентка всё сделала, как по учебнику. Уже скоро тело в ритуальном кругу зашевелилось и заурчало.
— Мессир, ритуал завершён! — немного усталым, но полным счастья и победы голосом сказала Агнес.
Фарн открыл рот, чтобы похвалить и замер, когда перед глазами всплыл Божественный Глас:
Ваш навык Преподавательство повышен на 1! Всего 34!
Ваш навык Лидерство повышен на 1! Всего 17!
"Да! — едва не воскликнул в полный голос Фарн. — Это случилось!".
— Мессир?
— Ты молодец, Агнес. Отец тобой должен гордиться, — похвалил девушку преподаватель. — Ставлю тебе высший балл за экзамен.
По рядам прошелестело шушуканье. Тут и сам факт оценки, и результаты экзамена впечатлили студентов. А многие из числа самых внимательных заметили и заминку Фарна, сложили два и два и поняли, что случилось.
Девушка слабо улыбнулась и замерла на секунду, отрешившись от мира. Её глаза задвигались, будто она сейчас читает невидимый другим текст. Что ж, внимание демиурга не обошло и её, впрочем, вполне заслужено.
— Кто следующий готов показать свои знания? — поинтересовался Фарн, когда Агнес покинула аудиторию, а слуги из подвала забрали тело свежесозданного зомби.
* * *
*
— Совсем неуправляемый, — младший магистр некромантии барон Лорнам плюнул прямо на дёргающееся тело некрохимеры. — За такой призыв надо выгонять из академии, тьфу.
— Это от студентов господина Фарна, — сообщил ему дежурный по прозекторской и смачно зевнул. — Вроде бы какая-то девчонка из очень благородных сдавала экзамен. И я не сказал бы, что провалила его, судя по довольному виду господина Фарна.
— Довольному, говоришь? — пробормотал некромант. — Хм, этот пройдоха ещё ни разу не был замечен в том, что подсуживает. И если был доволен, то... то...
— ...то девчонка сдала экзамен на отлично, и демиург оценил вклад господина Фарна в её обучение, — закончил за магистра дежурный, после чего опять зевнул. Это оказалось так заразительно, что и барон повторил за ним зевок.
— Тьфу ты, демон тебя побери, — некромант вновь плюнул за тварь на полу. — Чего зеваешь?
— Да я уже больше тридцати часов тут сижу. А до этого ночь гулял в доме Марийки, — признался тот. — Сил моих уже нет. Но никто же меня не сменит — экзамены, все занятые сейчас. Тьфу.
И очередной плевок украсил серо-зеленую в трупных пятнах кожу монстра. В ответ тот заскрежетал зубами и задёргался ещё сильнее, многообещающе сверля людей красными буркалами, доставшимися ему от дроу.
— Экзамены, — кивнул барон, потом посмотрел на химеру. — Ты вот что, этот мусор отправь на экзамены к старшим курсам, которые сдают телепортирование. Пусть зашвырнут тварь куда-нибудь подальше. Хорошо бы к нашим врагам.
— Ладно, сделаю, — кивнул ему прозектор и еле сдержал очередной зевок.
Глава 1
Барон Варрин зашёл в зал совета одним из последних. Неделю назад это было приличное помещение, в котором не зазорно было принять и короля. Сейчас же здесь все столы, статуи, кадки с экзотическими растениями и стойки с доспехами были свалены в один угол. На освободившимся месте стояли ряды лавок и стульев. Большая часть их была взята у челяди. Поэтому, грязные неказистые табуреты и лавки дисгармонировали с дорогими стульями и креслами, покрытыми редкими тканями, позолотой и сделанными из драгоценной древесины. Впрочем, собравшиеся в зале уже не обращали на это внимание. Семь дней назад каждый второй вызвал бы на дуэль любого, предложившему отдохнуть на крестьянской лавке. А каждый первый наплевал бы на усталость, но не сел бы на трёхногий табурет, в который впиталась грязь (и это ещё хорошо, если грязь) севра.
Варрину, впрочем, даже такого табурета не досталось. Пришлось барону встать у стены рядом с такими же, как он.
— Все пришли? — зычный голос королевского наместника Лорда Акса Бериваля заглушил шум голосом и скрип мебели.
— Практически все, милорд, — ответил ему маршал Меннокс, виконт, внебрачный сын эрцгерцога Ка"Меннокса. — Те, кто не пришёл, тот сейчас занят куда более важным делом. Или уже мёртв.
— Или сбежал, — громко сказал кто-то из сидящих в средних рядах.
— От этой чумы не сбежать, — хмуро произнёс наместник, потом поманил кого-то. — Леди, выйдите сюда и расскажите, что сумели узнать за эти несколько дней. Хочу представить тем, кто не знает, леди Эфису Морр, настоятельницу ордена Пречистой Анны.
На возвышение в зале, где стоял лорд с несколькими своими помощниками и двумя телохранителями, поднялась статная высокая женщина возрастом не более пятидесяти лет. В белом длиннополом платье, похожем на монашескую рясу, в чепце и большим серебряным знаком в виде полумесяца, висевшего на шее. В левой руке она держала резной посох с металлическим наконечником и женской фигуркой в белых одеждах на навершии.
Орден Пречистой Анны занимался оказанием помощи больным, не делая различия на титулы и чины. Правда, крестьянин получит дешёвой мази и перевязку стираным холщовым бинтов, а дворянин будет обихожен на порядок качественнее и дороже. Именно орденцы первыми столкнулись с заражёнными, которые сейчас захватывают города. Ну, и стражники. В благословенном богами городе Нимирите и тех, и других осталось очень мало из-за этого. Увы, стражники и лекари стали тем заслоном, что принял первый удар неизвестной хвори.
— Все уже знают, что мёртвые стали восставать. При этом каждый из них алчет живой плоти, — начала свой рассказ настоятельница. — Умерший от любой причины — от яда, в петле, от ножа или дубины, обязательно через сто пятьдесят иди двести ударов сердца встанет на ноги и пожелает вцепиться в убийцу. Если человек умер от болезни в кругу семьи, то он набросится на родителей, детей, сестёр и братьев. Любой укус ведёт к смерти, если укушенный не попал ко мне в руки или в руки инквизиторов, обладающих Очищающим Светом. Попадание в рану крови или иных выделений мертвецов — аналогично.
— Как их убить, чтобы они не восставали вновь? — громко спросил пожилой, но при этом всё ещё крепкий мужчина с седой бородкой, сидящий во втором ряду.
— Разрубить на куски и сжечь. Или хотя бы разрубить на куски, — ответила ему женщина. — Но лучше всего помогает серебро. Святой металл заставляет мёртвую плоть быстро гнить. Глубокая рана в тело обязательно убьёт... хм... уничтожит упыря. Поражение мозга серебром приведёт к его мгновенному параличу. Чтобы упырь быстро превратился в лужу слизи, желательно оставить в нём кусочек серебра. Например, малой серебрушки хватает, чтобы восставший развалился за пять-шесть часов...
— Никаких денег не напасёшься на этих тварей, — пробурчал один из мужчин, стоявших рядом с бароном у стены. — Только глупая баба могли придумать такое, чтобы кидаться серебром в мертвяков.
-... я из казны ордена в городе выделила триста унций серебра и передала их кузнецам, чтобы они изготовили наконечники для стрел.
— А если нет серебра? — опять крикнул кто-то из дворян, сидящих в первых рядах.
— Бейте в голову. Проникающее ранение в мозг парализует упыря на несколько часов. Если отрубить ему голову или разрубить пополам, то упырь проваляется несколько дней, пока не восстановится. Но если раскидать куски его тела в разные стороны, то он может и совсем упокоиться. К сожалению, времени для исследований у ордена мало было, ещё многое неизвестно, — вздохнула женщина. — Ах да, чуть не забыла. Упыри не любят солнечный свет, святые места и реликвии.
— Значит, инквизиторы, те из них, кто владеет Очищающим Светом, могут остановить любую армию упырей? — настоятельнице задали очередной вопрос.
— Да. Как минимум ослабить их, после этого разрубить на куски сумеет даже ребенок. А потом нужно просто положить на костёр.
— Тогда почему в зале нет никого из них? — слово взял граф Тук. При этом своё вопрос он адресовал епископу, стоящему вместе с наместником на возвышении.
Тот молчал не меньше минуту, а потом огорошил:
— Неделю назад во время ярмарки Звезда Карающих была убита.
— Что?!
— Кем?!
— Кто на такое способен?!
Удивление и шок окружающих было вполне понятно. Пять инквизиторов, та самая Карающая Звезда церкви с лёгкостью могла справиться с тремя копьями рыцарей.
— Наёмные убийцы. Те самые, кто отравил колодцы и зерно в городе и вокруг него во время ярмарки, — вместо церковника ответил лорд. — Они пришли под видом труппы циркачей. Сегодня утром я с голубиной почтой узнал, что они побывали в Фарагуне и Рийсквике. Там провернули тоже самое: отрава в колодцах и убийство инквизиторов.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |