Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чужак 9


Опубликован:
21.07.2012 — 20.05.2013
Читателей:
4
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чужак 9. Маски сброшены.

Пролог.

— Проходите, мэтр, — Мастер Илой с какой-то непонятной мне усмешкой открыл дверь. — Уважаемый Крий хочет поговорить с Вами.

Вот это да! — я зашел в небольшую комнату. Сам и здесь, и без охраны. Странно, а с чего вообще Крий ради встречи со мной покинул свой Центральный замок? Я сел за стол напротив моложавого мужчины. А он хорошо сохранился для своего возраста. Более шести сотен лет этому разумному, а выглядит на все сорок с копейками.

— Угощайтесь, мэтр, — Крий указал мне на вино и фрукты. — Я доволен Вашей работой.

— Мастер Илой, покиньте нас. Мэтр, Вы хороший специалист, Ваша слава ничуть не преувеличена. У меня к Вам вопрос. Кто именно Вам помогал ликвидировать Дивигора эл Аско? Вы же не будете утверждать, что сделали это в одиночку? Не ваш это стиль, мэтр. Или мне следует Вас называть Далв Шутник или Влад Молния? А может быть графом эл Артуа?

— Можете называть меня каким угодно из моих имен, уважаемый Крий. Есть только одно замечание, я больше не граф. А у меня тоже есть к Вам вопрос. Почему Вы здесь один, где Ваши так ненавидящие темных телохранители? Норк перед своей смертью многое мне рассказал.

— Угощайтесь, Влад, я никуда не спешу, мы успеем обговорить все возникшие у меня к Вам вопросы, уладить все появившееся между нами недоразумения.

— Особенно одно, — я позволил себе небольшую улыбку. — Как говорил мне Ваш бывший телохранитель, уважаемый Крий, Норк: если Вы вежливы, если приглашаете разумного за свой стол и угощаете вином и фруктами, то скоро кого-то отправят на алтарь. Как-то всегда получается, что им оказывается Ваш собеседник. Мне стоит надеяться на это?

— До окончания нашего разговора нет. А дальше кто знает...

Глава 1.

Вот и набежали, гнилые шакалы, я с презрительной усмешкой смотрел на поднимающихся на палубу местных таможенников порта Крайса. Только вряд ли вам что-то обломится. Капитана, он же владелец судна, специально предупредили о недопустимости любых эксцессов с некими не совсем законными грузами. Да и я немного проверил галеру на предмет тайников во время своих прогулок по посудине. Жизнь у меня тяжелая, нервная и Чейта будет скоро, примерно через полторы недели, рожать. А если я пропущу это действо, то Керт и моя названная дочь этого не поймут. Оно мне надо? Я хочу уложиться в дней десять и ни часом больше. Этого времени мне хватит. Должно хватить.

— Откройте мои дорожные сундуки, — попросил я у усердно прикидывающимися слугами Ровера и Ругина. — Пусть посмотрят, если им так это жизненно необходимо.

Так вот, хрен вам что обломится. А один не совсем пустой тайник, расположенный в носу галеры, не содержит в себе ничего особо криминального. Так немного по мелочи капитан затарился в султанате Айра. Кстати, на обратном пути мне нужно навестить Джайда и его папашу, султана Рашида. Посидеть, настойки с ними погонять, поболтать за жизнь и так далее и тому подобное. А то ведь могут обидеться на меня за подобное невнимание. А особенно мне хочется поговорить с султаном Рашидом о неком грядущем конфликте между Эрией и Декарой. Много непонятностей в этом деле. Много, а еще Спокойного нужно успокоить досмерти и допросить его перед этим. Я никогда и никому не сдавал своих подчиненных. Даже на Земле, я постоянно припахивал ребят из общего отдела, если возникали трудности и неприятности. Для меня есть только свои и чужие. А за своих я кому хочешь глотку перегрызу.

— Соберите вываленные этими невеждами вещи обратно в сундуки.

А вообще порт Крайса громадный и почти полностью забит посудинами. Ничего — это ненадолго. Не понял, я положил ладонь на эфес палаша.

— Любезный, а ты сейчас что буркнул в мою сторону? Тебе совсем жить надоело? Так я снизойду до простолюдина и вызову тебя на поединок. У нас на севере с этим просто. Ах, я тебя неправильно понял, ты не мне это говорил, а просто образно выражался в воздух? Живи и следующий раз внятно озвучивай свои мысли о богатых придурках. Внятно и так, чтобы никто этого не слышал.

Идиот, я направился к сходням. Да тут вообще край непуганых люмпенов. А если бы я на самом деле являлся изображаемым мной аристократом, то как бы иначе я должен был среагировать на некое хамское высказывание этого лацерони в мой адрес? Сразу голову ему с плечь срубить или приказать это сделать своим слугам? Так вампиры полностью за. Только я против. Время — вот чего мне так не хватает. Зачем мне нужна смерть этого охамевшего от отсутствия полного присутствия в своих карманах взяток идиота? Спесь свою потешить, которую очень часто путают разумные с честью? Так и этого второго достоинства у меня нет, а сидеть несколько дней за решеткой и отдать чинушам в итоге еще больше денег, чем рассчитывал получить от меня этот тип, так подобный вариант меня не прельщает. Пусть живет этот раскормленный красномордый боров, пока живет, Арланд ведь круглый, свидимся еще с тобой, хамло обнаглевшее! А вообще не слишком удобные костюмы сшил мне мастер Паулин. На юшман с трудом налезают, пристегнутые к предплечьям кинжалы быстро не достать и вообще...

— Господин, — склонился передо мной встречающий меня на Крайсе бывший вор. — Карета ждет Вас.

Опять нужно передвигаться в таком неудобном транспортном средстве, я залез в экипаж. А что делать, имидж требует жертв. Как там Пушок поживает в дальнем пограничье?

— Поехали, — я стукнул кулаком по дверце мечты чиновника.

Наверняка скучает по мне, как и я по нему. И вообще, я посмотрел на сидящего напротив меня Нирка. Почему у кареты нет сирены и мигалок на крыше? Я должен как обычный разумный передвигаться в этом транспортном потоке? Я, практически целый бывший граф, и еду как не знаю кто! Так, спокойно, что-то на меня сильно подействовала встреча с этим таможенным хамом. Отвык я за последние годы к такому неуважению со стороны вороватого плебса. На севере Сатума все четко и ясно: ты или охотник, или рейнджер, или дворянин, или нет, а всякие чинуши подлого происхождения сосут лапу и молчат в тря... Так, серьезно всколыхнула мою память вкупе с нынешнем осознанием окружающей действительности легкий обмен любезности с местным чиновнико-таможенно-гаишником рожденным наверняка в России организмом. Так нельзя, надо успокоиться. Там у меня не было таких прав как здесь, там любой разумный за свою наглость, хамство и вымогательство не ждал никого страшнее адвоката, киллера или оборотней обвешанных всевозможными погонами. А ведь тут не так и дай Создатель, чтобы подобное могло продлиться как можно дольше. Тут каждый мужчина может пока еще сам защитить свою честь, если считает, что она запятнана.

— Что у тебя так глазки бегают, Нирк. Если ты хочешь меня о чем-то спросить, так не стесняйся. Пока у меня время есть для игры в угадайку, а вот потом может и не быть. Давай, не скромничай, нам вместе работать, а ты тут мнешься как девица перед свадьбой.

— Хантер, а Вы видели Мэтра?

Дорогая моя редакция, я тихо ох..., э, удивляюсь. Вот так вот меня назвать, мэтром с большой буквы "М". Он намекает мне, что я мудак?

— Видел, как тебя сейчас наблюдаю, а что такой интерес ты проявляешь? Хочешь с ним познакомиться?

— Мечтаю, — слабо улыбнулся Нирк. — Мне Жук обещал, что если я справлюсь с этим заданием, то смогу стать настоящим командиром группы и принести личную клятву на крови Мэтру.

— А тебе оно надо? Клятва на крови ведь дело серьезное, обойти ты ее никак не сможешь.

— Надо, Хантер. Я был никем, пока Зетр не нанял меня на одно дело, а потом вообще предложил вступить в свою гильдию. Я стал полностью счастлив.

— Свою?

— В гильдию Мэтра, я оговорился. Я был никем, а теперь я чувствую себя даже не знаю как тебе сказать. Я один из команды Мэтра, которого уважают на всем Арланде. Которого боятся даже серые. Ты не представляешь себе, что это значит для меня.

— Представляю.

— Да, я опять оговорился, Хантер, ты ведь наверняка принес ему клятву на крови. Ты знаешь, много слухов ходят среди ночников о Мэтре, много, но они не отражают и десятой степени его возможностей. Ты слышал, как ликвидировали одного наринского маркиза увлекающегося охотой на мясо? Он давал им оружие, броню и выпускал в лес, а потом убивал несчастных, у них не было ни одного шанса. Так вот Мэтр лично решил принять участие в этой забаве высокородного подонка. Он...

М-да, о такой версии исполнения Зетром одной сволочи я еще не слышал. А в принципе нормально. Все, что идет на пользу моему имиджу, вредить, я имидж имею в виду, не может. Я слушал разливающегося соловьем Нирка. А не слишком ли он восторженный организм? Может Жук ошибся и такому парню нельзя поручать серьезные дела? Хрен его знает, я не привык рубить с плеча, сначала нужно во всем разобраться.

— А потом Мэтр пронзил его мечом, отрубил голову и исчез, — закончил описание моих никогда не существовавших подвигов Нирк.

— Забавно, — протянул я. — А что ты так мне все в подробностях рассказываешь? Вдруг я не совсем тот, кем ты меня считаешь? А если я...

Твою! Я едва успел перехватить стилет. А что мы так нервничаем? Голова Нирка совершенно случайно ударилась о дверцу кареты два раза, а теперь еще и об пол. Раз, два, три, ну вроде хватит.

— Ребята, спокойно, — я отправил обратно на улицу бежавших рядом с экипажем вампиров.

И зачем они заглянули в карету? Я что с таким случаем сам не могу справиться? Это уже оскорбление для моего повышенного интеллекта, я побрызгал вином на лицо почему-то отключившегося моего, но он пока этого еще не совсем знает, сотрудника.

— А почему защитный амулет профа не работает? — поинтересовался я. — Тебе его не выдали?

— Мэтр, я догадывался, что это Вы! А амулет я специально отключил. Примите мою клятву на крови, прошу! Когда моя мать лежала при смерти именно Вы помогли мне. Именно благодаря Вам и Вашим деньгам, выданных мне Зетром, она жива и каждое утро молится за Вас.

И что мне с этим энтузиастом делать? Меня учили давать полную характеристику разумного в трех словах. Здесь это не понадобится. Всего одно слово — "фанатик". Ну, Жучила, если этот твой принцип подбора кадров, то ты конкретно попал на премию. Этот Нирк ради меня сделает все что угодно. А впрочем, с ним могут быть проблемы.

— Я приму твою клятву, но никакого лишнего энтузиазма, заглядывания мне в рот и попыток предугадать мои желания я не потерплю. Согласен?

— Да.

Ты идиот, я так тебя скоро запрограммирую, что тебе небо с овечей овчинкой покажется. Хотя вроде на дебила ты не похож. А впрочем позже разберемся.

— Где тут у вас находится местная третьяковка? Мне нужно кое-что посмотреть. Мне нужно кое в чем разобраться. Для акции мне нужно иметь полное представление о разумных, населяющих этот остров.

— Мэтр, Вам сюда. А может сначала Вы остановитесь в гостинице?

— И ты там мне совершенно внезапно принесешь клятву на крови. Не пытайся играть со мной, я этого не терплю. Ты местный, ты знаешь полностью этот гребаный остров. Закачивай, Нирк, у меня совершенно нет времени. Действуй, будь мне полезен, а то я ведь могу и передумать.

А возможно и передумаю, что-то этот энтузиаст мне не совсем нравится. А с другой стороны? Он мне верен, он жизнь готов отдать ради меня. Вот дилемма. А впрочем, что я хотел?

Ну нихрена себе, я стал разглядывать следующую картину. Блин, я все понимаю, но не настолько и не до такой степени. Впрочем, я всегда был поклонником реализма. Особенно Жуля Бретона, когда меня бывшая умудрялась затащить на очередную выставку живописии или хрен знает чего. Кстати, я никогда не понимал этого времяпрепровождения. Лучше уж просто сходить в кабак или там в кино, а здесь зачем время терять? Впрочем, сейчас я время не теряю, а просто исследую возможные варианты действия, я анализирую поведение находящихся здесь разумных.

— Вы заинтересовались этой картиной? — позволил нарушить мое почти уединение один старичок.

— Сколько она стоит? — поинтересовался я.

— Триста двадцать пять золотых.

— Солидно, а когда умер художник?

Не понял, а почему старичок, стал так судорожно вытирать свою лысину?

— Что с Вами?

— Разве великий мастер Арасал умер?

— Я просто спросил. Вы не волнуйтесь так. Я все понимаю, картина напоена магией Воды, я про обложку, то есть оформление, то есть рамка просто пропитана магией, я просто спросил. Ведь картина столько стоит, что я уже начал сомневаться в ...

— Влад, ты не забыл, что являешься северным дикарем, зачем ты разбрасываешься своим воспитанием и интеллигентностью? — рассыпался углями костер.

Ог, ты в принципе оху...? Еще раз назовешь меня этим похабным словом, так я из тебя все кишки вымотаю. Я вообще ни с какого боку не интеллигент. Я придерживаюсь принципов Гумилева, когда его обозвали подобным образом, то он разнервничался и сказал, что у него профессия есть и не надо так его оскорблять!

— Вот и я говорю об этом, а хотел бы тебя оскорбить, так назвал бы тебя толерантным общечеловеком.

Это уже вообще беспредел! Даже не думай, зубами загрызу, ты на святое замахнулся. Я смотрю, что ты без компании Земы, Вода и Воза совсем с катушек съехал.

— Я сомневаюсь в подлинности картины, но это ни на что не влияет. Портянки у меня почти сгнили, а эта писанина мне подходит. Заверните. Классная штука, думаю, что неделю я на ногах ее проношу. Что это с Вами, не надо смотреть на меня как на Проклятого. Мы, вольные бароны, всегда с почтением относимся к искусству. Даже к этой жалкой мазне. Как говорила один раз при мне на рынке моя мать: почем ваш гнилой чеснок? А что Вы так удивляетесь? Да Вы сами смотрите. Этот дебил, я про нарисованного на всех этих картинах организма выражовываюсь, всюду изображен в полной латной броне и почему-то без шлема. Он что, хочет всех своих противников до смерти испугать своей невероятной красотой? Спешу и падаю заметить, что у него это вряд ли получится. Он не красавец, да Вы что? Не надо от меня так отодвигаться, я не по этой части специализируюсь. Ну вот сами смотрите, я понимаю, что это какой-то герой острова Крайс.

— Он основал наш город!

— Понятно, значит, он был пиратом. Не надо нервничать, а как бы его еще обозвали потомки? Его, превратившего захудалый остров козопасов и водителей овец в...

— Выйдите отсюда!

— А что мы так нервничаем? Живописию эту заверните и я пойду портянки менять. Да Вы не слишком беспокойтесь, я дворянин всего лишь в первом поколении, так вроде считается. Хотя если учесть моих знакомых и друзей, а особенно кровного брата, то тут возможны всякие варианты. Ну смотрите, разве Вам самому не смешно? Парень одет в полную броню, шлема на нем в принципе не присутствует. Изредка рядом с ним появляется девушка и тоже в броне и без шлема. Я сейчас обхохочусь. Он головой привык всякие железки отбивать или у него есть серьезный амулет защиты? Тогда почему на этой живописии этого не отображено? Тогда зачем вообще ему броня?

— Вон!

И чего этот дедок такой нервный, я быстренько перебрался в соседний зал. Я же ему еще не все рассказал про игру цвета и теней, кстати, великолепно изобразил натюрморты этот мазила. Странно, что он до сих пор жив, и картины продаются за такую цену. Однако, ведь бывает что и при жизни художники получают славу и признание, не ожидал, честно говорю, не ожидал.

123 ... 545556
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх