Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мерлин. Прода от 11.02.20


Автор:
Опубликован:
11.02.2020 — 11.02.2020
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Часть 2. Отрезок 15

— Мерлин? — недоумение Артура начало перерастать в откровенную опаску, и он ухватился за рукоять меча.

Я же смотрел на наследного принца и думал, что с ним делать. Появился Артур в очень неподходящий момент. Хотя... а почему бы и нет?

Не даю принцу понять, что происходит, вскакиваю с кровати и бросаюсь к нему. Я сильнее и быстрее любого человека раз в десять Артур не успел даже понять, что происходит, потеряв сознание от столкновения черепушки с моим кулаком. Тщательно соизмеряя силу, чтоб не убить его. Благо, за месяцы приноровился к нечеловеческим возможностям.

Опускаюсь перед упавшим принцем и проникаю в его разум. Ничего не меняю, лишь смотрю. Последние недели он фактически заменял Утера. Очень интересно. Обсуждения, военные планы, размышления самого Артура, лежащие прямо на поверхности. Огромное количество чисто технических моментов, бесценных в своей простоте. Великолепно.

Оказывается, пока я отходил схватки с Драконом, Сендред успел подвести войска к границе с Камелотом и перешел ее. В данный момент идут приграничные бои. Точнее, приграничные гарнизоны сидят по фортам и изо всех сил обороняются, делая редкие вылазки.

Артур провел уже три военных совета, в ходе которых так и не смог определиться с тем, что же делать. Либо ждать Сендреда в Камелоте, стянув в столицу все силы. Либо встретить врага в поле.

В первом случае существовала большая опасность того, что, запершись в Камелоте, они дадут Сендреду прекрасную возможность разорить практически беззащитное королевство. Если же выйти на столкновение в поле, есть неиллюзорная вероятность быть разбитыми в пух и прах. Артур терялся, не зная, что делать. Вот, решил проведать Утера в надежде на отцовское напутствие.

Что ж, можно сказать, он пришел, куда надо. Здесь действительно есть тот, кто решит все его проблемы. Накладываю на сознание Артура мощное, но простое плетение. Оно замораживает сознание в состоянии сна, не давая человеку проснуться. Пару минут уходит на то, чтобы "просканировать" организм принца на физическом и духовном уровне. Закончив, развеиваю иллюзию своего покойного двойника и накладываю другую личину.


* * *

— Ваше высочесто, — отвесил мне легкий поклон вошедший сир Леон.

За ним вошли другие рыцари. И тоже поклонились.

— Приветствую вас, сиры, — встал я с трона Утера, приветствуя самых титулованных воинов Камелота.

Артур испытывал к этим людям неподдельное уважение, пиетет и ощущал в их присутствии некоторую неуверенность. Все они были старше его, как минимум, раза в полтора и помнили совсем мальчишкой. Принцу все время казалось, что рыцари-командующие считают его недостойным отца. Самого Артура эта неуверенность постоянно разъедала, и он переносил свои переживания на других.

Когда все расселись за длинным столом, начался очередной военный совет. Первым высказался, как и положено, самый младший по должности. Сир Арон, мужчина в самом рассвете сил, лет на десять старше Артура. Командир "летучего отряда". Довольно малочисленной легкой кавалерии Камелота.

Видимо, в моем мире этого рыцаря сжег Дракон вместе с Утером, и Персиваль занял его место. Был он одним из сторонников "оборонительной" стратегии и предлагал более широко использовать легкие силы, чтобы измотать врага. Даже сам рвался возглавить рейд.

Предложение Арона не пропало втуне, тут же подключился сир Леон, тоже ярый сторонник "обороны". Вскоре, уже все присутствующие активно вырабатывали стратегию войны. Возникающие разногласия не перерастали в ругань и перекидывание оскорблений через стол, затухая в конструктивных спорах.

А я сидел, смотрел на это и тщательно запоминал. Передо мной были настоящие военные профессионалы, которым я и в подметки не гожусь. Одно дело махать мечом, а другое вести настоящую военную компанию. Я — не Артур и выступить достойно на таком заседании пока что не смогу. Молчу и мотаю на ус.

Благо, планы Моргаузы мне известный. Сендред не будет отвлекаться на второстепенные цели, он хочет получить все и сразу. При таких вводных, дальнейшие действия очевидны.


* * *

— Это еще что за...

Решив все вопросы военного и административного характера, я наконец отправился на боковую. В покои Артура. Кого изображаю, в постели того и сплю. Сам принц уже второй день отдыхает у Утера. Вместе с ним самим и Гаюсом. Все трое надежно спрятаны за мощным барьером. который не только препятствует физическому проникновению, но и не дает окружающим вспомнить о том, что это место вообще существует.

Кстати, если отсутствие Утера все воспринимали, как должное, то про Гаюса такого сказать нельзя. Пришлось пару раз показывать людям управляемого фантома. Ненормальная бледность и огромные мешки под глазами убедили окружающих в том, что старик болен, лучше любых слов.

И вот, прихожу я к "себе" в надежде, как следует, выспаться и вижу перед собой аппетитную женскую попку, обладательница которой искала что-то, зарывшись в шкаф с головой. Не просто женскую попку, а голую женскую попку и ножки обладательница коих рылась в шкафу Артура.

— Гвен... — обратившись к памяти принца, я понял, кто передо мной.

Отношения Артура и Гвен уже давно перешли стадию романтических ухаживаний и перешли в стадию дикого секса. Служанка почти каждую ночь проводит с принцем. В редких случаях, он ночует у нее.

Они стараются не офишировать свои отношения, но, как по мне, получается у них хреново. Окружающие должны были уже давно все понять хотя бы по сладостным женским стонам, которые ночами доносятся из покоев Артура. В этом отношении Гвен себя абсолютно не сдерживает.

Прежде чем добраться до кровати, пришлось выдержать настоящую битву с обеспокоенной девушкой. Артур делился с ней абсолютно всем, поэтому о непростой, скажем так, обстановке она была осведомлена очень хорошо. И жаждала узнать подробности из первых рук.

Мне же общаться с Гвен было категорически не с руки. Мало того, что я устал, так еще и она могла коснуться меня. На ощупь материальная иллюзия совсем не похожа на ткань или кожу. Гвиневра сразу бы поняла, что с ее возлюбленным что-то очень сильно не так.

Хм, а почему бы... В уплывающем сознании возникла картинка гигантских скорпионов с наращенной псевдоплотью. Почему бы не сделать что-то подобное с личиной?

Впрочем, все потом, а сейчас спааать...


* * *

Ну вот и началось. Зеленые луга вокруг Камелота потонули в сером людском море. Армия Сендреда наконец пришла. Редкие деревья уже вырублены и превращены в штурмовые лестницы, тараны и штурмовые заслоны.

Тридцать тысяч явились к стенам столицы. И это не какая-то толпа, а настоящая армия, организованная в лучших традициях позднего Рима. Точно так же, как и армия Камелота.

Это несколько пугало и, одновременно, вызывало приятное предвкушение. Сразиться с такой армией было бы волнующе интересно... Хех, кажется, за эти дни я слишком уж вжился в роль полководца. Впрочем, не вижу здесь ничего дурного. Если делать что-то, так делать с душой.

— Ваше высочество?

— Погодите сир Пэрот, еще рано, пусть подойдут еще ближе.

Вчера Сендред подошел к стенам города, и сейчас его армия пошла на штурм стен. Приготовились они, надо сказать, очень хорошо. Помимо приспособ, изготовленных на месте, Сендред притащил с собой осадные башни, баллисты и катапульты.

В разобранном, естественно, виде. Весь день мы наблюдали со стен, как эти осадные машины "обретают плоть". Катапульты и баллисты уже начали обстреливать стены, сшибая лучников, обстреливающих подступающие войска, и бойцов, что приготовились отбивать намечающийся приступ.

— Вот сейчас... Огонь!

Десятки катапульт, прячущиеся до поры за стенами, сказали свое веское слово. Небо расчертили желтые огони, летящие прямо во врага, оставляя в плотных рядах наступающих просеки и поджигая вражеских солдат. Истошные вопли сгорающих заживо людей доносились и до вершин крепостных башен, на одной из которых мы и расположились.

Две осадные башни уже начали разгораться, грозя вот-вот превратиться в гигантские факелы. С крыш самых высоких домов уже стали постреливать скорпионы, делая штурм для врагов еще более тяжким. Однако, вскоре, лучники Сендреда подошли достаточно близко и обрушили на нас смертоносный ливень, выбивая не только бойцов, но и обслугу метательных машин.

Но вот, лестницы и башни уже у стен, а таран стучит в ворота. Если враги сумеют их взять, весь нижний город придется оставить. А этого очень бы не хотелось. Мало того, многие горожане могут погибнуть и лишиться крова, так еще и неизвестно, что с моей лавкой станет. Столько трудов и все коту под хвост?! Вот уж дудки!


* * *

— Воины, собратья по оружию! Это не просто ворота! Это стена между вашими родными, близкими, женами, матерями, сестрами, дочерьми и безжалостными подлыми псами, что давно потеряли всякое право называться людьми! Они могут лишь кусать, иное им не дано!!! Так станьте же стеной, если ворота падут!!! Не дайте псам Сендреда ступить в Камелот!!! — приходилось надрывать глотку, перекрикивая гомон сражения, которое разгорелось уже во всю прыть.

На стенах льются реки крови. Солдаты Камелота гибнут, но даже не думают сдавать позиций. Одна часть лучников спряталась в башнях, а другая спустилась со стен и теперь навесом стреляет по бойцам Сендреда. Я тоже спустился вниз, к воротам, прихватив с собой резервную тысячу. Таран у врагов такой, что просто караул.

Здоровенная хрень, составленная из нескольких стволов, зажатых в гигантский железный "подстаканник", обмотанных цепями и вставленных в огромную "баранью голову", которая стучит сейчас в ворота. Толкает эту эпическую приспособу целая сотня обслуги, защищенная крышей, которая общита сырой кожей. Из-за этого поджечь или как-то повредить таран невозможно. Пробовали уже. Кипящее масло и и камни со стен не помогли ни разу.

Поэтому я решил лично возглавить оборону. К тому же, неподалеку от надвратной башни, совсем рядом есть неприметный лаз прямо в катакомбы. И это важно. Моргана уже спустилась в замковый склеп и проводит там какой-то ритуал. С одной стороны было жутко интересно, какое "секретное оружие" из арсенала Древнего Культа она собралась вытащить на свет. С другой имелись здоровые опасения на счет того, что будет, если "оружие" "выстрелит".

Есть ненулевая вероятность того, что: "весь мир в труху". Хотя, конечно, подобный исход не соотносится с предыдущими действиями ведьм. Они явно хотят завладеть Камелотом, а не уничтожить его. Но, мало ли.

Ситуация откровенно шаткая. Либо штурм будет отбит до того, как Моргана закончит свой ритуал, я успею спуститься в катакомбы и остановить ее. Либо нет, и мне придеться разбираться с тем, что она там "наархитектурит". И скорее всего, события будут развиваться именно по второму варианту.

В ответ на мою пламенную речь воины разразились громким воинственным кличем, в котором с трудом можно было разобрать отдельные слова: "Камелот!" "За короля!" "Артур!". Подождав, пока бойцы проорутся, приказываю барабанщику бить оборонительное построние. Да, в армии используют не только рог. Но это совсем другая история.

Барабанщику пришлось отбивать нужную последовательность несколько минут прежде, чем солдаты замолчали и начали становится в плотную линию перед воротами. Однако этого еще не все. Нужно выставить заслоны по флангам, чтоб не дать врагу даже призрачную возножность взять нас в клещи. А такое вполне возможно, учитывая, что они могут не считать потери и просто давить массой.

Снова барабанщик отбивает нужный ритм, четыре сотни с задних рядов вышли из общего строя и встали, как и надо, сбоку от ворот. Получилась такая двузубая вилка, обращенная вовнутрь.

Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!

Под мерный грохот мы ждали врага. Я транслировал на всех ближайших бойцов решимость и рьяный задор. Направлял на них малые дозы живительной маны, придавая сил. И не только тем, кто рядом, но и вообще всем защитникам города. Я уже не тот, каким был во время той битвы на дороге сквозь зимний лес. Теперь я намного сильнее и поддерживать десяток тысяч солдат могу без особого труда.

Когда ворота уже стали откровенно трескаться, а крепления, державшие стальной запор, отваливаться, выхожу вперед и командую: Копья к бою!!!

Солдаты выполнили приказ и практически в следующую секунду ворота наконеу пали, разломившись посередине. Вопреки ожиданиям, враги не стали сразу же ломиться в открытый проход, а предпочли сначала убрать со своего пути таран.

Эх, не подумал. Можно было, наверное, поставить на главной улице баллисту, чтоб стрелять сквозь проход. Хорошо бы получилось. Прямой наводкой. Полководец, называется. Учиться мне еще и учиться.

Пока таран отъезжал в сторону я дал команду бойцам поднять копья. Нечего им лишний раз руки напрягать. Когда таран оттащили, я оказался очень неприятно удивлен. Впрочем, уверен, моим солдатам было не просто "неприятно".

Прямо напротив нас стояла баллиста, которая тотчас же выстрелила в нас и проделала кровавую брешь в построении. Они собрались расстреливать нас, как в тире. Сойти с этого места мы не можем. Отступим, враги ворвутся в город, поведу в наступление, все там и поляжут.

Хотя... с другой стороны... выход есть.

Сильно накачиваю своих солдат Жизнью, постепенно усиливаю их ярость и, одновременно, создаю плетение для масштабной иллюзии. Баллиста успела сделать еще один выстрел, который оказался не таким удачным, как предыдущий. Копье пролетело прямо у нас над головами, изрядно повредив стену какого-то дома. Заканчиваю плетение и активирую его.

Прямо в меня с неба ударил гигантский столб света, ослепивший всех вокруг на на пару секунд. После того, как он рассеялся, вместо Артура всем, кто мог это видеть, предстал трехметровая фигура, состоящая из чистого света. И шедшая от этой фигуры мощь пробирала всех до костей.

Это я, наконец-то, расправил ауру. Будто из тесной клетки вырвался. Чтобы поддерживать иллюзию приходилось сжимать ауру. Иначе она бы создавала лишнее давление на фантом, он бы просто разрушался, и мне бы приходилось постоянно следить за его целостностью.

— Бей гадов!!! — издал я громогласный клич родным голосом, вскинув вверх иллюзорный меч "из света".

Секунда, другая и мне вторили тысячи переполненных яростью глоток. Я побежал, за мной побежали все, кто стоял у ворот. Воинов, сражающихся на стенах, мое воздействие тоже коснулось, и они стали биться с утроенной силой.

Я бежал впереди и сносил все на своем пути, смешивая порядки врага и не давая им организовать нормальный отпор. Мои солдаты превратились в берсерков, которые бросались на врага, не чувствуя боли, не обращая на нее внимание.

Первым делом я сломал эту проклятую баллисту и передавил всю обслугу. Меня пытались затыкать копьями скоординированными усилиями, но они просто ломались о мой барьер. В какой-то момент передние ряды врага не выдержали и обратились в паническое бегство, наседая на ряды задние

Я даже чуть было не поддался боевому куражу, побежав вслед за отступающими. К счастью, сумел вовремя себя одернуть, притормозив еще и солдат. Уже слышались рога со стороны врагов. Сендред разворачивал на нас резервы с других направлений. Пришло время снова задействовать магию, и я начал просчитывать новое плетение, попутно убивая солдат Сендреда.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх