Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Cын Снежной Королевы


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.03.2014 — 30.03.2023
Читателей:
106
Аннотация:
Harry Potter / Age of Wonders II: The Wizard's Throne + Shadow Magic
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 1. Детство.

Все началось с того, что ездовой волк Войзека, воина ледянников, сначала незначительно отклонился со своего пути, по которому уже десятки раз бегал между ближайшим некрупным городом и небольшим временным поселением, основанного преимущественно для удобства охотников. Было ли это случайностью или чем-то другим, но дремавший Войзек, который безоглядно доверял своему верному спутнику, не заметил этого и продолжил дремать. Во всяком случае, до тех пор, пока волк неожиданно не рванулся вбок, чуть не сбросив всадника, и не начал изображать копание снега.

Удивленный ледянник спешился и позволил чем-то заинтересованному волку свободно копать. Может, тот нашел тушу какого-то зверя, павшего в снегу... Ещё сильнее ледянник удивился когда увидел содержимое небольшой пещерки в снегу, проход в которую прокопал его скакун, и выяснил, что это не куча черного тряпья, а неподвижный ребенок, одетый в лохмотья на несколько размеров больше. Был ли ребенок человеческим, архонским или даже эльфийским — кто знает, когда они отращивают острые уши, — Войзек не определил, но в любом случае, посреди ледяной тундры ему просто неоткуда было взяться! До ближайшего человеческого города месяцы пути! И если так, из ниоткуда, появился ребенок, кто знает, кто ещё может появиться.

Осмотр показал ещё один удивительный факт — ничего, кроме легкого обморожения у ребенка не было. Не мог же он появиться прямо в толще снега? Ледянник укутал все ещё бессознательного ребенка в запасную шубу, сел на волка и направился назад в город.


* * *

Предводительница морозных ведьм города задумчиво осматривала засыпанные снегом просторы.

— Он возник здесь, Войзек. Но здесь пусто. Ни работающего телепорта, ни разрушенного, пригодного только как точка выхода.

— А под снегом?

— Тоже пусто. И это плохо. Похоже, кто-то из великих магов открыл свободную телепортацию и решил протестировать её на подвернувшемся ребенке. Благо личности, способные на подобное в Круге Мудрых имеются. Ты представляешь, какие преимущества в войне даст свободная телепортация? Не привязанная к стационарным площадкам. Неважно, старым, времен эльфийского правления или новым, в башнях магов?

— Госпожа Артика должна узнать об этом немедленно, — сказал ледянник.

— И ребенка с собой забери. Он единственная зацепка.


* * *

Артика, повелительница ледяных пустошей, владычица ветров, великая волшебница Круга Мудрых, бессмертная чародейка, мастер сферы Воздуха и прочее-прочее задумчиво рассматривала человеческого ребенка, мирно спящего на кровати в главной больнице её столицы.

Она уже успела расспросить нашедшего ребенка воина, прочитать отчет морозной ведьмы, разобрать созданный той слепок магических потоков в том месте, где появился ребенок. В целом оставалось только самой побывать в точке переноса, но и это не обязательно, все и так ясно. Страхи её подданных оказались напрасны — это не козни магов-соперников, а классический случай самопроизвольной телепортации, вызванной детским магическим всплеском. Да, у ледянников это крайне редкое явление, но тем же эльфам своих детей с крыш приходится снимать регулярно. По-настоящему впечатляла не сама телепортация, а её дальность — ребенок не говорил ни на одном из многочисленных известных Артике языков. Значит, он действительно издалека, как бы не из другого мира...

Сам по себе этот факт проблем не вызывал, существование других миров тайной не было, гости из них иногда появлялись, вспомнить хотя бы воинов-сиронов, активно действовавших во времена возвращения эльфийской королевой власти над Долиной Чудес. Но дальность переноса означала, что ребенок обладает по-настоящему впечатляющим магическим потенциалом и вполне может однажды потребовать себе место в Кругу Мудрых и даже его получить. Как этот юнец Мерлин, ученик Габриэля, который недавно крепко взгрел Яку и теперь вроде как намеревается немного подвинуть её владения на север. Если он сговорится с Кариссой, ей придется тяжело...

Но хватит о Мерлине, он к нынешней проблеме отношения не имеет, надо вернуться к ребенку и тому, что с ним делать. Оставлять потенциального великого мага без контроля — глупость, уничтожать вроде как не за что. Остается разве что обучить самой, а также, с учетом его возраста, воспитать... Пожалуй, интересная идея. Особенно, если учесть появление этого Мерлина, вполне возможно, знаменующего собой, что нынешнему поколению Круга Мудрых придется потесниться, чтобы освободить место для новых великих магов. Конечно, лучше бы потенциальный великий маг был постарше, с детьми она как-то обращаться не умеет, ведь собственная личная жизнь не сложилась, но справляются же как-то другие женщины?

Для начала надо обучить его цивилизованному языку и разобраться со здоровьем, ребенок выглядит откровенно заморено. А там может и получится разобраться в его способе магической телепортации. Знания лишними не бывают.


* * *

Посвящение в Воздух прошло не совсем обычно. Во всяком случае, никаких вскрывающихся шрамов в виде молнии, заливающей светлеющие волосы крови, закатывающихся изумрудных глаз и потери новоявленным учеником сознания Артика не ожидала. Нет, что шрам ребенка, которого она нарекла Аррисом, слегка изменив его прежнее имя, буквально пропах магией смерти, волшебница знала. Что стихия Воздуха этот шрам сотрет вместе со всей его магией смерти, она была уверена.

Но вот поднимающийся из лопнувшего шрама призрак оказался изрядным сюрпризом. Впрочем, справиться с ним и уничтожить оказалось несложно. Что же с ребенком делали-то там, откуда он сбежал? Эксперименты в магии Смерти ставили?


* * *

Мерлин в сопровождении отряда солдат шел по башне Артики. Столица ледяной колдуньи практически пала. Да, местные жители ещё партизанили, да, сама Артика периодически появлялась из ниоткуда и наносила один-другой магический удар, после чего каким-то образом исчезала, да, над городом ещё летали два ледяных дракона, один из которых, возможно, и похитил Джулию, но это были уже предсмертные конвульсии. И доказательством этого был тот факт, что он сейчас идет по башне проигравшей чародейки. Осталось только добраться до самого верха, до заклинательного покоя, где он неизбежно столкнется в последнем бою с ледяной королевой этих земель и заставит её рассказать, где она прячет Джулию!

Тут его рассуждения оборвало возвращение разведчика из тех, что сейчас ходили по башне и искали путь наверх — они нашли какую-то чрезвычайно защищенную группу комнат. Неужели, это и есть темница эльфийской королевы?


* * *

Час спустя Мерлин был искренне благодарен Габриэлю за то, что перед этим походом тот посвятил его в стихию Воздуха. Иначе бы ему только и оставалось бы, что проламывать опутывающие дверь и стену рядом с ней заклинания грубой силой. И за сохранность пленной эльфийки он бы при этом не поручился. А той же стихией можно было медленно и вдумчиво вскрывать защиту.

Вот пали последние заклинания, бессильно разрядив молнию в пол вместо вторженцев, и волшебник, распахнув двери, вошел в комнату и удивленно уставился на обстановку. На темницу, сколь угодно комфортную это не подходило. И вообще, если судить по содержимому, комната больше всего напоминала детскую. Посмотрев на источник внезапно раздавшегося рычания, Мерлин обнаружил двух щенков волка рока, за которыми стоял бледный зеленоглазый мальчик с будто покрытыми инеем волосами, на кончиках пальцев которого начинало робко формироваться заклинание удушения.

А через мгновение из-за спины волшебника раздался грохот, потом дохнуло морозным воздухом, после чего послышался пронзительный треск. Поневоле знакомый ему треск, с которым распадается промороженная до кости плоть.

— Мер-р-рлин! — его имя, произнесенное женским голосом у него за спиной, подозрительно напоминало рычание. — Ты сейчас тихо, не дергаясь, выйдешь из комнаты...

Волшебник, по спине которого толпами бежали мурашки, медленно развернулся, дабы увидеть Артику, обычно прекрасное и невозмутимое лицо которой было искажено крайней яростью...


* * *

Лишившись тела и медленно летя по направлению к своей башне для последующего возрождения, Мерлин почему-то вспоминал один рассказ, услышанный в те годы, когда он не был не только волшебником, но и даже просто королем. Тогда он был молодым и самоуверенным наследным принцем небольшого процветающего государства, который решил спросить знаменитого рыцаря-драконоборца, как тот потерял свой правый глаз. Тогда он думал, что шрам оставил ужасный дракон и попросил описать этого дракона и бой с ним...

Рыцарь тогда усмехнулся и рассказал об обычном штурме городка тигранов. Стены пали, защитники в большинстве своем тоже, осталось выкурить немногих оставшихся из домов. Опытный и умелый рыцарь повредил в бою шлем и был вынужден его снять. Но даже так он считал себя в безопасности. Ровно до тех пор, пока в поисках очередного сражающегося тиграна не вломился в дом, где на тот момент бойца не оказалось, зато было гражданское население — кошка с парой котят. И тигранка сочла ворвавшегося с окровавленным мечом человека угрозой своим детенышам. Меч и доспех ему не помогли.

Пожалуй, сейчас волшебник понимал, почему.


* * *

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор шел по снегу, похрустывающему под сапогами его облегченного специальными заклинаниями тела. Следом за мрачным волшебником семенил Филеус Флитвик, преподаватель чар. Директор Хогвартса совсем не ожидал узнать, что родственники держали юного Гарри Поттера в чулане. Тем более он совсем не ожидал узнать, что это именно его заклинания, призванные по максимуму отвлечь всяческое внимание от дома 4 по улице Прайвит-Драйв, позволили дяде и тете спокойно и бесконтрольно так обращаться с ребенком, что он пожелал перенестись от них как можно дальше и сбежал аж в другой мир!

Ребенок, способный на межмировую апарацию, потенциальный великий маг, тот, кто со временем мог бы занять его место и повести Магическую Британию в будущее, сбежал из родного мира из-за того, что он, Альбус Дамблдор, слишком хорошо думал о паре маглов и надеялся на их родственные чувства. Да, конечно, Альбус продолжал стремиться видеть все лучшее в людях, но иногда это оказывалось большой ошибкой. Очень большой.

И теперь он вынужден исправлять свою ошибку, идя по снегу в сопровождении одного-единственного волшебника, школьного учителя заклинаний и умелого дуэлянта. А что ещё сделать, если Минерва нужна в школе, Северусу лучше в первом знакомстве с сыном Джеймса Поттера не участвовать, а у Аластора очередной приступ паранойи.

Тут волшебник как раз достиг вершины очередного заснеженного холма, сверился со своеобразным компасом, указывавшим путь к ребенку, которого они медленно настигали, дождался своего коротконогого спутника и апарировал к следующему подходящему ориентиру.


* * *

Когда два часа спустя очередная апарация вынесла волшебников прямо на вершину одной из парных снежных сопок, их глазам предстала битва. Два гигантских волка рвали приближавшихся к ним прямоходящих с насекомовидных существ, а за волками хрупкая детская фигурка в тонких белых одеждах, почти сливающихся со снегом, стояла, воздев руки к небу.

— Ребенок. Младший школьник, — автоматически определил Альбус.

Впрочем, уже через несколько секунд слова пришлось взять назад — пара чудовищ верхом на жуках прорвалась мимо волков, и если одно из них пало жертвой ледяного дыхания развернувшегося к нему гиганта, то второе рвануло к мальчику, чтобы быть встреченным взмахом руки, отшвырнувшим монстра с его скакуном на склон холма, от которого от отскочил дабы удариться о соседний чуть ли не у них под ногами и после её пары ударов о снег улететь довольно далеко и замереть недвижным месивом хитина и костей.

А потом мальчик завершил свое заклинание и с небес в одно из чудовищ ударила ослепительно яркая молния, перескочившая на соседнее, затем на ещё одно и ещё двоих.

— Цепная молния, — восхищенно сказал Альбус. — Без палочки... Способная поджарить несколько этих насекомых... В исполнении ребенка.

Впрочем, стоило только израсходовавшему все силы юному магу начать оседать на снег, Альбус апарировал вперед, и с его палочки в направлении уцелевшей группы монстров рванул поток пламени.

<img width="191" height="117" alt="0x01 graphic" src=firestormbydumbledore.gif>


* * *

Старик и ребенок стояли по разные стороны проплавленной в снегу ямы, залитой кипящей водой, в которой плавали обгорелые останки гибридов насекомых с мифическими магловскими демонами. Беловолосый ребенок стоял тяжело, чуть ли не пошатывался и вполне мог рухнуть назад в снег, если бы не опирался об окровавленный бок одного из волков, превосходящего по росту самого ребенка. По оценке Альбуса, эти дышащие холодом звери имели размеры примерно как у пегаса-абраксана, что было очень и очень впечатляюще.

Магическое истощение — определил директор Хогартса, не раз видевший подобные симптомы. Неудивительно, после такой магии. У ребенка такого возраста даже теоретически не могло хватить сил на цепную молнию. Однако хватило.

Меж тем ребенок что-то сказал, на языке, ожидаемо оказавшимся неизвестном волшебнику. Не дождавшись реакции, ребенок перешел на другой, потом на третий. Увидев подошедшего Флитвика, он издал какую-то смесь визгов и рявканья, но профессор чар только удивленно поднял брови.

— Мы не понимаем, — сказал Альбус.

Ребенок удивленно замолчал и замер, будто что-то вспоминая.

— Маг... Огня... — медленно сказал он. — Я давно не говорить на этом языке. Мочь ошибаться. Спасибо тебе и твой спутник-гоблин за помощь. Не ждать её от мага огня. Да и не ждать здесь мага огня — с Кариссой у матери конфликт быть, когда она с учеником Габриэля, который тогда тоже быть маг огня, подвинуть владения матери на север. А Яка заточенный предатель... Тем более мага огня, что говорить на язык тех человек. Интересно, откуда вы его знать. Впрочем, сейчас нет времени, надо уходить. Когда демоны тени придут, нужно быть как можно дальше.

— Это те существа, с которыми ты сражался? Но эта группа мертва, — сказал Филеус Флитвик.

— Роевой... разум, — медленно ответил мальчик. — Разведчики мертвы, но это не важно, они родиться, чтобы умереть. Теперь их улей уже знает, что здесь есть мясо, много магии и души, которые можно съесть. Души, пропитанные магией. Ценная еда. Они придут.

Оба волшебника, совершенно не ожидавшие наткнуться на местную вариацию дементоров побледнели, а потом Альбус посмотрел на компас, указывающий направление к Гарри Поттеру и совсем не удивился, обнаружив, что стрелка смотрит прямо на собирающегося забраться на спину волка ребенка.

— Гарри, мальчик мой, — начал волшебник.

— Это имя мертво. Я давно уже Аррис, сын Артики, — отрезал ребенок, вскакивая на спину одного из волков. — Мне очень интересно, откуда вы знаете это имя. Но не настолько, чтобы задерживаться здесь.

— Думаю, нам надо поговорить, — сказал старик.

Мальчик на мгновение задумался.

— Ладно. Я поеду на Бешеной, а вы забирайтесь на спину Клыку. Они, конечно, ещё подростки и до размера взрослого волка рока им далеко, но двоих Клык утащить должен.

123 ... 171819
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх