↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава двадцать вторая
На месте, где его ждал юный дракон, задерживаться не пришлось. Выяснилось, что по предложению Коннора, брошенному вскользь: "Тебе всё равно заняться нечем!", Хельми вспомнил необходимые заклинания подчинения, сумел их ввести в личное пространство второй жертвы и заставил её встать на ноги. Так что, когда мальчишка-некромант вернулся не один, юный дракон и его подопечный были готовы к возвращению в "колодец".
Но, прежде чем снова начать месить ногами тяжёлую грязь под убийственным ливнем, Коннор дотронулся до плеча Хельми:
"Ты следишь за лесом? Они пошли к первому капищу!"
"Видел. Но нам — в центр этого треугольника. Ус-спеем с-спрятатьс-ся в "колодце". И, Коннор, нас-с ждёт Мирт".
"Проснулся всё-таки", — мысленно проворчал мальчишка-некромант, не скрывая, впрочем, радости: спасённых-то надо бы разместить в древесной пещерке, а вдвоём, ему с Хельми, это сделать трудновато — и разбудить всех спящих придётся. На "улице" же оставлять бывших жертв в таком состоянии — заморозить только.
"Подслушав" его (всё же находились на небольшом расстоянии друг от друга), дракон хмыкнул и первым заставил личного подопечного идти следом, повторяя все движения своего недолговременного хозяина... А Коннор заставил своего спасённого топать за ними, поскольку знал, что Хельми сейчас очень осторожничает, помня о недавнем падении, а значит, выбирает, насколько это возможно, путь полегче: чтобы не задохнуться от бесконечного дождя, шли ссутуленными.
Усталые, с ногами, подрагивающими от ливневого давления сверху и от цепкой хватки вязкой почвы снизу, они вывалились в "колодец" и чуть не со стоном выпрямили спины, освобождённые от бьющего по ним дождя.
Мирт, стоявший неподалёку от границы "колодца", охнул при виде четверых.
— Я понял, что вы не одни, но думал — показалось, — с изумлением проговорил он, подходя ближе и всматриваясь в отрешённые глаза бывших жертв капища, которые сейчас находились и под воздействием друидского зелья, и под паутиной заклинаний, лишающих воли и сознания.
— Не разбуди младших, — вполголоса от той же усталости сказал Коннор.
— Ничего, они будут спать без просыпу, — решительно сказал мальчишка-эльф, помогая перенаправлять первого спасённого к древесной пещерке: он сразу же просканировал его проникающим взглядом и увидел, почему незнакомцы выглядят необычно отстранёнными. — Когда я проснулся и увидел, что вас нет, я немного добавил им сонного заклинания... Кто это? Что с ними? Потерялись в мёртвом лесу?
— Мы стащили их с капищ, — ответил Коннор, понимая, что уж Мирт-то мгновенно сообразит, что к чему.
Мальчишка-эльф провёл первого спасённого ещё несколько шагов, прежде чем порывисто обернулся.
— А... третий?
— Не ус-спели, — угрюмо ответил Хельми.
Допытываться, почему не успели, Мирт не стал. Он быстро сообразил всю обстановку с вновь прибывшими, сглотнул, чтобы спрятать появившуюся было гримасу сожаления, и тихонько скомандовал:
— Сажаем на порог по одному — я мою им ноги, и вы втаскиваете их в тот боковой коридор, где пусто.
Удивлённый, Коннор не сразу догадался, каким образом Мирт собирается мыть ноги их подопечным. Хотя эти двое и очищены ливнем, но ноги и в самом деле в увесистой грязи, и оставлять их так на несколько часов сна — простудить не хуже, чем оставить на "улице". Тем более в полом стволе древа сейчас, когда ребята подсушили его, тепло и можно спать без постельных принадлежностей, но свежая грязь может добавить сырости... Но Мирт быстро ушёл и вернулся с крышкой от краба-бумбума с щербатыми краями, части которой пошли на небольшие "чашки". Вымыл он ноги неизвестным просто — выплеснув воды из крышки сначала на ноги одного, а потом — на другого.
Когда двоих спасённых уложили в соседнем коридорчике, мальчишка-эльф принёс воду для Хельми, а потом велел Коннору:
— Садись. Тебе придётся посидеть здесь дольше.
— С чего бы это? — спросил мальчишка-некромант, то и дело падавший на боковую стенку входа и с трудом державший глаза открытыми.
— Да ты посмотри на свои ноги! — возмутился Мирт. — Как ты вообще дошёл?! Ладно — Хельми! Он ступни трансформировал и защитил их драконьей бронёй! Но ты-то! Сам не видишь — все в крови?! А то я не помню, что вокруг капищ должно быть полно костей!.. Сиди! Я сейчас не только вымою тебе ноги, но и обработаю отваром из трав!
— Отвар оставь для Джарри, — напомнил Коннор, уже не в силах открыть глаза.
— Думаешь, я сидел просто так, пока вас ждал? — фыркнул мальчишка-эльф. — Да у меня грядка с травами так заросла, что я своим глазам не верю! Кстати, ты убрал из "колодца" некромагию? Ты обещал!
Некоторое время Коннор смотрел на брата, стараясь понять, что именно было обещано. Вспомнил. Кивнул:
— Да, почва "колодца" полностью очищена от некромагических сил. Как ты и пожелал — на двенадцать локтей вниз.
— Поэтому так легко было вызывать травы... — пробормотал мальчишка-эльф.
И в очередные секунды прояснения мальчишка-некромант догадался, что Мирт заговаривал ему зубы: за краткое время диалога ноги Коннора окатили водой, а затем намочили отваром, еле слышно пробормотав, что не хватает только перевязочных средств, на что Коннор, не открывая глаз отозвался: "Сами затянутся". После чего Мирт снисходительно сказал:
— Лезь спать! И спи до утра! Никаких заклинаний на свёрнутый сон!
— Угу... — пробормотал Коннор и, задом вползая в "пещерку", с усилием взглянул, что же делает мальчишка-эльф.
А тот сбегал снова за водой, плеснул воду на свои ноги и забрался в пещерку. Так что мальчишка-некромант с чистой совестью, пока тот отсутствовал, непослушными и неповоротливыми губами прочитал нужное заклинание да ещё спрятал его в своём личном пространстве. И, когда чистюля Мирт влез в прогретую пещерку спать, он ничего не заметил...
... Прошёл час, которого, как просчитал Коннор, должно было хватить, чтобы его организм отдохнул. Лёжа среди спящих, не открывая глаз, мальчишка-некромант проверил всех. Да, они будут спать ещё несколько часов до рассвета. Затем он "раскинул" внимание проникающего взгляда на мёртвый лес.
Пока он торопился к Хельми с третьей жертвой, появилось время на такую же привычную разведку. И он уловил любопытный факт: шестеро тёмных друидов по дороге к первому капищу разделились. Трое продолжили путь к камню-вампиру, а другие трое пошли от него — к той самой дуге, о которой говорил Хельми... Сейчас, лёжа в древесной пещерке, проникающим взглядом Коннор следил за этими тремя до тех пор, пока заклинательная паутина друидов не начала отталкивать его... Значит, и тёмные друиды забеспокоились тем, что там, у потенциальной опушки мёртвого леса, происходит?
Затем мальчишка-некромант проверил, что делают те друиды, которые должны были обнаружить отсутствие жертв, отданных на заклание камням-вампирам. И Коннор чуть не хмыкнул вслух! Те трое, которые дошли до первого капища, направились туда же — куда ушли первые трое друидов! Судя по всему, полусъеденное камнем-вампиром тело несчастного парнишки, пусть и сброшенное с капища, произвело на них нужное впечатление, и они решили не проверять другие камни... И идут эти, с капища, не торопясь, не используя что-то таинственное, что помогает им быстро перемещаться по мёртвому лесу. Итак, тревога из-за похищенных жертв пока не поднята!
"У меня есть ещё один час для сна", — успокоенно решил Коннор и с облегчением закрыл глаза для следующего свёрнутого сна.
... Спустя этот час мальчишка-некромант выяснил, что ещё один из братства использовал заклинание свёрнутого сна.
Проснувшись в очередной раз, Коннор полежал немного, бездумно глядя в шершавый "потолок" и слушая тихое дыхание и довольно беспокойное сопение тех, кому снился тревожный сон. Потом до него дошло — шершавый потолок. Он его видит. Что значит — на "улице" рассвело, хоть в самой древесной пещерке и застоялся сумрак. Полежал ещё немного, проверяя себя на травмы и ушибы, мысленно поблагодарил Мирта, а потом бесшумно выполз наружу.
Свесил ноги с "порога пещерки". Замер. Сердце заколотилось больно-больно, а губы тронула недоверчивая улыбка.
Под пасмурным небом, с которого в обычное время ожидалось бы явление обычного дождя зелёная трава казалась нереальной. Держась за края выхода, Коннор чуть наклонился вперёд, чтобы оценить изменения в "колодце", начиная от одного конца древа до другого. Теперь он улыбался во весь рот. Трава плотно устилала всю площадь "колодца", и не только трава. Уставшие от монотонных красок серого, чёрного и коричневого цвета, глаза радостно впитывали гордо торчавшие из трав цветы с лиловыми колокольчиками, с небесно-голубыми соцветиями, с пушистыми белоснежными метёлками, с необыкновенно тёплыми оранжево-жёлтыми корзинками... Сколько их...
А потом взгляд наткнулся на мальчишку-эльфа. Тот валялся среди высоких густых трав, глазея на облачное небо, и грыз какую-то травинку.
Коннор съехал с "порога" древа и медленно подошёл к нему, свалился рядом. Переглянувшись, потом лежали и молчали, ухмыляясь этому самому небу. Так здорово! Можно лежать на чистой, свежей траве, а не на опостылевшей грязи! Чувствовать цветочные ароматы и запахи пряных трав!
Растерянный писк от древа услышали не сразу. Мирт чуть приподнялся на локтях и издал такой короткий, но задорный смешок, что и Коннор перевернулся набок, потому что так удобней было наблюдать, как младшие, тоже выпрыгнувшие из древа, медленно бредут к ним, ошеломлённо озираясь по сторонам... И — свалились рядом со старшими, сдавленно хохоча и наперебой напоминая друг другу, что в древе всё ещё спят Джарри и Хельми и что не разбудить бы их своим несдержанным восторгом.
Но бдительный Колин в одну из восторженных пауз влез с вопросом:
— А кто лежит в другой... комнате?
— Там кто-то лежит?! — чуть не подпрыгнул Мика и тут же уставился на вход в древо, словно предполагая, что эти неизвестные вот-вот выпрыгнут сюда же.
— Двое, — таинственным голосом ответил Колин. И извиняющимся тоном, глядя на старших, продолжавших спокойно лежать, объяснил: — Я... учуял. Там темно, но запах...
— Ух ты... — сказал Мика и тут же снова улёгся на траву. Кажется, зелень была поинтересней сообщения о незнакомцах, спящих в одном древе с ним. Или он сообразил по спокойствию старших, что потом все загадки всё равно будут разгаданы.
— Э! — вполголоса сказали от входа.
Все четверо обернулись. Там сидели двое — Джарри и поддерживающий его Хельми. Завидев, что его услышали, юный дракон махнул рукой:
— Помогите вытащить Джарри!
— Эти не проснутся? — встревожился Колин.
— Нет, на них заклинание подчинения и сна, — ответил Коннор, который вместе с Миртом немедленно поспешили к Джарри.
Несмотря на поддержку, боевой маг чуть не свалился в их руки, но на слабых ногах всё же сумел дойти до самого мягкого места на травах.
— Подождите! Не рассказывайте! — крикнул Мика, улепётывавший к грядкам с белой морковкой. — Я сейчас! Завтрак принесу!
— Я помогу! — следом вскочил Колин. — Ты выдирай, а я мыть буду!
Мирт тоже вскочил, как ошпаренный, хотя только что лёг снова в зелень. Быстро глянул на довольного Джарри, который расслабленно лежал на специально согнутой для него волне высоких трав, он пообещал:
— Мы сейчас тебе перевязку!..
И убежал к грядке с лекарственными растениями.
— Что у вас тут? — тихо спросил боевой маг.
Интуитивно Коннор сообразил, о чём он спрашивает. Взглянул на Хельми, который озирался с невольной улыбкой, останавливая взгляд на слишком ярких даже в хмурой, серой облачности цветах, и сказал:
— В основном всё хорошо. Подожди. Сейчас вернутся — и всё расскажем.
И, пока ребята присоединялись к ним, устраивая что-то вроде любимого Селеной пикника, оценил состояние отца. В целом, Джарри выглядел неплохо. Единственно — напрягаться ему, чтобы встать или сесть, было трудновато. Да и дышал порой затруднённо, отчего и говорил чаще вполголоса или совсем тихо. Во всяком случае, во время перевязки Мирт очень старался сделать так, чтобы Джарри не пришлось слишком много двигаться, тревожа жуткую рану.
А потом прибежали младшие: "Подождите-подождите! Без нас не рассказывайте!", раздали всем завтрак — белую морковку, насыпали её же, помытую, поблизости, чтобы каждый мог взять добавку, и старшие, Хельми и Коннор, рассказали о внезапном даже для них ночном происшествии. Рассказывали спокойно, с паузами, в которых размышляли, всё ли важное вспомнили.
И, когда замолкли, уставились на Джарри. Тот смотрел на траву, сдвинув брови, словно мучительно старался что-то разгадать.
Но первыми оценили рассказ младшие.
— Лучше этих пока не будить! — заявил Мика, оглядываясь на древо.
— Почему? — удивился Колин.
Вместо Мики, ухмыляясь, ответил Мирт:
— Потому что их, разбуженных, кормить надо будет! А так сэкономить можно!
Все грохнули кратким, но неудержимым смехом.
— А что? — сам удивился Мика, вытирая выступившие слёзы. — Разве я не прав? Даже ты, Мирт, сразу понял, о чём я. Значит, ты тоже подумал об этом.
— Я не подумал, — возразил мальчишка-эльф. — Я тебя знаю! Потому и сказал.
— Ну и пусть! — фыркнул Мика.
— А я согласен с Микой, — неожиданно сказал Джарри, и мальчишка-вампир расцвёл торжествующей улыбкой. Но боевой маг продолжил: — Только причина в другом. Этих двоих будить нельзя, потому что мы не знаем, как они себя поведут. Вы сказали — наверное, они ученики тёмных друидов. Если это так, существует возможность, что они уже приняли все правила игры от своих учителей. Другими словами, у нас здесь спят наши же враги. Если их разбудить, поведение их будет непредсказуемым — даже при условии, что вы можете их в любой момент вновь подчинить себе.
— Почему? — не выдержал встревоженный Мирт. Его эйфория угасала на глазах.
— Промытые мозги? — предположил Хельми.
— Именно так, — подтвердил Джарри и замолчал, чтобы отдышавшись, объяснить: — Они видят ситуацию иначе. Сбегут, если что. Или попробуют навредить. Взгляните, — он обвёл рукой зелёные травы с сияющими разноцветными огоньками цветов. — А если эта радость для нас — для них сигнал к войне?
— Но... — медленно заговорил Мирт, уже со страхом рассматривая собственное творение и даже машинально, но ласково гладя ближайшие травы. — Но оставлять их постоянно лежащими...
— Связать их нечем, — с сожалением сказал Мика. — Моей верёвки на двоих не хватит, а одёжку из-за них портить не хочется.
— Зачем связать? — не сразу сообразил Колин.
— Можно их связать, чтобы покормить, а потом снова — в сон, — объяснил Мика.
— Да покормить можно и в таком состоянии, — нетерпеливо сказал Коннор. — Джарри, что ты думаешь обо всём этом?
— Когда ты рассказывал о том, как вы возвращались, мне показалось, ты забыл сказать что-то ещё, — испытующе глядя на мальчишку-некроманта, сказал Джарри. — Ты споткнулся на полуслове, когда начал говорить о том, что не только постоянно прослеживал ваше возвращение, но и наблюдал за мёртвым лесом.
Коннор облизал губы. Да, отец быстро заметил то, что не заметили даже братья. Но... теперь он стоял перед выбором: рассказывать ли о том, что вселит во всех надежду? Причём пока ничем не обоснованную? Или не стоит, пока не прояснится ситуация?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |