↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Свадьба наронта
570 г. III Эры
По упущенной возможности стать зятем брата императора маркиз Ливик див Куттир убивался недолго: надо было оправдывать доверие Болута и найти девушку, которая выйдет за него замуж. Дело было не казалось таким уж сложным — желающих выгодно выйти замуж всегда полно.
Поэтому уже на следующий день маркиз представил белому наронту младшую дочь лучшего друга:
— Лорелей див Жур, Ваше Сиятельство! — Ливик протянул миниатюрный портрет графу. — Молодая, полная сил, абсолютно здоровая девушка! Отец — очень влиятельный человек...
Болут, мельком глянув на картинку, поморщился:
— Да мне все равно, кто ее отец и как она выглядит. Главное, чтобы выносила и выкормила сына... Ты ее привез?
— Конечно! Разрешите запускать? Она ждет за этой дверью.
— Запускай, — Болут обернулся к двери.
Маркиз открыл дверь и сделал кому-то жест:
— Заноси! — после чего двое солдат див Куттира внесли в кабинет означенную девицу.
— Ты издеваешься? — Болут зло повернулся к Ливику.
Тот, не выдержав давления резко сгустившейся ауры страха, окружающей наронта, рухнул в обморок. То же самое проделал и солдат, держащий Лорелей див Жур за руки, от чего ее голова глухо стукнулась об пол. Девушка пришла в себя, открыла глаза и, увидев Болута, опять лишилась чувств.
— Стража!!! — рявкнул граф, от чего последний солдат рухнул на пол, а наронт приказал появившимся в проеме своим людям. — Приведите их в чувства. Маркиза проводите ко мне в покои. Остальных отправляйте домой.
По дороге в свои комнаты Болут придумывал, какую бы мучительную казнь применить к маркизу, но поднявшись в спальню, успокоился. Обозрев замок из смотрового окна, и увидев печальную процессию из трех паланкинов, и вовсе ухмыльнулся: неплохая шутка вышла, надо будет рассказать брату.
— М-м-милорд?! В-вы тут? — робко произнес маркиз где-то внизу.
— Да! И перестань трястись! — рявкнул Болут. — Ты что за тело мне привез?
— Э-э-э... Милорд, она нормально ходила до того, как я привел ее в комнату, смежную с кабинетом... Но там ей стало дурно, видимо из-за вашей ауры!
— Да ладно? Хочешь сказать, что ты не знал, что случится? Первый раз с наронтом общаешься?
— Нет, милорд, что вы! Просто эта спешка... Я думал, вам главное девушку доставить!
Болут взял себя в руки. Спокойней! Смерть этого идиота только усложнит поиски.
— Нет, Ливик, так просто ты не отделаешься. Мне нужна девушка, которая сможет выдержать мою ауру.
— Хорошо, милорд! Я буду привозить их к вам, они чуток обвыкнутся в соседней комнате, и только после этого будут заходить.
— Вот и отлично. Я жду тебя завтра, этой... Лорелей, кажется. И присматривай кого-нибудь на замену. Мне она показалась мелковатой.
— Что вы, милорд, она достаточно высока для...
— Свободен, Ливик, — рыкнул Болут.
— Да-да, милорд, уже ухожу, — сапоги маркиза застучали по лестнице.
Руги див Хал удивленно обернулась к оруженосцу:
— Куда меня отец вызывает?
— В кабинет, госпожа.
— Надо же, какие почести! В кабинет! — возмутилась она, а солдаты вокруг заулыбались. — Что ему понадобилось, что он спустя всего три года вспомнил, что я существую, а? Неужели присмотрел жениха?
— Я не знаю, госпожа! Милорд пролил поторопиться... — мальчишка отвел взгляд, встретившись глазами с Руги.
— Да ладно? Три года не торопился, а тут, вдруг, заспешил?! — продолжала издеваться она.
Оруженосец молчал, и солдаты вокруг стали расходиться. Продолжения веселья не получилось. Руги передала лук десятнику, с которым состязалась в меткости, и добавила:
— В следующий раз закончим, Сурат.
— Ага. Может, тогда у тебя получится хотя бы разок в мишень попасть, — поддел он ее.
— Посмотрим. Ты и сам-то с трудом в нее попадаешь, — намекнула я на то, что его стрела легла в самый край мишени, и пошла за оруженосцем.
— Боги, Руги, ты снова в этой ужасной одежде! — с порога возмутился отец.
Вовремя заметив, что он не один, я сделала вид, что приняла замечание к сведению:
— Торопилась на ваш зов, отец, и не успела переодеться.
Дларт див Хал тоже сделал вид, что удовлетворен словами дочери и представил ее маркизу:
— Вот моя красавица, Ливик! Ну? Чем не графиня?
Див Куттир сделал над собой усилие, чтобы не поморщиться: девица явно невыгодно выбивалась из общей массы уже показанных Болуту, но, возможно, именно поэтому и может подойти графу. Возвышающаяся почти на полголовы над собственным отцом, Руги отличалась крупными чертами лица, весьма, впрочем, симпатичного. По крайней мере, физически, наронту не к чему будет придраться.
— Я — представитель графа Болута, баронесса, — представился маркиз. — Он хочет жениться и приглашает вас к себе, познакомиться поближе. Ваш отец уже дал согласие на поездку, осталось формально...
— Я согласна, — решительно кивнула Руги. — Когда выезжаем?
— Э-э-э... Как только вы соберетесь, наверно? — предположил Ливик.
— Я готова...
— Не дури, Руги! — прервал ее Дларт. — Иди, оденься нормально, в платье! К графу поедешь, это тебе не с твоими солдатиками миловаться!
Руги вздрогнула от обидных слов отца и вышла из кабинета. Прислонившись к стене за дверью, она немного подождала, пока высохнут внезапно выступившие от обиды и злости слезы, после чего спустилась в свою комнату. Дурные мысли тут же отступили, стоило подойти к кроватке дочери. Самой Видисы не было, гуляла с няней, но родные запахи успокаивали. Взяв себя в руки, Руги скинула кожаный жилет, стянула через голову рубаху и встала напротив зеркала.
На нее смотрела уверенная, пусть уже и не слишком молодая женщина. Да, беременность и роды не прошли бесследно, особенно для груди. На лице тоже появились первые морщинки, на лбу и в уголках глаз. Ну, и пару килограмм не мешало бы скинуть, чего уж лукавить. Хотя она и в лучшие годы не выглядела худышкой.
Впрочем, какая разница? Слухи о том, что брат Императора собрался жениться, достигли их захудалого баронства еще месяц назад, но Руги, помечтав пару минут о том, что как было бы замечательно выйти замуж, и, наконец, избавиться от гнетущего быта, вернулась к реальности. Ее, из-за ребенка, зачатого вне брака, никто замуж не возьмет. Разве что при крайней необходимости.
Которая, похоже, наступила.
Еще две недели назад, после того, как Деника, младшая сестра, вернулась со смотрин у наронта вся бледная и шатающаяся, Руги поняла, что шансы есть. Всего-то надо дождаться, пока нервные барышни закончатся, и наронт станет рассматривать другие варианты. Опыт сестры заставил ее снова вернуться на тренировочную площадку, на которой она не была с тех пор, как отец Видисы отказался взять ее в жены. Да, за две недели не вернешь былые навыки, но Руги хотя бы вспомнила, как стрелять из лука и посмотрела в глаза противнику, пусть и всего лишь в тренировочной схватке.
В дверь постучали:
— Госпожа? — раздался смутно знакомый голос за дверью.
Руги стремительно прикрылась рубахой и ответил:
— Кто там?
— Это Ситира, горничная. Я принесла вам выходное платье, можно зайти?
Спрятав улыбку, но возликовав в душе, Руги запустила горничную сестры. Радость, впрочем, была недолгой — платье было не новым. Еще в прошлом году Деника объездила в нем все балы в герцогстве, шилось оно на нее, и наверняка будет мало.
Ну и пусть. Зато оно красивое.
Болут с виновато посмотрел на Дэреса и развел руками:
— Извини, я думал, твоя жена поустойчивее к ауре страха.
— Ничего страшного, переживет... — белый наронт подхватил на руки супругу, лишившуюся чувств при приближении брата Императора. — Стража! Отнесите госпожу в ее покои!
Женщину унесли, и Болут поинтересовался:
— А рядом с тобой такого не случается?
— Пару раз было. В самом начале, — и неожиданно улыбнулся. — Это и послужило причиной для знакомства.
Граф, удивленный эмоциями собеседника, переспросил:
— Она тебя боялась, а ты все равно с ней познакомился?
— Да. Это было довольно забавно. Мало кто замечает мою ауру.
Болут не понимал. Для него страх, возникающий вокруг, создала невероятную проблему — из почти сотни девушек, с которыми он пытался поговорить, лишь три смогли более-менее сносно стоять в его присутствии. То, что аура уплотнялась, когда наронт злился, еще больше усложняло дело, общаться спокойно с этими трясущимися самками человека было невозможно. Не помогало и то, что практически все эмоции девушек были написаны на лицах и читались даже без применения Телепатии.
— Она перестала тебя бояться?
— Практически, — кивнул Дэрес. — Бывает, конечно, если я сильно недоволен, пугается. Но последнее время редко.
— А дети?
— Сыновья? Почти все время они проводят со мной. Я их отослал на занятия, чтобы не мешали нам говорить. Позвать?
— Нет, нет, не надо. Их... выкармливала мать?
— Нет, приходилось нанимать кормилицу. У обоих на удивление сильная аура, они пугают Эдитру. У нее пропадало молоко.
Болут сделал заметку в длинном списке требований к будущей жене. Судя по тому, что никто не соответствовал даже двум первым пунктам, за год, отведенный братом на рождение сына, он мог и не управиться.
Как всегда, ближе к вечеру, приехал Ливик. На этот раз, на удивление, в хорошем настроении.
— Чего сияешь? — поинтересовался Болут. — Выдал за муж еще одну дочь?
— Что вы, милорд, все гораздо проще! Просто привез вам великолепных невест! Целых трех!
— Ну-ну, — скептично поджал губы наронт. — Было время и по четыре привозил, да все без толку.
— Вы увидите сами, Ваше Сиятельство! Разрешите запускать?
— Валяй.
Руги ощутила смутное беспокойство и тревогу, увидев в гостиной еще двух девушек. Обе были невероятно бледны и о чем-то шептались, сидя в самом дальнем, от входа в кабинет, углу. Она и сама чувствовала дискомфорт, какой-то почти физический страх, усиливающийся при приближении к заветной цели, но Руги встречалась с таким страхом не раз и не два. Любой мало-мальски обученный боец сталкивается со страхом регулярно, а ей, проведшей все детство и юность, вместе с тремя братьями, на тренировочных площадках отцовского замка, перебарывать страх было не впервой. К тому же она поддержала собственную решительность еще при высадке из кареты, как следует приложившись к небольшой фляжке крепкого самогона.
Поэтому, когда на дверь кабинета открылась и маркиз позвал одну из девушек, Руги, не обращая внимания на жестикуляцию див Куттира, смело прошла мимо него... Страх сковал ее практически сразу же: ей показалось, что она прыгнула в пропасть и теперь летит с огромной высоты на скалы. За стоящим в дальнем конце вытянутой комнаты столом сидел сгусток тьмы, ненависти, боли и ужаса, способный убить ее одним взглядом. И от осознания этого у Руги чуть не подкосились ноги. Спасло ее воспоминание о дочери, ведь именно ради нее она бежала сюда как крестьянка на ярмарку.
Болут удивился: девушка, вошедшая в комнату, была на голову выше маркиза! Более того, она не рухнула на пол, не заорала дурным голосом и даже не приложила руки ко рту в немом ужасе. Страх — лишь не мгновение отразился в ее глазах, когда она посмотрела на него, развалившегося в кресле, и отступил оставив решительность и твердость.
Восхищенный, граф поднялся из кресла и собрался было приблизиться к ней, как Ливик возопил:
— Милорд, пожалуйста!!! — и Болут застыл на месте.
Действительно, опрометчиво вот так вот сразу кидать вперед.
— Руги див Хал, к вашим услугам, — пролепетала меж тем девушка немного дрожащим голосом и сделала глубокий реверанс.
Болут проводил взглядом приоткрывшуюся грудь, и коротко кивнул:
— Граф Болут, Наместник Запада Империи, — представился наронт. — Присаживайтесь, миледи, — он коротким движением руки отправил стул, стоящий рядом со столом подальше от себя и поближе к девушке.
Удивительным образом, голос графа придал ей сил. Глубокий, красивый и спокойный баритон, пусть и не выражающий особых эмоций, но вполне доброжелательный, на несколько секунд отогнал весь страх, излучаемый наронтом.
— Благодарю, милорд, — сказала Руги, чинно села на стул и с ожиданием посмотрела на Болута.
Граф был не только страшен, но и огромен. Див Куттир едва достигал ему подмышки, а сама она, наверное, при своем высоком для девушке росте, была бы по плечо. Одетый в черное, он как бы отбрасывал на свой конец кабинета липкую тень, заставляющую тускнеть свет, распространяющийся от магического светильника на стене. Во всяком случае, Руги казалось, что вокруг него темнее, тем на ее половине.
— Хм... — Болут собрался с мыслями. — Баронесса, я предлагаю вам выйти за меня замуж... Не знаю, почему именно вас привез маркиз див Куттир, но меня полностью удовлетворяет ваше поведение. Только у меня есть несколько требований...
— Хорошо, — кивнула Руги. — У меня тоже будет пара просьб, которые, надеюсь, вы удовлетворите.
Болут, никак не ожидавший, что его перебьют, удивленно захлопнул рот. Потом снова открыл его, чтобы задать вопрос:
— И какие же у вас просьбы?
— О, их удовлетворение совершенно ничего не будет вам стоить! Это сущие пустяки, милорд!
Болут подавил появляющееся недовольство:
— Озвучьте их, Руги.
Баронесса опустила взгляд на руги, сложенные на коленях лодочкой:
— Милорд, я прошу вас всего о двух услугах: во-первых, я хочу, чтобы все привилегии и ценности, причитаются мне как вашей жене, касались только меня и моих детей, и ни в коем случае не затрагивали других родственников...
— Это легко, — усмехнулся Болут.
— ...во-вторых, разрешите, чтобы моя дочь жила со мной, — Руги встретилась взглядом с наронтом.
— Вот оно что... — побормотал себе под нос Болут и зло посмотрел на див Куттира.
— В-в-ваше Сият-т-тельств-в-во, я не д-д-думал, чт-т-то...
— Вон! — рявкнул граф, мгновенно разъяряясь.
К его удивлению, девушка бросилась к двери, а Ливик, побледнев, завалился набок. Не дав упасть маркизу, Болут перехватил Руги, когда та уже открывала дверь:
— Ты как раз должна была остаться, — зло сказал ей граф, схватив за плечо и заводя обратно в кабинет. — А этого, — он поставил потерявшего сознание маркиза около стражника, — в его покои.
Болут зло оглядел гостиную, увидел еще двух девушек и добавил:
— Дамочек — по домам, — и закрыл дверь кабинета.
Когда граф приказал убираться, Руги не испугалась, хотя плотность ауры страха увеличилась почти осязаемо. Ее затопила такая волна отчаяния, что слезы чуть ли не ручьем хлынули из глаз, и выбегала она из кабинета практически ничего не видя. Даже мерзкое порождение чужого мира, от которого все вокруг воротят нос, и то презирает ее за рождение дочери вне брака. Какая жизнь ждет ее после этого?
Когда ладонь наронта сжалась на ее плече железной хваткой, она даже не пикнула, ибо слова, произнесенные им до этого могли означать только одно: Болут все же хочет обговорить все до конца. А вот страх навалился со страшной силой. И то, что наронт, закрыв дверь, повернулся и зло посмотрел на нее, не способствовало спокойствию. Может быть, он ее сейчас убивать будет, вдруг мелькнула вмиг заставившая похолодеть мысль. Дверь закрыл, свидетелей нет.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |