Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники Дебила. Свиток 5


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.09.2012 — 05.07.2014
Читателей:
2
Аннотация:
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина, толкает его навстречу новым приключениям. прода от 31/12/2012
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хроники Дебила. Свиток 5

Лга"нхи шел впереди отряда, а я в самой его заднице.... В смысле, — в хвостовой части. Но чувствовал я себя, как раз подходяще для, в этой самой заднице, пребывания. — Мы с Лга"нхи поругались, и поругались весьма конкретно.

...Причем я был прав, а он нет! Так что единственная причина почему мне сейчас так хреново, это то, что несмотря на мои разумные и обоснованные доводы, он тупо проигнорировал мое мнение и сделал все по-своему.

Ну вот сами скажите, — разве это не полный идиотизм, когда сразу и Вождь и Шаман, оставляют племя, да еще и когда оно, мягко говоря, переживает не самый простой этап своего существования?

Тем более, что я хотя бы мог сбагрить большую часть своих обязанностей на Витька и Осакат, а он у нас был фактически единственным и неповторимым. Так какого спрашивается хрена?

...Будто я сам в этот сраный Иратуг рвался! — Да он мне тыщу лет ни разу не нужен, хоть его медом обмажь и в конфетный фантик заверни. Но в конце-то концов, раз разговор идет о моей женитьбе, то вроде как подразумевается что и мое присутствие на данной церемонии, в некотором роде будет не лишним. Да и стрелки Леокай на меня не спроста перевел, видать имел некоторые расчеты и надежды на то что я сумею решить конфликт мирным путем, в то время как Лга"нхи более склонен в подобных ситуация работать копьем, а не башкой.

Я даже примерный план придумал и команду подобрал. — Я, Гок"рат и Эуотоосик в основном составе, десяток-другой моих учеников в качестве носильщиков подарков и погонщиков верблюдов, ну и воинов пять-шесть для охраны и престижу.

Ставку делаем не на силу, а на хитроумие и необычность. Иратуг все-таки не самое последнее Царство в этих краях, и может выставить раз в десять больше бойцов, чем ирокезы, так что биться с ним лоб в лоб для нас бессмысленно. А значит, надо действовать, а вернее заставить врага действовать по принципу, — "видишь психа, — отойди!".

Когда к Вам заявляются аж два странного вида Шамана, да еще и, (жуткая экзотика) в сопровождении ручного аиотеека, это несколько нервирует и сбивает с толку. Заставляет проявлять излишнюю осторожность, или наоборот, — делать необдуманные шаги.

Как там говорил кто-то из великих? — "Удивить, — значит победить". Вот мы и будем удивлять всех возможных политических противников до усрачки и нервного заикания, вовсю используя и мою личную зловещую репутацию, так и репутацию непобедимого и ужасно крутого племени ирокезов.

...А реальную "крутость и непобедимость", мы оставим на самый крайний случай, как дополнительный аргумент, и страховку, что в случае если нас испугаются слишком сильно и все-таки убьют, (что сомнительно), — за нас будет кому жестоко отомстить. — Короче, — красивая и очень логичная комбинация, позволяющая творить безобразия и фулюганства прячась за угрозой "позвать старшОго братца", который порвет всех моих обидчиков как тузик грелку.

Как изящно и мило было все задумано, — не отвлекая большие массы воинов от повседневного труда, обойтись малыми силами, в то же время, как бы опираясь на воинскую силу племени ирокезов.

Запугивать туманными обещаниями, вместо того чтобы приволочь с собой толпу вояк, которые будут вести себя шумно, бахвалиться и корчить из себя не пойми кого, что в результате неизменно настроит жителей Иратуга против нас.

Но Лга"нхи моя стратегия не понравилась. В основном тем, что в ней не нашлось места для него. — То ли опять на подвиги дурачину потянуло, то ли он решил что без него не справятся. ...Я даже допускаю вариант что он за меня волновался. (Ага. — Как продавать брата в мужья какой-то неизвестной бабе за кинжал и тряпки для своих жен, так рука не дрогнула, а как на великие дела одного отпустить, — сразу нервишки играют). ...Но короче он мне всю обедню испортил, заявив что обязательно пойдет со мной.

Уж я его и уговаривал, и все расклады на пальцах объяснял...., едва ли балет не станцевал на тему что он гораздо полезнее будет тут, и для меня и для племени. — Стоеросина уперся и слушать доводы разума отказался наотрез.

Короче, — произошла безобразнейшая сцена, да еще и на Совете, на глазах у всего племени. — Мы с Лга"нхи орали друг на дружку брызгая слюной, и едва не устроили драку. По крайней мере, — я точно был на грани того чтобы наброситься на брательника с кулаками, пусть даже единственная светлая перспектива что светила мне в это драке, — было заслуженно огрести по шее.

Чтобы не доводить до подобного позорища, мне пришлось, бормоча в гневе таинственные волшебные заклинания на "особом" языке, демонстративно плюнуть в костер, и гордо удалиться в свой шатер, наорав по дороге на какую-то бабу и пнув одного из разлегшихся на пороге шатра Щенков.

Вот с тех пор, а было это уже почти десять дней назад, мы с ним и словом не обмолвились. Более того, — и в Иратуг, фактически шли двумя отдельными отрядами.

...Поскольку на Совете так и не смогли ни о чем договориться, — я молча и гордо отобрал выделенные чуть раньше подарки, увел из стада пяток верблюдов, собрал своих учеников, и как и было договорено, ровно через три дня после Совета, отправился в путь. Но не успели мы пройти и с десяток километров, как нас нагнал Лга"нхи со своей персональной диверсионной оикия, и так же молча и демонстративно начал нарезать круги вокруг нас. Хотя даже такому идиоту как мой брат, должно было быть понятно, что на территории между озером Дебила и Олидикой, в необходимости такой бдительной охраны не было никакого смысла. Так что это он мне, вроде как пытался таким макаром указать мое место. Типа я, — стадо баранов и баб, за которыми надо присматривать и охранять!

Так мы с тех пор и двигались. — Он со своей диверсионной оикия впереди и вокруг нас. А я с бот"аниками, верблюдами и бандой студентов нагруженных подарками, — гордо перся сам по себе, будто бы и не замечая сопровождающих нас лиц.

Настроение было паршивое, и хотя вокруг уже активно "травка зеленела, солнышко блестело", — в душе моей царила хмурая и унылая осень. И думаю эта атмосфера передавалась и всем остальным участникам экспедиции. Почти не звучало обычных шуточек и разговорчиков. Никто не пел баллад у вечерних костров, и вообще, казалось что все мы боимся лишний раз рот раскрыть, чтобы не подбросить дополнительного топлива в костер тлеющей ссоры.

И конечно, — больше всего от этой ситуации, (ну кроме меня естественно), страдала молодежь. — Для них Лга"нхи и я были Героями, и едва ли не воплощением богов на земле. Причем всегда выступавшие заодно, и поддерживающих друг друга во всем, и в битве и на совете. Что означало что там где мы, там "хорошо и правильно".

А теперь в "божественном дуэте" наметился колоссальный разлад, и это вводило их почти в священный трепет и испуг. Они перестали доставать меня бесконечными вопросами, а на стоянках слушали мои лекции о Законе с подчеркнутой внимательностью. Но что-то мне подсказывало, что мысли их при этом, витают где-то далеко.

...Вот в таком настроении мы и вошли в славную, и почти уже родную Олидику. ...Ну по крайней мере, — благодаря олидиканским бабам у нас тут было столько родни, что уж чужими мы тут точно не были.

Соответственно нас и приняли как близкую родню. — Даже войско и разведку не выслали навстречу, соблюдая этикет, чтобы обозначить "наличие зубов" у себя и уважить гостей подозрениями, типа "мы вас опасаемся", как это сделали бы для представителей любого другого соседнего царства. (Гонца, предупредить что идем, мы выслали заранее).

Вместо этого, когда мы уже подходили к Крепости, навстречу нам вышли Ортай с Мсоем и несколько знакомых по пьянкам во дворце Мордуя рож. — Обхлопали нас по плечам, наговорили разных приятных слов, и сопроводили в свою столицу. А там, — нас уже встречала толпа олидиканской общественности, и почти сразу большая часть нашего отряда, что молодые что матерые, была "взята в плен" дальней и ближней родней, и отконвоирована по домам. — Мужикам предстояла нелегкая задача выдержать напор гостеприимства, и обмена новостями про то как "у троюродного дедушки второй жены племянницы твоего шурина, коза пятерых козлят принесла. А второй брат, четырехюродного племянника, на охоте ногу сломал". И прочие немудреные, но страшно важные новости про состояние дела в Роде, которыми так любят обмениваться патриархальные сельские жители во все времена.

Мы же с Лга"нхи, бот"аниками и парочкой, не имеющих в Олидике родственников студентов, пошли на старый двор Осакат, типа передохнуть и дождаться приглашения во Дворец, на пир.

...Дождались. Пошли. — Выдержали долгую процедуру обмена приветствиями, взаимными осведомлениями о состоянии здоровья, и вытекающего отсюда светского трепа, по большей части состоящего все из тех же "патриархально-деревенских" рассказов про окоты козы троюродного дедушки, и роды восьмой племянницы десятиюродной бабушки.

Еще более долгой, но все же чуть более занимательной процедурой стал обмен подарками, как обычно превращенный в главное Шоу дня.

Хотя подходящее настроение отсутствовало напрочь, — пришлось соревноваться с Ортаем в расхваливании подарков и лиц их получающих. ...Учитывая, что я по старой московской привычке, не имея перед глазами паспорта и личного дела клиента, с трудом мог вспомнить его заслуги, — Ортай уделал меня всухую.

Да и подарки, что могли позволить себе ирокезы, были все-таки далеки по качеству и цене от богатых иратугских. — Мы, в основном делились кой-каким барахлишком, добытым нами при разграблении аиотееков, (не бронзу же собственного изготовления, дарить богатым на этот металл олидиканцам). Но поскольку ребята Мсоя так же принесли с поля боя богатую добычу, — удивить местных аиотеекским оружием, тканями или поделками было сложно. А красиво исполненный лично мной список Закона, конечно смотрелся вполне себе таинственно и солидно, однако компенсировать нашу "бедность", явно не мог. — Короче, как обычно мы оказались на положении бедных родственников.

...Впрочем, — Мордуя и местную знать это скорее порадовало. — Сильных и крутых соседей, пусть даже и состоящих с тобой в родстве, никто не любит. Куда приятнее показать зарвавшимся, пусть и реально крутым воякам, что не все решается с помощью копья и грубой силы. И что не столь громко заявившая о себе на ратном поприще Олидика, зато может похвастаться куда большими успехами в изготовлении разных вещей и собирании богатств. ...Мне это можно было не объяснять, — я всегда знал что война убыточна.

Да уж, — наши дорогие родственнички, кажется весьма неплохо поднялись на изготовлении предложенных мной новинок. Продавая их в том числе и нам.

Отсюда вывод, — надо укреплять и развивать производство! — ...Жаль что мы с Лга"нхи сейчас не разговариваем, а то как бы хорошо было потыкать ему в глаза этим фактом.

— Еще раз хочу сказать тебе Великий Царь Царей Мордуй, которого мы почитаем как своего двоюродного дядюшку, ибо он и есть такой по нашей приемной сестре Осакат, что чрезвычайно рад, видя тебя таким же здоровым и могучим, как Гора на которой стоит твоя Крепость. И так же рад узнать о благополучии и здоровье всех твоих жен, детей и внуков.

...Когда первые две части марлезонского балета, сиречь, — пьянки по поводу прихода дорогих гостей были сыграны, на что ушло аж два дня, мы наконец уединились в тесном кружке единомыслящих прохиндеев, дабы поговорить серьезно.

— Я так же рад видеть в добром здравии Великого Вождя Лга"нхи и тебя Великий Шаман Дебил, вполне здравыми и благополучными. — Довольно жмурясь, приятно удивленный сравнением себя с горой, ответил Мордуй. (Подозреваю что скоро эта метафора войдет в официальное титулование). — И рад что твой язык, столь же быстр и неотразим, как и Волшебный Меч твоего Вождя, воспетый в былинах.

...Однако, мне показалось, или некая трещина пробежала по вашей дружбе, бывшей ранее крепкой как бронзовый клинок? Кажется я не слышал чтобы вы обменялись за все время вашего пребывания в моем доме, хотя бы одним словом! — Этот вопрос был уже задан на полном серьезе, и пытливый взгляд Царя Царей ясно давал понять что он ждет столь же серьезного и честного ответа.

— Не беспокойся Царь Царей Мордуй. — Ответил я, столь же серьезно и прямо глядя ему в глаза. — У нас с братом возникли разногласия, но это не меняет сути того что мы родня, и всегда будем биться плечом к плечу с общим врагом.

— Дебил правду говорит. — Так же счел свои долгом буркнуть, по прежнему глядя на меня исподлобья Лга"нхи. — Каждый кто тронет Дебила, отведает моего копья. ...А он сам, отведает от меня оплеух, если не научиться слушаться Вождя.

— Это пустяки. — Поспешил я успокоить, удивленно взметнувшего брови вверх Мордуя. — Враги у нас по-прежнему общие, мы лишь расходимся в методах воздействия, которые следует к ним применять.

— Но разве вернулись аиотееки? — Опять вскинулся Мордуй. — Или какой-то новый народ потревожил покой племени ирокезов?

-...А как здоровье нашего дорогого друга и будущего родственника, Царя Царей Великого Иратуга Мокосая? — Поспешно спросил я, перебивая открывшего было для ответа рот, Лга"нхи, пока тот не начал резать направо и налево правду-матку. — Дипломатия, это все-таки стихия намеков и полутонов, и даже союзникам нельзя сообщать открытым текстом о своих намерениях или подозрениях, всегда оставляя для себя лазейку чтобы отнекаться и пространство для маневра, дабы увильнуть в сторону.

— Насколько я слышал, — опять усмехнулся, и даже вроде как подмигнул мне Мордуй. — Он еще не вполне оправился от своих ран. И это заставляет сильно волноваться его подданных.

Так-так, — значит мои подозрения были абсолютно обоснованными, и Мокосай и впрямь оказался в полной заднице.

— Хм.... И насколько сильны эти волнения? — Многозначительно подмигивая в ответ, спросил я.

— Ну, я слышал будто некие люди, состоящие в близком родстве с покойным Виксаем, начали поговаривать что Мокосай слишком слаб чтобы править страной, и стоит облегчить ему жизнь, разделив с ним это тяжкий груз забот.

— И много ли таких "поговаривающих"? — Осведомился я.

Дальше пошла долгая и нудная игра в слова. У Мордуя явно была какая-то информация о творящихся в Иратуге делах, но он не собирался ее нам выкладывать, пока не выведает как можно больше о наших намерениях.

Как я понял, — его, очередная братоубийственная распря у соседей вполне устраивала. И вовсе не потому что он был таким редкостным гадом и разжигателем войны. — Просто Олидика сейчас, после долгой осады аиотееками, и множества убитых в Битве у Озера, воинов, была довольно слаба, и потому могла показаться соседям лакомым кусочком. — Как мне уже давным-давно поведала Осакат, — само слово "Олидика" означало черный камень, из которого добывают олово. И в недрах горы на которой стояла Крепость, были залежи этой руды, которую едва ли не с поверхности откалывали.

Да и плюс к тому, как мне объяснили коллеги-шаманы, — руда эта была очень богата и легко переплавлялась в металл. Было в Олидике и еще несколько мест, где так же легко добывалась столь же качественная руда. — Отчего, у меня признаться давно уже появились подозрения, что Олидика как раз и образовалась как сообщество людей умеющих добывать руду и плавить олово. Так сказать, — объединение по профессиональному признаку. — Несколько племен рудокопов связанные общим трудом и общим знанием, скорешились вместе, дабы противостоять неумехам-соседям.

123 ... 414243
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх