Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Прода отдельным файлом


Автор:
Опубликован:
27.01.2013 — 25.03.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Прода к фанфику, отдельным файлом.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Дальнейшее путешествие сопровождалось многочисленными остановками по вине Юки и Сакуры. И каждый раз, выходя из кустов, они сверлили меня взглядами, полными злобы и раздражения.

... — Нет, Сакура-тян, он не виноват... — доносились до меня обрывки фраз сзади. Двигались мы довольно быстро, Сакура и Юки немного отстали, однако слух у меня всегда был хороший, а в последнее время и еще улучшился.

— А кто тогда? — сквозь зубы шипела в ответ девчонка — Ах, да еще твоя... Бурррррррл! — это, похоже, вставил реплику ее живот — Рррр! Тупой Узумаки! И твоя сестричка еще! Вот, скажи мне, Яманака, она что, не могла выбрать другого человека для тренировки своих навыков в ядоварении? Кого-нибудь не из нашей команды? Существуют же, например, Акимичи, им все равно, что есть, лишь бы накладывали побольше, да они с руками оторвут... Буррррррл!!!... Рецепт блюда, которое так быстро и эффективно прочищает кишечник! А у Ино-сан все рецепты такие!

— Спокойствие и самообладание, Сакура-тян, — спокойно отвечал девчонке Юки — Вот что в сложной ситуации отличает шиноби от крестьянина. Не уподобляйся черноногим землекопам, умерь свой гнев. А что до твоих претензий — нет.

— Что "нет"?

— Ино не специально травит Узумаки. По крайней мере, то, что она иногда готовит для меня, Иноичи-доно или еще кого-то из родни, относительно съедобно.


* * *

— Бурррррл!... Ох... Я тебе не верю! Узумаки же деревянный, его молотком не уколотишь, а дури у него на десятерых и тоже может все подряд жрать, как Акимичи. И поэтому, значит, на нем так удобно ставить опыты! И на нас, за компанию...


* * *

— ... А Хатеми-сама и Акеми-сама ей много раз говорили, что когда делаешь что-то, особенно, еду, надо сосредоточиться на том, "что" ты делаешь и "как". А не на том, "для кого"...


* * *

— ... Скорее, навязчивая идея. Но какая — я тебе, Сакура-тян, не скажу. Иначе она действительно нас отравит. Просто поверь мне на слово, яды у нее получаются гораздо лучше, чем фаршированная курица.

— Все равно я это так не оставлю. Тупой Узумаки...

Мне кажется, она обиделась.

Глава 9.

— Генины! — обратился к нам, выспавшимся и отдохнувшим, чем-то недовольный сенсей — Ваш путь шиноби только начался. Этот путь бесконечен, и по нему вы будете идти до конца жизни, но, как вы знаете, любой путь начинается с первого шага. Вы уже его сделали, закончив Академию. Однако этого мало. Шиноби совершенствуется всю жизнь, и тот, кто остановился в развитии — тот катится назад. А уж в вашем случае и подавно нельзя терять и крупицы времени: слабый генин — это, чаще всего, практически мертвый генин. Поэтому, мы с вами не будем терять время зря, и, поскольку заказчик до сих пор не появился, мы займемся совершенствованием ваших, довольно убогих в настоящее время, навыков, — тут он мрачно окинул нас взглядом — А начнем мы с одного из базовых упражнений по контролю чакры. Объяснять, зачем вам это нужно, надеюсь, не требуется?

Непонятливых не нашлось, и наставник продолжал.

— Хорошо. Сегодня мы будем упражняться в освоении такого полезного и нужного всем шиноби навыка, как передвижение по вертикальным поверхностям. Неважно, что это будет: стена дома, или вот как вам сейчас предстоит — дерево, при достаточном уровне освоения этого приема вам будет все равно, так же как будет все равно, пол ли под вашими ногами, отвесная стена или потолок помещения...

Деревня, в которой мы дожидались прибытия того самого торговца, или его представителей, или хотя бы известия о том, что все отменяется, располагалась не так уж и далеко от границы со страной Травы, чуть в стороне от тракта, и достопримечательностей никаких не имела, всех строений — одноэтажные дома да всякие сарайки. Староста деревни, вислоусый узкоглазый мужик, еще не старый, высокий, одетый хоть и небогато, но вполне добротно и качественно, на вид крепкий и жилистый, отвел нам дом на окраине, дабы нам было, где сложить кости. Он быстро переговорил о чем-то с седым сгорбленным старичком — хозяином дома, и мы благополучно встали на постой, хотя, не сказать, чтоб это шибко обрадовало хозяина. Тот недовольно жевал губами и сопел, но спорить со старостой не стал, выделил нам две комнаты (в третьей он жил сам), показал, где кухня, нужник и колодец, и отбыл по своим важным и срочным стариковским делам.

В общем, устроились.

А староста-то, кстати, непрост, — подумалось мне еще — боец, и, может статься, неплохой. Был когда-то. Хотя, и сейчас, скорее всего, мог бы удивить. А еще, как мне показалось, старосту что-то беспокоило, он нервничал, хотя и довольно умело пытался это скрыть.

Это явно заметил и Райдо-сенсей. Хотя мы и не собирались задерживаться тут надолго, но проблемы, к процессу выполнения миссии не относящиеся, ему были не нужны, поэтому он спросил старосту о них прямо.

— Микио-сан? Все в порядке?

Я, честно говоря, подумал, что староста попытается слупить с Райдо денег за постой, но нет, оказался неправ.

— Тут, вот какое дело... Овцы, две штуки. Пропали вчера.

— И что? — закономерно озадачился Райдо-сенсей — Мне-то какое дело до твоего скота? Следи за ним лучше. А если эти овцы были тебе так дороги, то обратись к людям Хокаге.

— Дорого... Сами знаете, Намиаши-сама, Д-ранг, да еще на несколько дней, да почти у самой границы с Травой обойдется дороже, чем эти овцы стоят. Да и еще кое-что, — продолжал увещевания староста — На днях тут незнакомых людей мальчишки видели в лесу. С оружием.

Учитель не стал открыто демонстрировать свое раздражение, хотя ему и очень хотелось.

— Микио-сан, у нас нет времени на поиски твоего скота. Если ты думаешь, что у тебя тут рядом завелись скотокрады, разбойники, контрабандисты или еще кто-то, то ты можешь сообщить о них в Коноху или в администрацию Дайме. Ты же прекрасно знаешь, как это все делается, Микио-сан.

Староста недовольно сморщился.

— Да знаю я, знаю. Но Хирузен-доно ничего не будет делать, пока нет заявки Дайме, максимум попросит шиноби, которые присматривают за границей с Травой завернуть сюда. А если отправить письмо с прошением к Дайме, то это может занять и несколько месяцев, если письмо с такой мелочью вообще не выкинут в помойку...

— Слушай, что я тебе скажу, — не стал спорить Намиаши — Я не буду тратить свое время, и время своих учеников на всякие глупости, у нас задание, и если завтра явится заказчик, то мы в тот же день покинем твою деревню. Такой ерундой, как поиск всякой живности, мои генины могли бы заниматься, не выходя из-за стен Конохи. Но могу тебе пообещать: если на деревню нападут, то мы не останемся в стороне, хотя, скорее всего, твои овцы просто убрели в лес, и теперь лежат под каким-нибудь кустом в виде кучки волчьего дерьма. А счет за них можешь выставить хоть пастуху, хоть самому Дайме. Или, если у тебя есть действительно серьезные основания беспокоиться, обратись к Хокаге напрямую, он пришлет шиноби, которые будут стеречь тебя и всх твоих овец день и ночь.

— А деньги на это где взять?! — возопил староста.

— Не мое дело.

С этими словами сенсей развернулся и отправился в сторону выделенного нам дома, дав понять, что разговор окончен.

Мне же показалось, что староста что-то недоговаривал.

На следующий день заказчик появиться так и не соизволил, а сенсей успешно принялся занимать делом вверенный ему личный состав, раз уж выдалась свободная минутка-другая. Меня же томило предчувствие скорого дельца. Как мне там толковал Намиаши-сенсей: "Разбойники, Узумаки. Это не сказки, они, правда, существуют. Просто поверь мне". Это не про тех ли, что так любят свежую баранинку? Вообще-то, если поблизости и обосновалась банда лиходеев или контрабандистов, то, согласно моему опыту, староста о ней бы знал. И сколько их, и где они, хотя бы примерно. Оно ведь как: работникам мешка и топора надо ведь и харчей свежих, надо и саке глотнуть, надо бабу, надо скинуть добычу, надо много всего. И очень удобно было бы это все проворачивать через того же старосту, благо, к тому же тракт недалеко, торговцы по нему туда-сюда мотаются — главное, систему наладить. Ну и, как люди разумные, где живут, там они "работать" не станут, даром, что граница рядом.

Но, с другой стороны, это могут быть и залетные. Рядом Куса-но-куни, где с порядком так себе, рядом Дождь и Водопад, недалеко и страна Железа. Тогда беспокойство старосты понятно: что там этим ребятам в башку может взбрести...

А может, и правда, просто пастух заснул и расторопные волки не упустили свой шанс. А староста просто нервы себе за наш счет успокоить решил.

Свои сомнения я оставил при себе, и полностью сосредоточился на теме сегодяншнего занятия, для которого сенсей с утра пораньше вытащил нас в лес.

Райдо-сенсей прогулочным шагом добрался до ближайшего дерева, и, таким же образом, не ускоряясь и никак не напрягаясь, продолжил движение уже по его стволу вверх. Никакого дискомфорта от того факта, что земля теперь под ним, а опирается он на неровную вертикальную поверхность древесного ствола, он, похоже, не испытывал. Намиаши дотопал чуть выше середины ствола, выбрал удобную толстую ветку и прошагал еще немного по ней.

Головой вниз.

Это было эффектное зрелище, по крайней мере, для меня. Ну, может быть, еще и для Сакуры: Юки-кун такие фокусы уже видел, и необходимую теорию, несомненно, знал.

— Как вы могли видеть, — приступил к выдаче ценных указаний Райдо-сенсей — Упражнение несложное, но при этом оно является одним из базовых для того, кто желает постичь путь ниндзюцу. Не забывайте про печать концентрации, направляйте чакру в ступни и шагайте. Да, я знаю, что поначалу это будет сложно: сконцентрировать нужное количество чакры в заданной точке тела, да и просто определить его — это самое количество. Но, дорогу осилит идущий! — он слабо улыбнулся, видимо, это должно было бы нас подбодрить. Однако в сочетании с суровым взглядом и покарябанной рожей наставника, выглядело это больше как обещание: дескать, тот "идущий", который не осилит, быстро о том пожалеет.

Так что, во избежание, лучше бы нам осилить.

По совету наставника, мы не стали пытаться взойти на дерево шагом, забежать, как можно выше и там оставить зарубку ножом или кунаем — вот с чего следует начинать.

И мы не замедлили приступить к практике!

Я был первым. Держа в голове все наставления Райдо-сенсея, я сделал, как велено: печать сложил, на бегу направил чакру в стопы и попытался взбежать на ствол ближайшего дерева. Ну, как попытался... Еще в моем первом детстве я знал этот прием, как забежать на вертикальную поверхность, причем, без всякой магии.

Относительно невысоко, на пару-тройку шагов, но достаточно, чтобы зацепиться за край забора, до которого обычным способом не допрыгнуть. Очень, знаете ли, способствует, если надо быстренько куда-то деться от пьяной матросни, обнаружившей дырку в кармане с монетами, или от одной-двух сторожевых псин с купеческого склада... Так вот, необходимо как следует разбежаться, и при первом шаге не опираться на стену — некуда там, чаще всего, опираться — а ставить ногу прямо на нее, и одновременно отталкиваться. Таким же образом, делать второй шаг. Ну, а дальше цепляться руками за край забора, ската крыши, или что еще там попадется.

А если зацепиться не получится, то отправляться в объятия землицы-матушки, навтречу дальнейшим приключениям.

Вот навыки из прошлой жизни и сработали.

Что могу сказать — не надо пинать дерево, накачивая ногу чакрой, не надо!

Когда мое твердокаменное копыто погрузилось в древесину и глубоко там увязло, несчастное дерево покачнулось, протестующее затрещало и осыпало меня всяким мусором. Думаю, если бы меня так лягнул тот приснопамятный дружок Сена Инудзуки, во время их второй попытки меня же вразумить и привить должное уважение к клану любителей собак, и попал бы мне, к примеру, по ребрам, то эти самые ребра высыпались бы в трусы. Душ из листвы, мелких веток и какой-то еще дряни обрушился на меня и погреб меня под собой, и на несколько секунд скрыл сие мгновение позора от глаз товарищей.

А товарищи, тем временем, и сами не теряли времени!

Юки, парень не только быстрый, но и ловкий, моей ошибки не повторил: он не стал, подобно мне, вонзаться в дерево, а помчался по стволу прямо вверх, забежал шагов на восемь, и там зачем-то остановился. Постоял пару мгновений, воткнул кунай куда дотянулся, и с куском коры, приросшим к ногам, отправился вниз. Яманака попытался сгруппироваться, но ему сильно мешала кора, которой его снабдило щедрое дерево, и все, чего он смог добиться, так это то, что воткнулся он в землю не башкой, а упал плашмя на спину, и выбил в мягкой лесной подстилке приличную ямку, и из него вышибло дух.

Так и остался там лежать.

Устал, наверное.

Сакура забежала как бы даже не выше, но в конце своего долгого и славного пути (шагов с десяток, не меньше) также потеряла опору. И лететь бы ей вниз котелком, но ремнем своей обуви ей повезло зацепиться за достаточно толстый и прочный сук. Сакура-тян — девка, надо признать, гибкая и ловкая. Висеть, подобно окороку в лавке колбасника, на ремне от сандалии она не пожелала, тут же извернулась, и потянулась, было, к суку, на котором висела, но тот предостерегающе затрещал, пообещав, видимо, что если она не будет с ним нежна, то он непременно отвалится. Сакура сигнал поняла правильно и замерла в этом же положении.

А Райдо-сенсей смотрел на Юки, который лежал в своем окопе и пытался вспомнить последовательность действий, необходимую для того, чтобы снова начать дышать; на меня, насмерть застрявшего в дереве и наполовину засыпанного лесным мусором; на скрюченную Сакуру, которая обеими руками вцепилась в норовивший задраться подол своего розового платья и напоминала теперь своим видом хитрую креветку, которая вот-вот сорвется с крючка зеваки-рыболова, и тихая, светлая печаль наполняла его взор.

Намиаши подошел ко мне и внимательно осмотрел получившуюся конструкцию, состоявшую из меня и дерева. Я, не знаю уж зачем, молча протянул ему высохший трупик белки, ссыпавшийся среди прочей дряни на меня сверху и зацепившийся за карман моего жилета. Учитель внимательно его осмотрел, и, не говоря ни слова, вернул находку обратно. Он освидетельствовал Яманака-куна, убедился, что тот жить будет, потом, не спеша, добрался до висящей девушки, и пальцем легонько толкнул ее в плечо.

— Вууууууууй!!! — тоненько запищала девчонка, которой не понравилось новое и очень полезное упражнение на развитие вестибулярного аппарата в виде раскачивания вниз головой.

— Это будет сложнее, чем я думал, — тяжко вздохнул сенсей.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх