↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Стальная 3
Часть 1
Глава 1
"Вторые сутки — полет нормальный". Хм. Ну, да, можно так сказать, если не учитывать мозоль на мягком месте, застуженное горло и ноющие с непривычки мышцы. А так же стоит упомянуть о низменных человеческих потребностях, таких как туалет и прием пищи, о которых Ариса, будь она неладна, просто забыла, когда взмахнув кожистыми крыльями, сорвалась с плато, спешно унося меня в сторону Саймартанга, намертво вцепившуюся в гребень на ее спине.
По словам Арисы, мое душераздирающее "И-и-и-и!" в момент нашего свободного падения долго еще будет мучить ее в ночных кошмарах. И поделом, думать же надо, прежде чем вытворять подобные фортели с пассажиром на спине. Дело в том, что прежде чем взлететь, драконы как бы играют с ветром — прыгают с плато, плотно прижав крылья к телу, и распахивают их только в нескольких метрах от земли.
И вот, представьте себе сцену: я, такая маленькая-плюгавенькая, с трудом взбираюсь на спину крылатому ящеру размером с небольшой самолет, а зацепиться-то не за что, и я, как с горки, скатываюсь с крыла. Чертыхаюсь, лезу, скольжу, но снова с упорством мухи бьющейся об стекло лезу наверх... После четвертой неудачной попытки, Ариса-таки соблаговолила помочь, и зубами ухватив за шкирку, посадила между двумя крупными наростами ближе к основанию шеи. Как результат — порванная рубашка и я в предобморочном состоянии вцепившаяся в вожделенный нарост. Не будь я так зла и расстроена, вовсе бы дух испустила. А дальше смертельный номер — этакая тарзанка по-драконьи. Чтоб их так и этак! Я думала, мы разобьемся. Мои вопли, а точнее длинное непрерывное "И-и-и!" заглушило даже рев ветра, и едва не сделало Арису заикой, о чем она и поведала, когда я, наконец, перестала истошно вопить на всю округу.
Боже, что же я буду делать, когда у самой крылья-то появятся?! На этой мысли мои мозги конкретно заклинило часа на два, за которые Арисе удалось оклематься и набрать высоту. Чисс как-то на одном из наших занятий убеждал, что научиться летать очень просто, надо только почувствовать ветер. Почувствовала — холод собачий. Если бы не подогрев снизу, и какая-никакая, а собственная драконья ипостась, через час, будьте уверены, превратилась бы в ледышку.
Первый день мы летели без остановки. Только к ночи Ариса спустилась вниз, чтобы передохнуть. Я так вымоталась, что заснула стоя, прислонившись плечом к дереву. Утром меня бесцеремонно разбудили — невыносимая жажда и зверский голод. На мой свирепый наезд, драконница смущенно призналась, что совсем забыла, что человек хочет есть как минимум три раза в сутки, а пить и того чаще. Сама она недавно полакомилась зарашей (местное парнокопытное наподобие бизона) и проголодается еще не скоро. С одной стороны, полученная информация, вселяла надежду, что хотя бы в ближайшие несколько дней мне не придется лицезреть трапезу гигантского ящера, с другой же, жутко бесила — сама значит сыта, а я, что, святым духом питайся?! Не знаю, что подействовало больше укоризненный взгляд или злобное рычание моего желудка, но Ариса обернулась человеком и тут же скрылась в лесу. Вернулась с тушкой хохлатой птички и тростниковой флягой, наполненной родниковой водой.
Не афишируя свои истинные возможности, воспользовалась огнивом, которое услужливо одолжила у Арисы. (Где она его только прятала?!) Развела огонь. Ощипав и зажарив птичку, я утолила голод и была готова лететь дальше.
Этот взлет понравился мне больше. Ариса взяв небольшой разгон, поднялась в небо.
— К вечеру будем у крепости, — прорычала она, паря на потоках воздуха.
— Как мы попадем внутрь? — крикнула я, ерзая на спине драконницы.
— Я спущусь за лесом, чтобы не привлекать внимание дозорных. К крепости пойдем пешком. Придется замаскироваться.
— Как? — нахмурилась я, точно зная, что никакого багажа со сменным гардеробом у нас нет, и, скорей всего, не предвидется.
— Два раза в неделю омарцы закупают у местных торговцев провизию, те доставляют ее в крытых повозках. Их сопровождают охранники и крестьяне.
— И кем ты предлагаешь нам переодеться? На охранниц мы не тянем, да и крестьянки из нас вряд ли не получатся.
— Почему? — озадачилась Ариса.
— Холеные мы слишком. Вей хоть и загоняет меня на тренировках, вон, все тело в ссадинах, я у Грана мазь выпросила, которая их почти мгновенно заживляет. Да и ты в человеческой ипостаси в образ трудолюбивой жены крестьянина никак не вписываешься.
Драконница замолчала, переваривая полученную информацию. Ну, действительно какие из нас крестьянки?! Я — со своей кукольной, по меркам здешних рас, внешностью, и Ариса — с царской величавостью и манерой поведения свойственной только аристократам.
— Подумать надо, — прогудел ящер, — Ты иллюзию накладывать на себя умеешь?
— Нет. Меня такими способностями не наделяли.
— Жаль, — вздохнула Ариса, дернув крылом, от чего ее повело в сторону. Я недовольно пискнула. Драконница тут же выровнялась, насмешливо фыркнув.
— Может нам попробовать спрятаться в одной из повозок? — предложила я.
— К сожалению это невозможно. Количество товара всегда оговорено, а проверяют омарцы очень тщательно.
— Хм. Тогда возвращаемся к плану "А".
— Какому плану? — Ариса выгнула шею и покосилась на меня прищуренным зеленым глазом с вертикальным зрачком.
— К переодеванию, — пояснила я, и, поморщившись — Остаются только охранницы.
— Ну, почему, же?! — снисходительно усмехнулась Ариса, хотя понять это было можно только по интонации рыка. Драконья морда, как ни смотри, обделена мимикой, — Есть еще сивиры.
Морщинка пролегла у меня между бровями.
— Только не говори, что так у вас называют женщин легкого поведения.
— Нет — нет, — замотала головой гигантская крылатая ящерица, — Так называют травниц. Их нанимают следить за здоровьем скота во время долгих переходов.
— Слава Богу! Далеко еще? А, то я уже околевать начинаю, — пробубнила, стягивая одной рукой края разорванной рубахи.
— Потерпи. Почти долетели.
* * *
— Так, запоминайте, вы мои племянницы: Тана и Рина. Вас направила ко мне на обучение ваша мать Заирнара, — инструктировала нас седовласая сивира, — Вы пока ничего не умеете и не знаете. Кто бы вас что ни спрашивал, отмалчивайтесь или отправляйте ко мне — я разберусь.
— А ничего, что мы не похожи на сестер? — усомнилась я в адекватности плана, натягивая через голову полотняную рубаху в пол и перепоясывая ее кожаным ремешком.
— Тана с Риной тоже не совсем сестры, — махнула пухлой ручкой старушка, — Тана родная, а Рину подкинули, когда той годик от силы пошел.
— То есть я буду Риной, а Ариса — Таной? — одернула я завернувшийся подол платья.
— Это уж как хотите.
Нам очень повезло, что когда Ариса приземлилась за лесом, нас неожиданно вышла встречать местная знахарка или как ее назвала драконница — сивира. Сама же она, почувствовав, что к ее дому подлетает дракон, решила выяснить, с какой такой целью мы явились.
Коренастая седовласая женщина с добрым лицом, испещренным морщинами, ласковой улыбкой и глазами бусинками, как-то сразу располагала к себе, и мы с Арисой не сговариваясь, решили попросить помочь нам. Фанирь согласилась, но предупредила, что мы слушаемся ее безоговорочно, иначе в крепость нам не попасть. Ариса поначалу заартачилась, но под моим напряженным взглядом сдалась. Что ни говори, а посланницей богини быть удобно. Обижать нельзя — это как лично богиню оскорбить, да и в помощи отказать — почти святотатство. Так что, живем — не тужим.
— Вот, — Фанирь протянула баночку с мазью, — намажьтесь ей. Она засохнет и создаст видимость грубой кожи.
— А сколько держаться будет? — поинтересовалась я, зачерпывая из баночки странную субстанцию.
— Если не мочить, три дня продержится, так что держитесь от воды подальше, — знахарка достала из плетеной шкатулки еще одну склянку, — Вот этим капните на зрачки.
Я с подозрением покосилась на склянку.
— И что будет?... Это больно?
— Посланница, — не выдержала Ариса, — либо мы маскируемся, и идем спасать ур... смеска, либо сидим здесь.
— Я просто спрашиваю, — нахохлилась я, — Я же не знаю, что это за средства, может, у них побочный эффект какой.... Мне, совсем не хочется нарваться, и ходить потом, как жаба с глазами навыкате и в пупырышках.
Фанирь прыснула в ладошку. А что смешного, видела я, как одна моя знакомая решила "омолодиться", заказала в интернете дорогущий крем, намазалась им до бровей, а на утро рядом с ней даже Фреди Крюгер нервно курил в сторонке.
— Не боись, моя хорошая, мои средства проверенные. Побочных... этих твоих эффектофь не будет.
— Надеюсь, — отворачиваясь к зеркалу, прошептала я, и сделала первый неуверенный мазок.
Сивира нарядила нас бедно, в том смысле, что платья-балахоны прекрасно вписывались в образ бедных родственниц, скрывая фигуры и делая почти неприметными, чему так же поспособствовал грим. Одежда, выданная нам Фанирь, хоть и была пыльной, но явно малоношеной. Увы, пришлось ее малость покромсать — не наш размерчик. Ариса порывалась оплатить, но Фанирь только головой качала, мол, все равно некому передать, лежит в сундуке, только пыль собирает — у самой-то детей нет, и не предвидится. Я как бы невзначай поинтересовалась почему. Знахарка руками развела — молодая была, дурная, залетела от женатого, а он признавать не пожелал. В травах-то разбираться Фанирь с малолетства была обучена, отыскала нужные и плод вытравила, да поступком тем, видимо, богиню свою прогневала — и детей у сивиры больше не случалось.
Дальше дело техники: ближе к ночи Фанирь, под предлогом плохого самочувствия коллеги, должна была подменить сивиру — Рифрану, идущую из Саймартага с обозом купца Тагришана. Мы же молча следуем за ней, и стараемся не говорить даже друг с другом, чтобы ненароком не выдать себя. Видимо из-за меня — очень уж забавляли сивиру мои словечки.
Ночью все прошло как по маслу. Тагришан не сказал ни слова против, так обрадовался — Фанирь наша поопытней прыщавой Рифраны будет. А то, что не одна, так это даже к лучшему. Будет кому хворост и воду таскать. Фанирь договорилась, что проведет обоз до крепости и обратно. За ее услуги торговец обязался оплатить карном (аналог золота). Мы же с Арисой стояли рядом и только головами кивали, поддакивая.
Работа для сивиры нашлась сразу же — приболел ведущий шивоф. Бедное животное плелось позади обоза и сильно хромало. Механических повреждений при осмотре мы не обнаружили, хоть и ощупали каждое копыто поочередно.
— Может у него артрит? — дождавшись, когда нас оставят наедине с меланхолично обгладывающим чахлый кустик рогатым пациентом, задумчиво предположила я.
— Ась? — посмотрела на меня Фанирь.
— Болезнь суставов. Он вроде как ведущий, значит нагрузка на суставы максимальная. Может у него травма была, или вывих, а его не заметили, вот и воспалился сустав. Ему больно, он и хромает.
Фанирь с Арисой уставились на меня глазами-плошками.
— Что?! — удивленно захлопала я глазами, — Что вы так на меня смотрите?
— Точно посланница, — благоговейно пролепетала сивира.
— Точно, — кивнула драконница, поправляя съехавший на глаза платок.
— Да, что вы, в самом деле, — замахала на них руками, — Я просто детство в деревне провела. У соседей тяжеловоз заболел — хромать начал, а ветеринар выявил, что у него артрит. Прописал покой и какие-то лекарства, чтобы воспаление снять.
Глаза женщин стали еще больше. Опять я что-то не так сказала. Ох, бли-ин! Они же не знают, ни кто такой тяжеловоз, ни, тем более, ветеринар! Все-таки Фанирь права, лучше мне лишний раз рот не открывать, иначе вся маскировка насмарку.
— Короче, тяжеловоз — это лошадь — животное такое, почти как шивоф, но у него нет рогов и горба. Ветеринар это лекарь, который лечит животных. Теперь понятно?
— Понятно, — с облегчением выдохнула старушка, — Может ты и права. Нащупала я одно уплотнение, видать оно его и тревожит. Снадобье сейчас найду, было у меня где-то.
Я могу собой гордиться — животное мы вылечили, хотя артрит болезнь капризная, до крепости рогатый дотянет, а там уж отдохнет всласть. Фанирь поговорила с торговцем, и они решили не впрягать его в повозку, только привязали к бортику, чтобы не отставал.
Наш обоз выбрался из леса поздним вечером. Тагришан объявил привал. Пять повозок съехали с дороги, образовали круг и из каждой, как чертики из коробочки, повыскакивали охранники, вооруженные до зубов и готовые действовать в любой момент. Крестьяне, получив молчаливое дозволение Тагришана, сноровисто распрягли шивоф, повели купать к реке.
Похоже, путь до крепости, люди нашего нанимателя знали, как свои пять пальцев. Фанирь отвела нас в сторонку и порекомендовала идти собирать хворост, чтобы лишний раз не мозолить глаза. Я кивнула, и, взяв у нее две плетеные корзины, направилась в лес. Ариса недовольно поджав губы, поплелась следом, прожигая дыры в моей спине.
— Потерпи, Ариса, — утешала драконницу, видя с какой брезгливостью та подбирает сухие ветки, зло ломает, и кладет на дно корзины, — Завтра мы попадем в крепость, найдем Чисса, спасем его, и с маскарадом будет покончено. Обещаю.
— Ишшари Ни'ийна, — вздернув подбородок, посмотрела она на меня, — скажи, зачем тебе этот ур... смесок. Если ты действительно посланница богини Эрмиадиды, разве ты не должна помогать достойным?!
Я замерла. Отшвырнула ветку, и, повернувшись к Арисе, холодно отчеканила:
— Я действительно посланница Эрмиадиды, и я считаю, что Чисс достоин того, чтобы его спасли.
— Но есть и более достойные, — драконница тоже прекратила собирать хворост.
— О чем ты говоришь?
Ну, вот, приехали. Сознаюсь, у меня давно возникало смутное подозрение, что не обещание данное Ларрани, заставило старшую самку Дай'Магриард начать помогать мне, оно послужило лишь предлогом, чтобы сблизится с посланницей богини Эрмиадиды и попытаться переманить на сторону черного клана. Пришло время убедиться в этом.
— Мой клан... Нам нужна твоя помощь. Если бы ты не накинулась на меня в пещере, я бы рассказала ...
— Это ничего бы не изменило, — покачала я головой.
— Мы — черный клан, достойнейшие дети Энтэйи, — возмутилась Ариса, услышав в интонациях моего голоса пренебрежение, — Боги избрали нас хранителями. Они верят в нашу силу и благородство. Мы...
— Максенс был прав — вы зазнались, — обрубила я, и увидела, как лицо драконницы вытягивается от удивления.
— Максенсор Многоликий?! — потрясенно воскликнула Ариса, — Антаир?! Бог-оборотень?!
— Да, но я его знаю под именем Максенс, — А так же, что вы — драконы, как и все оборотни этого мира, поклоняетесь ему. Я права?
— Да, — неуверенно кивнула женщина, — Но откуда ты знаешь о нем? Ты не похожа на оборотня. С виду обычный человек.
"Не обычный, — мысленно усмехнулась я, — Совсем не обычный. И не человек вовсе". Спасибо тебе папочка за бессонную ночь, проведенную в поисках способа защитить непутевую дочь, и тебе — Фран, за амулет, в который ты вложил столько своей силы, что он стал защищать меня даже от меня самой.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |