Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Под знаком Мантикоры (Альтернатива)


Жанр:
Опубликован:
13.04.2022 — 13.04.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Написано в ответ на "слабо написать продолжение"))) от старшей дочери! Тут только продолжение чудесной книги (https://ficbook.net/readfic/7011197) по вселенной Гарри Поттера. Выражаю огромную признательность автору Amynriel за прекрасный стиль, отличный сюжет и замечательное знание языка. PS: данный сюжет не является истинным продолжением идеи, а лишь "фанфиком на фанфик". PS2: автор в курсе и свое разрешение дал!
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Unknown

Где-то в Гринготтсе...

Поверенный Даркарут был весьма смущен. И нет, не приходом этого глупого министра магии, так беззастенчиво вравшего и попытавшегося наложить свою наглую тощую ручонку на сейфы семейства Лестрейнджей. Всё это были мелочи, даже повеселившие давно уже не загруженного работой гоблина. Дело было в другом...

Именно сейчас, сев писать письмо наследникам Рода, что обосновались в далекой и непонятной Польше, Даркарут открыл шкатулку с перстнями Лорда и наследников. Открыл, и... не смог продолжить написание, ибо — перстней не было. Ни того, что принадлежал нынешнему главе — Рудольфусу Лестрейнджу, ни перстня его брата Рабастиана, и даже перстня супруги Рудольфуса — Беллатрисы, урожденной Блэк... не было ничего. И только тонкая дымка магии, вилась в гнездах, где должны были быть кольца. Подтверждая!

А ведь перстни должны были быть на месте! Ибо сама магия установила такое правило — при смерти владетеля, кольцо возвращается в предназначенное ему... А раз кольца не вернулись, хм...

Даркарут еще раз просмотрел три свидетельства о смерти, что принес ему глупый человечишко по имени Фадж... Умерли в Азкабане? Одновременно? Ну-ну...

Поверенный улыбнулся.

— А не зайти ли мне посоветоваться?

Сказано — сделано. Даркарут вообще отличался вот этим качеством — сразу претворять в жизнь то, что обдумано и запланировано. Благо, идти вниз по лестнице всего-ничего — спуститься с третьего этажа на второй, и дойти до огромного, разделенного на две половины зала...

— Блодарк, старый сквалыга...

Акт V Глава 45

— Седрик, дорогой, ты уверен? Может стоит еще подождать? — красивая молодая, но очень усталая внешне, женщина, что сидела в удобном кресле посреди большой и светлой комнаты, с тревогой смотрела на своего сына.

— Я уверен, мама. Чего ждать — скоро Новый год! Я и так пропустил столько...

Говорящий это юноша с силой сжал свой кулак, смотря на своё отражение в большом ростовом зеркале. Высокий, бледный, но уже избавившийся от жутких кругов под глазами юноша, худой, но уже не изможденный, одетый в слегка ему короткую мантию с эмблемой, содержащей черно-жёлтый щит с любопытным барсуком, и глаза... В этих глазах он сам уже не находил той своеобразной наивности и доброты, что плескалась там еще год назад и безумно нравилась девушкам. Теперь там этого не было — была цель. Важная и особая.

— Отец, мы должны сделать это. — Молодой человек обратил свой взор на слегка тучного мужчину, стоящего у большого окна. — Ты сам это знаешь.

— Да, знаю. И не отрицаю, ведь письма его поверенному и адвокату уже отправлены сегодня утром. Но вот согласится ли он? — Амос Диггори прекрасно осознавал все последствия задуманного его сыном шага. Последствия, и не только. Всё это он уже давно обсудил со своей супругой Алисией и...

— Я уверен, он согласится. Мама, папа — я возвращаюсь в Хогвартс!

'— Жаль. Очень жаль, что нельзя аппарировать сразу в спальню Гриффиндора.' — Именно с такой мыслью Габриэль входил в ворота Хогвартса поздним вечером воскресенья.

И дело было даже не в том, что он устал от дальнего путешествия в Польский Заповедник, где теперь официальным служителем стал Хагрид. Нет, усталости от этого юноша не чувствовал — скорее наоборот. Новая интересная идея, сулящая не менее интересное будущее и совместную работу с Льюисом. Новые люди и впечатления. Само путешествие очень понравилось юному лорду.

Дело было в том, что Габриэль поймал себя на явном нежелании возвращаться в Хогвартс из тепла и уюта Поттер-Холла. Из места, где ему всегда рады. Где вездесущие и мудрые брауни чувствуют все его, даже самые потаенные желания. И не только они — юный маг всё чётче начинал ощущать свой дом. Словно огромное живое существо, насыщенное теплом, светом и магией. Дом как будто пытался заменить собой всех тех, кто должен был быть его семьей...

Даже портреты после празднования Самайна словно обновились — предки не просто общались друг с другом, Габриэль отчетливо слышал смех и веселые разговоры. А сами изображения прибрели явно различимую цветовую насыщенность и глубину. Дом жил. По-настоящему.

И не только дом менялся — менялась вся территория Поттер-Холла и магического леса. Младшие брауни уже восстановили Оранжерею и высадили многочисленные новые грядки. Феи волшебного леса настолько осмелели, чувствуя постоянную и незримую поддержку владыки поместья, что теперь прилетали даже к дому, несмотря на периодически налетающие порывы колючего осенне-зимнего ветра и пока еще редкий снег. Прилетали и кружили свои волшебные хороводы. Словно маленькие звездочки осыпали своим звездным светом... И вообще — сейчас магический лес Поттер-Холла стал именно магическим!

Возвращались из путешествия братья весьма уставшими, но довольными. Льюис был слегка навеселе после обмывания нового контракта с польскими рейнджерами, что вовсе не мешало ему четко и аккуратно перейти в Поттер-Холл.

— Фух, наконец-то. — Льюис довольно фыркнул и потрепал Габриэля за плечо. — Спасибо за замечательное приключение, братишка.

— Обращайся! Ты же знаешь, что со мною не соскучишься. — Габриэль на мгновение прикрыл глаза, вдыхая полной грудью такой родной и насыщенный магией воздух дома.

— Здравствуйте, хозяин. Радость-то какая?! — Появившаяся в холле Дана довольно улыбалась, едва удерживаясь от того, чтобы не пуститься в пляс.

— Что случилось, Дана? И где наставники с Сири — они вернулись? — Габриэль и сам был очень рад оказаться дома, но реакция брауни показалась ему слегка странной.

— Конечно вернулись, но все ушли смотреть... — Брауни замолчала, таинственно показывая ладошкой в сторону волшебного сада.

— Ушли смотреть? Что именно? — Льюис опередил Габриэля с вопросом, с любопытством всматриваясь в опутанный наступающими сумерками сад поместья.

— А вы сами идите и посмотрите. Феи проводят, а Мирк всё на месте покажет. Идите-идите... — Возражать брауни не хотелось совершенно, любопытство просто пылало внутри братьев.

— Как такое может быть? — Едва касаясь уха любимого, зачарованно прошептала Сабрина. — Они же не признают людей?!

— Как видишь — может. И я не перестаю удивляться всему тому, что происходит вокруг. — Столь же тихо, едва шевеля губами ответил Эрик, ни на секунду не отрывая своих глаз от того, что происходило в только-только отстроенном брауни загоне магических животных Поттер-Холла.

А Сириус Блэк вообще не произнес ни слова. Ни звука, ни движения. Он, едва брауни Мирк указал ему на двух маленьких золотых единорожек, игриво резвящихся в загоне — словно окаменел. Черты лица, весьма уверенного в себе и здорового, пышущего жизнью и энергией человека, расслабились — он, его дух и мыли, уже все были там..., в этом загоне — непрерывно любуясь переливами магических радуг, что сопровождали каждое движение маленьких четвероногих хулиганов.

— Хозяин прибыл. — Мирк, появился в нескольких метрах от замерших в безмолвном наблюдении людей, всматриваясь в сгущающуюся мглу дорожки.

Светящиеся роящие огоньки приближались бесшумно — феи как никто другой знали, что шуметь в данном месте не стоит. Миг — из марева появились фигуры двух молодых мужчин...

— Тише, хозяин. — Мирк мгновенно оказался около колена Габриэля. — Смотрите кто у нас поселился?!

У Габриэля перехватило дыхание от увиденного. Сознание окутал какой-то неведомый туман, принеся чёткое осознание того, что именно нужно сделать. Он сделал несколько тихих и аккуратных шагов вперед, подойдя почти вплотную к распахнутым воротам загона. Где-то сзади, почти неслышно для ушедшего в своеобразный транс владыки Поттер-Холла, раздался слитный всхлип-вздох наставников, Льюиса и Сири.

Впервые в жизни Габриэль видел единорога так близко. Живого и полного магической силы. То, что было когда-то давно в Запретном лесу, казалось мгновениями совсем другой жизни — поэтому абсолютно неважным. Сейчас же — вышедший к нему из загона самец единорога, за несколько мгновений до этого словно соткавшийся из ничего, или проявившийся из переходного портала, замер, глядя прямо в глаза Габриэля. А потом — будто взорвал бомбу внутри юного волшебника. Взорвал и заставил пульсировать его собственное магическое ядро, казалось бы, уже сформировавшееся и цельное. Но нет — пульсация расширяющегося ядра мага, ставшая явно видимой всем, наблюдавшим за этой невероятной встречей, нарастала — миг, и два сердца бьются в унисон, заливая пространство вокруг искрящимся прозрачно белым светом.

Обоюдный поклон, что был настолько понятен и гармоничен, словно встретились два равных и достойных..., движение руки мага, что аккуратно царапает открытую ладонь о самый кончик искрящегося магией рога — капля крови сияет словно маленькое белое солнышко, не стремясь куда-либо исчезнуть.

Прямо около склонившегося в поклоне самца единорога воздух идет рябью, уже плохо различимой в сумерках..., но второй единорог, проявившийся рядом, уже тут. И по тому, как моментально присмирели и потянулись шаловливые малыши, любому наблюдателю понятно — что это их мама! Та, что направляет и управляет этим Родом.

И стоит юному магу сделать небольшой шаг, Владычица Радуг требовательно фыркает, заставляя замереть маленьких проказников на месте. Легкое движение и открытая ладонь Габриэля, со светящимся на нем белым солнышком оказывается у её рта. Мягкие губы накрывают ладонь...

Сабрина невольно вздрогнула и зябко повела плечами, когда магия вокруг, явно уплотнилась, слегка охлаждая воздух, а грива самки единорога, которую своей кровью кормил Габриэль, засветилась сразу всеми цветами радуги. Тёплые руки мужа сомкнули объятья, не давая в обиду и защищая от всего-всего на свете.

Люди всё так же не могли промолвить ни слова и просто наблюдая за тем, как мама единорожков отходит слегка вглубь загона, движением роскошного хвоста и легким пофыркиванием разрешая маленьким детям покушать маминого молочка..., как лорд Поттер-Блэк аккуратно подходит к уже присосавшимся к угощению малышам и медленно, поглаживая ладонями жемчужные гривы обоих, опускается на колени и приближает свои губы к ...

— Всё! — голос Мирка встряхнул людей, видевших теперь не загон с волшебными созданиями, а густой жемчужно — белый туман, словно по мановению волшебной палочки, моментально закрывший обзор. — Нам пора домой.

— Да, действительно пора. — Сириус, словно до этого и не пребывавший в благолепном параличе, первым и весьма энергично пошагал по направлению к дому.

— Радость-то какая?! — Брин быстро и сноровисто накрывал на стол, ничуть не смущаясь того, что его все прекрасно видят.

Впрочем, сидящие в комнате люди совершенно не обращали внимания на счастливого, забывшего про невидимость, брауни. Их мысли были заняты совершенно другим, тем, свидетелями чему они стали буквально четверть часа назад.

— И что теперь? — Льюис Левин, уже давно пришедший в себя после путешествия, но вновь слегка обалдевший от множества удивительных впечатлений вечера, решился задать этот вопрос первым.

Как ни странно, ни родители, ни Сириус ничего не ответили. Зато все, как-то синхронно, посмотрели на совершенно счастливого, завершающего сервировку стола Брина. Вот, последнее блюдо со свежайшими, одуряюще вкусно пахнущими, пирожками добыто довольным брауни прямо из воздуха и...

— Брин, прости наше любопытство. — Сабрина непроизвольно сглотнула слюну, ощущая дразнящий запах выпечки, — а что именно тебя так радует?

— Так как же, леди Рина, — брауни придирчиво оглядел свою работу, — единороги же выбрали хозяина. За своего ребенка признали. — Брин ухмыльнулся и поправил что-то, только одному ему понятное в сервировке.

— Это мы поняли. Но что это значит? Единороги же вроде только женщин подпускают, никогда не приручаются и не живут с людьми.

— Правда ваша. Не приручаются и не живут. Но уж точно хозяин девушкой не станет. — Брин хохотнул так заразительно, что даже у внимательно слушавших его людей, на лицах расцвели улыбки. — Садитесь кушать, лорд Поттер-Блэк скоро будет.

Миг, и безумно довольный брауни растворился в воздухе.

— А... — Сабрина попыталась продолжить расспросы.

— Милая, давай поужинаем. — Рука Эрика мягко накрыла ладонь супруги. — Я уверен, Габриэль всё расскажет.

Обратный путь до дома Габриэль не запомнил. Только отдельные фрагменты — все события словно в каком-то калейдоскопе пролетали в его памяти... Вот — он пьет молоко своей..., хм, получается, что магической матери... вот — его неназванный маленький брат шаловливо бодает его своим мягким радужным рогом, зовя в игру... вот, неназванная сестренка, сверкая золотой волшебно мягкой шерсткой убегает от него с радостным фырчанием... Сколько прошло времени? И, снова хоровод фей, что вьётся вокруг него под завораживающую чудесную и тихую мелодию... И...

— Габриэль, как ты?

От голоса Сириуса, внезапно раздавшегося совсем рядом, юноша вздрогнул и очнулся. И как он тут очутился? Он сидел за столом, явно празднично накрытым Брином для ужина, и видел четыре пары глаз, с ожиданием уставившихся на него.

— Всем привет. — Габриэль мягко улыбнулся, чувствуя внутри своих близких тугие комочки любопытства и стараясь ничему не удивляться. — Сириус! Прекрасно выглядишь!

— Да и чувствую себя неплохо. — Крёстный весьма довольно улыбнулся и потянулся как сытый кот. Он и правда выглядел очень помолодевшим и энергичным. Поставь его сейчас рядом с самим Габриэлем — и будет словно старший брат... — Вот, пришел в себя, узнал много нового, познакомился с замечательными людьми... — Сириус почему-то слегка покраснел при этих словах, бросая косой взгляд на многозначительно хмыкнувшую, улыбающуюся Сабрину.

— Я очень рад, что тебе лучше. Лечение закончено полностью?

— Закончено по всем направлениям. Больше в Госпитале нужды нет, как бы Сириусу туда не хотелось. — Как ни хотелось Сабрине узнать про то, что произошло с Габриэлем, но пришлось отвечать на вопрос о здоровье своего пациента. Причем сам ответ вновь намекал на какую-то тайну пребывания Сириуса там.

— Похоже, ты там не скучал, а Сири? — Габриэль совершенно правильно понял смущение родича и улыбку наставницы. — Но расскажешь об этом чуть позже, ладно?! Сириус, пора тебя выводить в свет. Готов противостоять Ордену Феникса в их бесконечном потоке храброй глупости? — Габриэль уже полностью пришел в себя и чётко контролировал свои мысли и действия.

— А..., ну, — моментально сдувшийся Сириус как-то нервно передернул плечами. — В целом да, но...

— Но что? — Габриэль продолжал спокойно и лукаво улыбаться, не сводя взгляда с заёрзавшего Бродяги. — Переживаешь, что не сможешь совладать с собой и сорвешься? — С этим, ярким и энергичным Сириусом, Габриэль не хотел играть в 'слабости' — ему нужен сильный и уверенный в себе родич, способный оказать реальную поддержку. Для чего, как не для того, чтобы привести крёстного в себя, он был отправлен на лечение?!

Эссенция Тоталус Оригинем. Габриэль, не уводи разговор. — Сабрина, запустившая в Габриэля сложное лечебно-диагностическое заклинание, аккуратно отслеживала реакцию организма юноши. — Что произошло?

123 ... 262728
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх