Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В чужом теле. Глава 7


Опубликован:
29.06.2021 — 29.06.2021
Аннотация:
Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 7

— Сколько у меня времени осталось? Осталось жить? — рассмеялся он, — Так ты же говорила, что это безопасно.

— Эта пробная поездка сейчас была безопасной. Но присутствует множество разных опасностей, когда ты начнешь кататься в реальном мире. В основном, психологических. Но и физические риски тоже есть.

— Со мной может что-то случиться, когда я в чужом теле?

— Ты чувствуешь их боль. Хотя, ты это уже и так знаешь.

— Да уж, вполне.

— Но эта боль не может тебе реально навредить.

— Это обнадеживает.

— За исключением какого-либо психологического или эмоционального вреда, который это может причинить — я имею в виду переживание чужих физических страданий.

— Что меня не убивает — то делает сильнее.

— Вот, кстати, как раз об этом. Постарайся не находиться в другом человеке в момент его или ее смерти.

— Да я бы и сам не захотел.

— Хочешь ты или нет, но это может случиться, если не будешь осторожен, — она нахмурилась, покачала головой, затем отхлебнула из бокала, — Если регулярно кататься в чужих телах, тебе попадутся тысячи разных людей, и ты удивишься, что с ними может произойти. Огнестрельная рана, автомобильная авария, просто инфаркт. Но никто не умирает мгновенно — так что ты успеешь понять. И если заметишь, что-то подобное — выпрыгивай. Как можно скорее.

— Почему? В смысле, что будет, если я не выпрыгну, и человек умрет?

Элиза мрачно на него посмотрела и сказала:

— Я не знаю.

— Не знаешь?

— В том-то все и дело.

— С тобой это никогда не случалось?

— Я очень постаралась, чтобы это не случилось.

— А как ты считаешь, что бы тогда произошло?

— Не знаю. Но у меня был такой страх... Я боялась, что могу застрять там.

— Застрять?

— В мертвом теле, — она повела плечами, — Знаю, звучит безумно. Но пару раз я едва успевала вовремя выскочить, так что у меня это превратилось почти в фобию. Дошло до того, что я постоянно тряслась от ужаса, каждый раз, когда в кого-то вселялась, что этот человек может вот прямо сейчас рухнуть замертво, и я... в общем, я останусь внутри него, навечно. Внутри мертвеца.

— Мдааа.

— Ага. Чертовски страшно было. На самом деле, я даже перестала использовать браслет несколько лет назад. Из-за этого. Помню, вселилась я в одного парня во время беспорядков 92-го. Конченый псих. Очень интересный персонаж, на самом деле, но жуткий до одури. Он пошел на улицу с конкретной целью убивать копов, и я отправилась вместе с ним. Ну, помешать-то я ему все равно никак не могла, так что решила посидеть в его голове, понаблюдать за действом. И где-то секунды через две, как он начал палить по какому-то патрулю из своего АК-47, ему прилетает пуля в башку... — Элиза внезапно скривилась, заскрипела зубами и крепко зажмурилась, — Уфф! Боль такая, что ты никогда в жизни не поверишь. И страшно стало до усрачки. Я думала, он уже помер, и я теперь останусь... — она помотала головой.

Она протяжно выдохнула, надув щеки, затем сделала еще пару глотков из бокала и вздохнула.

— Короче, та пуля не убила его сразу, так что я успела выпрыгнуть. На самом деле, он даже протянул еще пару дней в реанимации, прежде чем откинул коньки. Но для меня это было уже слишком. С тех пор больше не хватало смелости в кого-либо вселяться, после того раза.

Нил молча разглядывал ее. Ее лицо выглядело испуганным.

— Теперь я что-то уже не уверен, что хочу этой штукой пользоваться, — сказал он.

— Дело твое. Но не советую слишком уж верить тут моим тараканам. В смысле, это лишь предположение — может, ты и не застрянешь в чужом теле в случае его смерти. Откуда мне знать — может, тебя просто выкинет обратно в твое физическое тело, и ничего больше. К браслету никаких инструкций не прилагалось.

— А как же Джимми? Что он тебе рассказал?

— Не очень много. И ничего о том, что происходит, если чужое тело перестает дышать. Может, он сам никогда не попадал в такую ситуацию. И в те времена, мне все равно не хватило бы ума поинтересоваться, — она пожала плечами, — Джимми оставил мне лишь одно предупреждение. Оно должно быть довольно очевидным, но я все равно напомню: твое реальное тело становится ужасно уязвимым, когда ты где-то катаешься в чужом. Оно никак не способно себя защитить. Ты все равно что в коме. И если что-то с тобой случится, ты об этом не узнаешь, пока не попытаешься вернуться.

— Шикарные новости, — оскалился Нил, — То есть, я могу где-то там замечательно развлекаться, а потом вернуться сюда и обнаружить, что мой дом сгорел вместе со мной?

— Или тебя убили. Или случилась еще какая-то фатальная неприятность.

Он помотал головой.

— Ну и что тогда будет?

Элиза с улыбкой подмигнула ему, глядя поверх бокала.

— Никто не знает. Это еще одна из неразгаданных тайн волшебного браслета.

— И ты все равно им пользовалась?

— Как видишь, я все еще здесь.

— Но прекратила... в 1992-м.

— Опасности, на самом деле, не столь уж велики. Просто старайся не оказаться в телах мертвых и умирающих людей, и смотри, где оставляешь свое тело перед поездкой. Ну, что касается своего тела — тут действует обычный здравый смысл. Я имею в виду, если ты лежишь в кровати в своей квартире, то с тобой вряд ли что-то случится. Но можешь на всякий случай принять меры. Вообрази, что ты куда-то уезжаешь на ночь или на день — потому что во многом это действительно так. Убедись, что двери заперты, плита выключена, и так далее. Не оставляй горящих свечей. Не вздумай оставлять свое тело с сигаретой во рту.

— Я не курю.

— Хорошо. Просто постарайся принять все возможные предосторожности перед отправлением. И не покидай свое тело на долгий срок, если сомневаешься. Если ты в не слишком надежном месте — на пляже, например — совершай только короткие поездки. Минут десять-пятнадцать. Возвращайся периодически, чтобы себя проверить.

— Ты делала это на пляже? — спросил он.

— Конечно. Отличное место для этого. Множество людей, большой выбор.

— Разве ты не могла просто дотянуться дотуда из дома?

— О, безусловно. В определенных пределах, конечно. Но тут есть один нюанс: всегда лучше вселяться в кого-то, кто находится не слишком далеко от твоего тела. Так гораздо проще и быстрее вернуться.

— Значит, ты просто лежала там на полотенце, или еще где, и притворялась, что загораешь?

— Примерно так.

— Тебя ни разу не пытались обокрасть?

Она помотала головой:

— Пойми, никто не знает, что ты в полной отключке. Большинство людей вокруг обычно считают, что ты просто лежишь с закрытыми глазами.

— Но что если тебя реально ограбят? — спросил Нил, — Что если ты находишься в чужом теле, а в этот момент кто-то стащит с тебя браслет?

— А, ты об этом. С меня снимали браслет. Винс сделал это однажды. А происходит лишь то, что тебя как бы очень быстро выбрасывает из чужого тела и утягивает в твое собственное. После чего ты забираешь браслет обратно.

— Он знал об этом?

— Про браслет? — Элиза отрицательно мотнула головой, — Я сказала Винсу, что это подарок на выпускной от родителей. Он никогда не знал, что эта вещь может делать. И вот еще одно предупреждение: не позволяй никому узнать о возможностях браслета. Ну, это должно быть достаточно самоочевидно.

— Действительно.

— Ты можешь представить, что будет, если люди узнают? Все захотят им обладать. Захотят позаимствовать его, купить его, украсть его. Некоторые наверняка будут даже готовы убить тебя, чтобы завладеть такой вещью.

— Ты единственная, кто знает, на что он способен? — спросил Нил.

— Насколько мне известно. Ну, он был у меня шестнадцать лет, и я ни одной живой душе не рассказывала о его возможностях. До тебя сегодня. Единственная причина, почему я тебе рассказала — то, что это теперь твой браслет.

— Есть еще такие?

— Известных мне — нет. Я посвятила массу времени изучению этой темы, и не нашла нигде никаких упоминаний о подобных браслетах. Насколько могу судить, он уникален. И даже о его существовании никаких записей где-либо не существует.

Нил поднял руку и изучил браслет.

— Осмелюсь предположить, что его, вероятно, выковал Мерлин.

Элиза рассмеялась.

— Угу, или святой Патрик. В сотрудничестве со сворой лепреконов.

— До сих пор не могу поверить, что он реально работает.

— Работает.

— Знаю. Просто не могу поверить. Боже мой. И я могу... вселиться абсолютно в кого угодно? Просто поцеловать браслет и пожелать войти в кого-то?

— Практически. Но сначала надо обнаружить цель на местности. Ты не можешь, например, просто подумать чье-то имя. Нужно подойти к нему. Или к ней. Вот как ты подошел ко мне с дивана. Но я была в двух шагах. Иногда, приходится как следует поохотиться на объект.

— Ты говорила, что лучше, когда человек рядом?

— Это так. Перемещения занимают время. Чем дальше цель, тем больше у тебя уйдет времени, чтобы до нее добраться. И обратно тоже. Плюс, есть определенный лимит на дистанцию.

— Какой?

— От многого зависит. Тебе придется это установить эмпирически. Мой личный рекорд расстояния до цели составил где-то тридцать миль. Но пришлось здорово постараться.

Нил потряс головой и погладил пальцами браслет.

— Господи, это будет что-то невероятное.

— Только не забывай об осторожности.

— Ты уверена, что хочешь оставить его мне?

— Абсолютно уверена.

— В моем творчестве поможет невероятно. Ох, ёлки-палки, я смогу реально побывать в голове у других людей, реально узнать, что они думают и чем живут...

Раздалась отдаленная трель электронного сигнала.

— Это стиральная машина, — сказала Элиза, — Пойду кину твои вещи в сушилку. Сейчас вернусь.

Она поставила бокал на барную стойку, обошла ее сбоку и поспешила через комнату в коридор. Когда она скрылась за углом, Нил сделал большой глоток. Потом пристально посмотрел на браслет.

"А что если сейчас? — подумал он, — Что если внезапно навестить Элизу?"

Нет. Подлый поступок, не надо.

Но она никогда не узнает.

Может заподозрить.

И что если я свалюсь с этого дурацкого барного стула?

Он полагал, что все-таки не свалится, если обопрется на стойку.

"Забудь, — сказал он себе, — Я не буду даже пытаться. Грязный и мерзкий трюк. Она сама, по доброй воле дала мне эту вещь. Я не могу просто взять теперь и шпионить за ней, потому что хочется."

Где-то в более глубоком слое его сознания промелькнула мысль: "Может, когда-нибудь в другой раз".

В комнату вернулась Элиза:

— Твои вещи высохнут где-то через полчаса.

— Похоже, ты никогда от меня не избавишься.

— Я не спешу, — сказала она, обходя бар, — Сегодня не та ночь, когда мне бы не терпелось остаться одной.

— Ну...

— Не волнуйся, я не буду принуждать тебя остаться. Ночь была долгой и нелегкой. Для нас обоих.

— Есть что-то еще, что мне нужно знать про браслет?

Она пожала плечами:

— Думаю, основное мы обсудили. Мне бы очень не хотелось рассказывать тебе абсолютно все, что я знаю — только испорчу тебе все приятные сюрпризы.

— Больше никаких предупреждений?

Она сделала глоток коктейля и вздохнула:

— Ну... в принципе, нет.

— Что, если у меня возникнут вопросы? Ничего, если я позвоню?

— Даже если нет вопросов. Звони, заходи в гости... переезжай ко мне жить, если вдруг пожелаешь. Я не шутила, когда сказала, что все это теперь твое. Я абсолютно серьезно.

— Ну... у меня как бы есть квартира. И девушка. Так что... не знаю.

— Может, ты хотел бы прийти в гости вместе с Мартой? Она любит купаться?

— Конечно.

— Приходите искупаться в бассейне, потом все вместе пожарим барбекю... отлично проведем время, я уверена.

— Звучит заманчиво. Только я не уверен, что она особенно обрадуется, если узнает, что у меня есть такая знакомая. Ты, как бы это сказать... немного чересчур привлекательна, если понимаешь, о чем я.

— Твоя Марта из ревнивых?

— Ну, я не знаю. Но она женщина. И я не могу представить, что она обрадуется новости, что у меня есть подруга, которая выглядит... ну, как ты. Я на самом деле планировал держать рот на замке про это все. Ничего ей не говорить. Я все-таки убил человека, если что. Думаю, нам вообще никому не стоит об этом говорить. Особенно сейчас, после попытки замести следы.

— Да. Естественно.

— Ну и как тогда я объясню, откуда тебя знаю?

— Что-нибудь сочинишь, — предложила она, — Скажешь, что я твоя сестра.

Он засмеялся.

— Ага, конечно!

— Да не переживай так. Если решишься ее привести, мы придумаем вместе какую-нибудь легенду. Но давай-ка я тебе хоть свой номер оставлю для начала, — она шагнула боком к краю барной стойки.

Там, возле телефона лежал блокнот для заметок. Она написала номер, вырвала страницу и вернулась обратно, протянув записку Нилу.

— Меня нет в справочниках, — сообщила она, делая еще глоток, — Так что если потеряешь, придется тебе ехать сюда, чтобы со мной связаться.

— Ты не написала там свое имя.

— Хочешь, чтобы Марта увидела и начала думать, что это за Элиза такая? Да и зачем тебе, ты и так знаешь, как меня зовут.

— Не по фамилии.

На ее лице возникло удивленное и немного развеселенное выражение.

— А ведь ты прав. Странно. Такое чувство, что мы старые друзья, но... А я ведь тоже твоей фамилии не знаю, да?

— Если не прочитала мои мысли.

"А ведь вполне могла, — внезапно подумал Нил, — Что, если она уже воспользовалась браслетом, чтобы побывать во мне?"

— Я тебе скажу свою фамилию, — сказала она, — Если ты мне скажешь свою.

Он ощутил, как его лицо покрывается румянцем.

— Дарден, — пробормотал он, — Нил Дарден.

Она протянула руку через столешницу.

— Приятно познакомиться, Нил Дарден. Я Элиза Уотерс.

Он пожал ее ладонь. Кожа была немного прохладной от бокала.

Она не отпустила его руку.

— Ты в порядке? Что-то не так?

— Ничего.

— Да брось. Эй! Мне-то ты можешь сказать. Или нет? Неужели, после всего, что мы вместе пережили?

Нил скорчил гримасу. Он чувствовал ужасный жар и мерзкую дрожь.

— Я... мне просто вдруг... ну, нет ничего страшного, если ты это сделала. В смысле, я-то был в тебе, так что это было бы вполне справедливо.

— Вот сейчас я тебя совершенно не понимаю.

— Я просто очень смутился вдруг, — пояснил он, уже догадываясь, что никакого тайного визита ему не нанесли. Но отступать было уже поздно, — Мне пришло в голову, что ты, может быть, воспользовалась браслетом, чтобы побывать во мне.

Она улыбнулась и немного удивленно приподняла брови.

— И когда же я это сделала?

— Когда я был в душе, может быть. Но...

— А. Понятно. Неудивительно, что ты так покраснел.

— Но ты ведь этого не делала, да. — в его голосе даже не звучало вопроса.

— Не делала.

Он попытался засмеяться.

— Уф, такое облегчение.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх