↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава LXXIII
Поход продолжается
Эет
— Вот, собственно, и всё, тан Ригнир, — золотоволосый маг, устало улыбнувшись, чуть поправил дверцу металлической печурки, сквозь щели которой было видно, как танцует внутри магическое пламя. Отряд Эета облюбовал подсобку для дежурных работников при водонапорных сооружениях на острове и сейчас потихоньку готовился к ночёвке.
Здесь, в каменной комнатушке, всё, что могло сгнить, уже давным-давно сгнило, и за тысячелетия в воздухе не осталось даже и тени затхлости — всё же вентиляция в водохранилищах работала отменно. Сейчас здесь пахло тёплым металлом печки и свежими укропом и петрушкой, которые Рири крошила в салат — готовила ужин.
По стенам, потолку и мебели, по лицам собравшихся уютно скользили золотые сполохи.
У дальней стены стояла металлическая кровать; рядом с ней, между незастеклённым окном и входной дверью — каменный стол. Напротив, спинка к спинке, протянулись ещё две металлические кровати, а в центре — печурка с выведенной через крышу трубой. В другом конце комнаты когда-то были шкафы, но теперь от них осталась только труха.
Ригнир, полностью раздетый, устроился на той кровати, что за печкой, укутавшись в спальный мешок. Его одежда, развешенная на верёвках под потолком, сейчас сохла — гном опять воспротивился использованию магии. Вирлисс и Ариэлла расстелили свои спальники на одной из кроватей у стены, Эет — на второй.
Глава экспедиции сидел на рюкзаке между столом и печкой и, следя за магическим пламенем, рассказывал гному всю их историю, без прикрас и без утаиваний. Вирлисс, устроившись на их с Рири кровати, внимательно слушал друга, время от времени вставляя короткие уточнения в его повествование.
По мере приближения рассказа к концу движения демонессы становились всё более резкими, а на лице, уже не скрываясь, кривилась улыбка.
— Мило, — только и произнесла девушка, когда Эет закончил. — Значит, мудрый правитель Атариды и благостная Силинель просто использовали и меня, и отца, и весь наш Дом — лишь для того, чтобы закрыть демонам дорогу в ваш драгоценный мир? Вся эта идея с поисками Скипетра — это... это просто...
В глазах её заплясали нехорошие огоньки.
Эет, подняв голову, виновато посмотрел на принцессу Пятого Круга снизу вверх.
— Но ведь, Рири, мы же и в самом деле ищем этот Скипетр, это — не выдумка, — робко возразил он. — И...
— А я для тебя ещё и инкубатор такой — для будущих наследников Атариды?
— Рири... — смущённо кашлянул у стены Вир.
Демонесса резко развернулась.
— А ты вообще молчи! — рявкнула она. — Ты всё знал! Знал и не сказал мне ни слова!.. Сама порядочность, тариллин. Чёрт бы тебя побрал! Ты порядочен по отношению ко всем — к этому придурку золотоволосому, к Силинель, к Фрей своей ненаглядной — но только не ко мне! А отец... Отец умер... из-за вас... таких вот... таких... Ненавижу!
Она вновь повернулась к столу и со звоном швырнула на каменную столешницу нож, которым крошила зелень. Недорезанный пучок полетел в миску.
Ариэлла сделала шаг к дверному проёму — и остановилась, запрокинув голову и расправив крылья. Ресницы её трепетали.
Постояв так с минуту в полном молчании, девушка глубоко вздохнула, опустила крылья — и вернулась к столу. Молча взяла нож и зелень, молча докрошила в салат, посолила и залила растительным маслом. Молча перемешала.
Гном несмело крякнул.
Девушка обернулась к остальным и обвела всех строгим взглядом.
— Ни слова, — предупредила она. — Готово. Идите есть.
Парни сидели с самым пришибленным видом, опустив глаза. Ригнир снова крякнул.
— Ты бы, Ксирина... или как там тебя на самом деле, Ариэлла? — горячку-то не порола, — проворчал он. — Приятель-то твой как лучше хотел. Правду рассказал, всё как есть. А мог ведь и ничего не говорить.
Девушка улыбнулась.
— Тан Ригнир, я вас прошу... Ещё одно слово — и весь салат окажется на голове у нашего правдолюбца. И вот, честное слово, мне начхать, бог он там или не бог, государь не государь, чей муж и сколько у него пядей во лбу. Вот честное слово!.. Единственная причина, почему я ещё здесь — это спасение Вельзерена.
— А что же... проклятье-то с Невенара снять...
— А это уже сопутствующие обстоятельства, — хмыкнула демонесса. — Конечно, проклятье будет снято, но только ради этого я бы и пальцем не шевельнула! Как и эти двое, — кивнула она подбородком на немёртвых, — ради спасения Владыки. Как же! У них же, чёрт возьми, их драгоценная Атарида!..
Вирлисс поднял голову. Глаза его были спокойны и холодны.
— Ну и чем ты тогда лучше нас? — в упор посмотрел он на демонессу. — У тебя свои интересы, у нас свои. Для тебя это ново? И разве то, что за нами по пятам идёт Эртил, не доказывает правоту Силинель?..
Воцарилась тишина. И в этой тишине Ариэлла громко, со свистом, вдохнула сквозь зубы.
— Гад! — только и сказала она.
А потом, взяв со стола тарелки, начала раскладывать по ним салат. Первую порцию протянули гному, затем — одновременно — тарелок удостоились Эт с Виром. Положив себе последней, девушка села на кровать рядом с Вирлиссом и как ни в чём не бывало принялась есть.
Эет опустил голову, пытаясь скрыть улыбку. Несмотря ни на что, теперь он чувствовал облегчение. Больше не надо врать и притворяться — ни перед Ригниром, ни перед Рири. И последнее, пожалуй, самое важное. Всё же его безмерно угнетала необходимость утаивать от неё часть правды.
— Лыбишься? — хмыкнула Ариэлла. — Ладно, твоё право. Прости. Вир прав. Я повела себя как дура. Вы молодцы. Даже папу вокруг пальца обвели. Браво. Аплодировала бы стоя... если бы он был жив.
Вирлисс молча обнял одной рукой Ариэллу, прижал к себе, и девушка опустила голову на его плечо — осторожно, рогами вниз.
Эет вздохнул.
— Всё образуется, Крылатая, — сказал он, ласково взяв её ладонь и чуть сжав пальцы в своих. — А сейчас давайте вернёмся к насущным делам. Ригнир, как я понимаю, у нас с вами всё в силе и вы никаких претензий к нам не имеете?
Гном лукаво усмехнулся в бороду.
— И впрямь, молодой... — пробормотал он. — Как для бога, так уж точно. — И громче произнёс: — Сказал же, что я с вами! Проклятье с Невенара снять да ещё и от демонов его окончательно избавить — ты уж прости меня, Ксирина, — святое дело! О таком саги складывать будут. А и не будут — не это главное, право слово. Только... — он хитро покосился на Эета. — А как насчёт хотя бы нашему клану, клану Боевого Молота, с Атаридой торговать? Что на это её государь скажет, а?
Эет едва сдержал улыбку.
— Да государь-то не против, вот только как ваши Старейшины на это посмотрят? Сомневаюсь, что в Совете все поймут и одобрят торговлю с нежитью.
Ригнир аж подскочил на кровати, придерживая на груди одеяло:
— А уж это, господин маг, мы с вами придумаем! Найдём, что сказать! Не обязательно ведь для начала Совету-то всю правду говорить. — Ригнир подмигнул. — Тут тоньше, умнее надо. Выгоду сперва им показать... А там, как Старейшины втянутся да поймут, какие вы есть на самом деле... им уже и неважно будет. У каждого свои недостатки, понимаете?
— Не обидятся на ложь? — серьёзно спросил Эет.
— Ой, что они, барышни — обижаться? — отмахнулся Ригнир. — Дело есть дело, а деньги есть деньги. Ежели торговля честно пойдёт да убийств никаких с делами недобрыми не будет, Совет и заморачиваться не станет! Двенадцать тысяч лет прошло, как нежити в Невенаре нет, понимаешь, а кто в делах на сказки да легенды опирается?
Эет улыбнулся и покачал головой.
— Что ж, тогда мы ещё вернёмся к этому разговору, тан Ригнир, а пока... Рири, Вир, вы смогли найти ориентиры?
Ариэлла хмыкнула, не убирая головы с плеча Вира. Тот ласково перебирал пальцами её пряди.
— Я больше скажу, — проронила демонесса. — Мы не только ориентиры нашли, мы до самих сокровищниц поднялись.
Ригнир снова подпрыгнул.
— Ну?! — выдохнул он.
Эет лишь вопросительно изогнул бровь, глядя на влюблённую парочку.
Ариэлла зевнула, изящно прикрыв рот ладошкой.
— Нет там ничего. Пустые камеры. Одна пыль и тенёта. Не то что Скипетра, даже медной монетки не завалялось.
Вирлисс кивнул.
— Видимо, оттуда всё археологи в своё время перенесли в музеи, а мимо музеев этих мы проезжали. Рири ничего не ощутила.
Эет прикусил нижнюю губу.
— А ты точно можешь Скипетр почувствовать через стены хранилищ?
Принцесса Пятого Круга скептически хмыкнула:
— А ты точно десятилетнюю падаль от живого существа отличишь, некромант? — осведомилась она.
Лич усмехнулся уголками губ.
— Ну, значит, как мы и предполагали. Нижняя Таримия. Жезл должен быть там. Сейчас — спать, а как проснёмся — завтракаем и отправляемся вниз, к штольням.
Ригнир крякнул.
— А на обратном пути... может... всё же в музеи заглянем? — осторожно предложил он.
Немёртвые и демонесса переглянулись — и рассмеялись.
— Посмотрим, тан Ригнир, — весело ответил Эет. — В принципе, я не против. Всё, заканчиваем болтать. Сегодня был сложный день. Всем спать!
При скудном освещении от печурки все составили свои миски на стол, устроились на кроватях — и вскоре уснули, утомлённые приключениями.
...Эет слышал смех Сили. И теплело на сердце. Губы невольно тронула улыбка.
Её смех наполняло бесконечное счастье.
— Ты меня любишь?
Так весело, даже чуть-чуть... вредно?.. Как девчонка.
Эет обернулся. Вокруг шумел залитый солнцем лес. Пели птицы. Лучи играли в пологе могучих дубов, что не обхватили бы и десять взрослых мужчин...
— Где ты?
Смех.
— Всегда-всегда будешь любить?..
Эет улыбнулся. В своём ответе он не колебался и секунды. И она это знала.
— Всегда-всегда. Где ты?..
— И всегда-всегда будешь со мной?..
— Всегда-всегда.
— Догоняй! Догоняй!..
— Сили? Покажись.
— Лови!..
Эет рассмеялся, принимая игру. Запрокинув голову, он смотрел ввысь, пытаясь ощутить, почувствовать...
Да! Туда!
Ноги хлестала трава — густая и сочная. От земли тянуло лесной влажной свежестью с терпкой ноткой брусничника. Эет сам смеялся, продираясь на бегу сквозь густой подлесок.
— Я бегу, Сили!
Снова смех.
Он вылетел на залитую солнцем поляну, всю в голубых цветах. Сили смеялась, сидя на невысоком камне и болтая ногами, как девочка.
А возле неё...
Тёмные волосы по плечам в белом плаще.
Сили смотрела.
Не на Эета.
— Всегда-всегда? — шутливо повторила она. — Поклянись! Чем поклянёшься?
Перед глазами всё закружилось.
Мир раскололся.
...Эет бежал. Бежал изо всех сил. Успеть... Он должен успеть... Мало, мало... времени остаётся мало! Он должен остановить, остановить...
— Пора!..
...Эет вскочил в постели, хватая ртом воздух. Сердце колотилось как безумное. На лбу выступил холодный пот.
Богиня...
Всего лишь сон.
Молодой человек тяжело выдохнул и обвёл взглядом фигуры спящих друзей.
Всё было спокойно. Под каменным потолком комнатушки раздавалось лишь мирное дыхание да потрескивало пламя в печурке. Его отсветы чуть рассеивали темноту.
Ничего.
Просто кошмар.
Эет постарался улыбнуться. Он же обещал Силинель, что больше не будет ревновать к Гвариану — и тут такой сон. Никуда не годится.
Маг покачал золотоволосой головой. Судя по тому, что огонь в печке ещё держится, не прошло и пары часов, как они легли. Поправив капюшон спальника, Эет перевернулся на другой бок и снова уснул.
На этот раз кошмаров не было.
Разбудило Эета прикосновение к плечу.
— Э, хорош спать! Завтракать пора — и выдвигаемся!
Молодой маг сел, встряхнув головой, чтобы прогнать остатки сна. Над ним стояла Ариэлла, уперев руки в бока.
— Ну, сколько дрыхнуть-то можно? — осведомилась она. — Чай на столе, завтрак в тарелках!
Комнатушку освещало заклятье Дневного Света, которое кто-то из его друзей снова применил снаружи, над озером, и теперь чистые лучи дня лились сквозь окна. Ригнир, полностью одетый, сидел уже возле стола, деловито открывая банку сгущённого молока.
— А где Вир? — сонно пробормотал Эет.
Ригнир только возмущённо глаза закатил, а Ариэлла хмыкнула, криво улыбнувшись уголком рта. Лич нахмурился:
— Что?..
— Он, чёрт его возьми, "искупнуться" пошёл! — фыркнула демонесса.
Эет снова встряхнул головой.
— Не понял... Куда?
— В озеро! — рявкнула девушка.
— В какое?..
— Ну не в Ирдин же! Тут, в водохранилище!
— В смысле?!
Эет вскочил, путаясь в спальнике, и в этот момент в дверях появился улыбающийся Вир с полотенцем на плече.
Полностью уже одетый, конечно — но с влажными волосами.
— Из-за чего переполох?
Вампира встретили три испепеляющих взора.
— Накупался? — ледяным тоном осведомилась Ариэлла.
— Ага, — Вирлисс с очаровательной улыбкой поёжился. — Вода ледяная, конечно, но такая прозрачная! Чище в жизни не видал.
— Ты!.. — Эет не находил слов.
— Да забей! — отмахнулся Вирлисс. — Ты ж вчера всё так хорошо тут очистил. Как я мог упустить шанс поплавать в настоящем подземном озере?..
— А если бы...
— Ты сам себе не доверяешь? — хмыкнул тариллин. — А я вот доверяю тебе. Так что не понимаю, из-за чего надулась моя девочка, — он, смеясь, на ходу приобнял Ариэллу, проходя к столу — и тут же отпустил. — Мне велишь не опекать тебя, а сама?..
Ариэлла отвернулась, а Ригнир негодующе фыркнул.
Эет улыбнулся. Как давно он не видел друга таким!
Прежним...
— Ты... у меня просто слов нет.
— Ага, я свин полосатый, — довольно согласился Вирлисс, упав на стул, и, обхватив руками колено, подтянул ногу к подбородку. — Ну, есть-то будем?
Рири молча подвинула ему тарелку с бутербродом и кусочком вяленого мяса, разлила чай по кружкам, и вскоре вся компания увлечённо жевала.
— Ты чего сегодня такой весёлый? — спросил Эт Вира.
— Да так... — вампир очаровательно улыбнулся. — Сон хороший видел.
Лич, вспомнив свой сон, на несколько мгновений помрачнел, но тут же постарался выкинуть плохие мысли из головы.
— И что же тебе снилось? — спросил он.
— Что мы нашли Скипетр Созидания.
— О! — вырвалось у Ариэллы.
— Ага, — подтвердил Вирлисс. — И что я стою и держу его в руках. И понимаю, что сделать могу всё. Вот абсолютно всё!
— Ну-ну, и?.. — все подались вперёд.
— А рядом со мной Фрей... — глаза Вирлисса засияли. — И я совершенно точно знаю, что я сейчас пожелаю...
Ариэлла слегка отодвинулась. Брови её нахмурились.
Вирлисс ласково взял демонессу за руку.
— Я думал и о тебе, моя девочка, — мягко сказал он. — О вас обеих. Я и хотел пожелать, чтобы...
— Так что же было дальше? — поторопил Эет.
— И тут Фрери меня спрашивает, люблю ли я её и чем я готов поклясться в своей верности... И я клянусь силой Скипетра...
Рири фыркнула от смеха.
— Бедный, бедный Вир. Какой облом!
Вампир с наигранным вздохом сожаления развёл руками.
— А в чём дело-то? — непонимающе уточнил Ригнир.
— Ты теряешь возможность пользоваться силой Скипетра, если клянёшься им и нарушаешь клятву... или даёшь заведомо ложную, — пояснил Эет. — Как ни крути, но Вирлисс нарушил верность Фрей.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |