|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
День второй
"Круче нек, могут быть только неки"
Утро Мисато началось задолго до звонка будильника. Ей снилось, что на ноги уселся волосатый мамонт и ни за что не хотел подниматься. Дёрнувшись пару раз, она поняла, что кто-то уже второе утро не даёт ей нормально встать с положенной ноги. Наглый кошак ночью опять припёрся в комнату и улёгся на девушку, как на коврик.
— Тора, кошку твою мать! Слезь с меня! — буквально прорычала девушка на ухо полосатому, но тот только дернул ухом в ответ. — Да, Тора же!!! Какого ёжика ты завалился ко мне в комнату?! Мы ж тебе футон в гостиной постелили.
— У тебя комната больше, футон мягче, ты — теплее... Ой! — тигр осторожно покосился на покрасневшую то ли от ярости, то ли от смущения девушку и быстро отполз на безопасное расстояние.
— Вы чего орёте с утра пораньше? — в комнату заглянул Синдзи почти при полном параде. Только большой фартук с пасторальным натюрмортом сводил на нет весь дух милитаризма, источаемый бравым лейтенантом. — А если проснулись, быстро приводите себя в порядок. А я, так и быть, приготовлю завтрак, но это в последний раз, лентяйки...
— Синдзи, а что на завтрак, мр? — тигр потёрся боком о парня, чуть не свалив того на пол.
— Полосатый, знаешь, мне очень нравится одна фраза наших союзников, — с прищуром сказал Синдзи.
— Это какая же? — заинтересованно протянул полосатый.
— "Кто не работает, тот не ест!" Вот скажи, ты сделал что-нибудь полезное для общества? Ну, кроме превращения Аски.
— Синдзи, бака! Я всё слышу, — раздалось рычание из соседней комнаты. — Тора, быстро верни мне меня, а то ни один комплект одежды не налазит! Рррр, этот долбаный хвост!!!
— Хвост хороший и полезный, это ты не научилась им пользоваться! А какие у самочек по весне хвосты, ммм... — мечтательно потянул тигр.
— Всем молчать! Сейчас, пока Мисато неадекватна, командовать парадом буду я! — рявкнул Синдзи. — Тора, брысь с командира, ты и так её всю помял и обслюнявил, ещё немного и будешь обязан на ней жениться. Мисато, приведи себя в порядок и помоги Аске с формой.
— Злые вы, уйду я от вас. И вообще надо сушнячок затопить, — гордо подняв голову, Тора поплёлся в ванную комнату, откуда раздался глухой удар, мат, звуки льющейся из крана воды и лакания.
— А мне что делать? — разбуженная Рей осторожно подёргала Синдзи за рукав.
— Мы с тобой, сестрёнка, пойдём, с завтраком для всех закончим, — подхватив Рей под локоток, увёл ту в сторону кухни. — А они пускай сами разбираются.
Через полчаса все кроме тигра, который умудрился запутаться в полотенце, собрались на кухне. Проблема Аски была решена радикально — её одели в полевой камуфляж Синдзи, подошедший по размеру. Все, что осталось сделать — это отверстие для хвоста. Чему был категорически против владелец формы. Поэтому воспользовались предложенной Рей идеей. Она вскользь заметила, что юбка стандартной формы Аски прекрасно скроет хвост и тот не будет мешать владелице.
— Только давайте шустрее, а то не застанем Акаги в лаборатории, — воскликнула Мисато, обратив внимание на кухонные часы. — Эта вертихвостка от науки опять пропадёт где-нибудь в закрытых секторах, потом ищи её по всему геофронту.
— А я о чём говорю? — подтвердил Синдзи, ставя на стол последнюю кружку с кофе и тарелку с бутербродами.
— Вот и я! Не ждали? — воскликнул кошак, появляясь на кухне, тем самым совершив серьёзную ошибку — телепортируясь по метке, которую он успешно наложил перед сном на Мисато (а ну как сбежит?), он не учёл, что Мисато сидела во главе стола, и, переместившись, он оказался мордой к лицу с капитаном и, подчиняясь законам гравитации, благополучно приземлился на стол. Последний не выдержал веса кофе, тостов и лёгкого как пёрышко тигра — сложился, благополучно разбросав завтрак по случайным направлениям. Бог Хаоса, заглянувший на мгновение в этот мир, подкорректировал траектории летящих тостов для более точного попадания в сидящих за столом.
На несколько секунд все замерли, а последовавший за ним слаженный крик обитателей квартиры, пронесшийся над окрестностями, перепугал всех птиц, вызвал досрочные роды у пуделя, живущего на первом этаже, и чуть не вызвал инфаркт у одного из наблюдателей, приставленных Гендо к пилотам.
— Тора! — за именем шёл невоспроизводимый набор эпитетов, слившихся в единый возмущённый вопль и только сдержанная Рей укоризненно смотрела на кошака, слезая с холодильника, куда спряталась, спасаясь от агрессивного завтрака.
— Всё, пипец котенку... — осмотрев разруху на кухне и дергающийся глаз Мисато, прокомментировала Аска, снимая прилипший к голове командира тост, обильно намазанный клубничным джемом.
— Я всё исправлю, — кошак, разбрасывая остатки еды, бросился вылизывать Мисато. Облизал лицо, шею и добрался до груди, но, встретившись с тяжёлым взглядом уже практически рычащей Мисато и, доверившись корме, хвосту и инстинкту, решил отложить своё увлекательное занятие до следующего удобного случая. Взгляд Мисато напомнил ему выражение глаз Деми в день, когда Тора разлил последнюю бутылку амброзии на любимые тапочки демиурга. От расправы тигра спасло только шестое чувство, зародившееся в подхвостье, и заставившее его переместиться снова, на этот раз подальше от квартиры, во избежание отрывания хвоста и других дорогих Торе конечностей.
* * *
Минут через двадцать, когда жители квартиры немного прибрались на кухне и зализали ожоги от горячего кофе, Мисато проорала в пространство:
— Тора, ты где шляешься? Выходи, подлый трус, прими наказание с честью, как подобает самураю!
Появившийся на белой дверце холодильника рисунок Торы потоптался, устраиваясь поудобнее, и спросил ошарашенного капитана: "А бить не будешь?"
— Значит так, магический ты наш, быстро привёл в порядок стол и кухню, а то за себя не отвечаю! — бросила девушка, направляясь в ванную. — Кто будет подглядывать, утоплю в чём придётся, — добавила она уже за порогом кухни.
Через пару минут из ванной раздался оглушительный визг Мисато и прямо не переводимые на другие языки матерные конструкции, заставившие покраснеть Синдзи и вызвать недоумённые взгляды Рей и Аски, не понявших экспрессивной речи их командира.
— Мисато, ты же вроде наш опекун, зачем подаёшь такой пример своим подопечным? — начал было Синдзи, но его перебил новый крик Кацураги. — Этот грё... выкидыш китайской промышленности опять сломался!!!
Тора изобразил супермена: за секунду-другую очистил стол, пол и явно лишнюю тарелку с бутербродами (последнее — языком).
— Синдзи, — Рей дёргала лейтенанта за рукав, — а кого имеет в виду Мисато?
— Судя по всему, здесь дело в накрывшемся медным тазом бойлере, — и уже громче. — Мисато, он не китайский, его в Корее сделали! И я давно предлагал купить бойлер у русских, (из чугуния на дровах), а ты не слушала, теперь расхлёбывай сама, я умываю руки.
— Тора! Ходь сюды! — голова Мисато высунулась из-за двери ванной комнаты.
Тигр с округлившимися от удивления глазами и дёргающимся хвостом, который предчувствовал возможные неприятности, отрицательно помотал головой.
— Да ты не бойся, бить и пытать не буду, ты мне целым нужен и здоровым.
— В качестве кого? — с подозрением спросил тигр, недоверчиво глядя на Мисато.
— В качестве кипятильника. Ползи сюда, мохнатый друг пернатых, нагрей воду в ванной.
— Это эксплуатация разумного существа дикой едой! — возмутился тигр.
— Что?!! — Мисато чуть не перешла на ультразвук. — Тащи сюда свою мохнатую задницу, я тебе намекну на одного полосатого засланца, испортившего мне одежду. Живо ко мне, переразвитое ты существо тигриной наружности!
Тора зашёл в ванную, закрыл зверь задней лапой, успев поджать хвост за полсекунды до того, как дверь захлопнулась...
* * *
— Н-да, такими темпами ванны нам не дождаться... — страдальчески протянула Аска.
— Вот кран, — Синдзи указал на кухонную мойку. — Вперёд и с песней.
— Нет, я лучше подожду. И вообще! Чего ты раскомандовался?! — окрысилась Ленгли, дёргая хвостом и прижимая уши к голове. Шипение она с трудом, но сдержала.
Гневную тираду младшего хвостатого лейтенанта прервал раздавшийся на кухне громкий хруст. Аянами, единственная умудрившаяся не испачкаться, решила всё же закончить завтрак и сейчас грызла печенье, запивая остатками чая.
— Рей, там в чайнике ещё что-нибудь осталось?
Красноглазая утвердительно хрустнула печенкой:
— Там осталась меньшая половина чайника.
— Тогда, будь добра, налей и мне. Не хочу всё пачкать липкими руками, пока Аску дождёшься...
* * *
Минутами ранее
Мисато, поставив набираться ванну, рассматривала своё отражение в зеркале.
— Так может я пойду? — тигр повернулся к выходу.
— Куда это ты собрался?! — Мисато поймала его за хвост. — Никуда не пойдёшь, пока не отработаешь. Вон, видишь, ванна уже почти полная. Почему вода ещё ледяная?
Вздохнув, тигр перевалился через бортик ванны и упал передними лапами в воду, от которой через минуту начал подниматься пар.
— Ух ты, и правда работает! Дай-ка проверю, — сказала Мисато, оттерев Тору в сторону и перегнувшись через край, потрогала воду рукой.
Начав было снимать с себя одежду, она замерла и покосилась на тигра.
— Тора, отвернись. Увижу, что пялишься, быть беде.
— Стесняешься тигра?
— Я вообще-то девушка приличная... А ты у нас условно мужик, хоть и не такой
* * *
, как некоторые вечно небритые личности. Отвернись, будь чело... тигром, не доводи до греха.
Тора встал на задние лапы и посмотрелся в зеркало:
— То есть я хороший и могу не бриться?
— Можешь, — рассмеявшись, Мисато задёрнула занавеску и, стоя в воде, продолжила раздеваться. Её силуэт на шторке гипнотизировал полосатого. — Но учти, я предупредила, — из-за занавески показался кулак Мисато, сжимающий одежду, которую она положила на тумбочку.
В это же время волна поисковой магии, посланной Деми, наконец-то достигла искомого мира и, исказившись в поле Мёрфи, уничтожила крепления занавески, мгновенно изменив их производителя на Made in China... Уже китайские шурупы не выдержали веса шторки и пошлого взгляда мохнатого и погнулись самым причудливым способом, завязавшись крендельками и вылетев из стены.
— Тора, твою мохнатую бабушку, ты что творишь?! — прокричала Мисато, погружаясь с головой в воду. Тонкий слой пены скрыл тело девушки.
Тигр с ясно читающимся удивлением на нечеловеческой морде сидел у дальней стены и пялился на контуры тела Мисато:
— Это не я!
— Так я и поверила! Ну-ка, посмотри мне в глаза и скажи, что это не ты оборвал занавеску! (хорошая опечатка — "ханавеску") В глаза, я сказала! — Мисато прикрыла грудь рукой.
— Это не я, честное тигриное, что б я полинял! — Тора не отрывал взгляда от капитана (ванного плавания) и пропустил хвост между лап, прикрыв зашкаливающую стрелку индикатора счастья.
— Всё с тобой ясно, такой же кобель, как и другие мужики, — печально вздохнула девушка. — Ты ещё не отвернулся?!
— А Синдзи часом не импотент? Или маленький ещё слишком? — протянул тигр, пристально рассматривая фигуру Мисато.
— Ну-ну! — капитан пригрозила кошаку кулаком. — Икари-младший у нас просто правильный офицер, настоящий рыцарь. Если бы не разница в возрасте, я б за него замуж вышла не раздумывая, — мечтательно вздохнула Мисато.
— Я и говорю, мелкий ещё этот жеребец рыцаря, не способен оценить всех прелестей... — пробурчал тигр, отворачиваясь.
— Это каких такие прелестей?
— А вот этих, — тигр запрыгнул в ванну, явно намереваясь показать что он имел ввиду.
По причине превосходящей массы противника, барахтанье в воде шло с переменным успехом. Злобно шипящая Мисато смогла-таки притопить мохнатого, взобравшись тому на спину. Тигр тоже не отставал и, пытаясь вырваться из цепких рук девушки, выплеснул практически всю воду на пол, а попавшийся под лапы и ноги бутылёк с шампунем, павший смертью храбрых, покрыл их равномерным толстым слоем пены.
— Тора, сволочь, слезь с меня! Посмотри что ты наделал.
— А я чо? Я ничо, — и рефлекторно отряхнувшись, тигр покрыл слоем пены стены, пол и потолок ванной комнаты.
Пока тигр отвлёкся, капитан, собравшись с силами, вытолкнула того из ванной. Не успел Тора встать с пола, как девушка завернулась в занавеску и начала наполнять ванну заново.
— Значит так, мохнатый, на два смертных приговора ты уже наделал дел! Надеюсь, ты сознаёшь свою вину?
— Не виноватый я, она сама упала!
— Так я и поверила. Быстро нагрел воду снова! И высушись наконец.
Тигр выполнил просьбу и клуб плотного пара заполнил помещение. Где-то в недрах здания включились мощные вентиляторы и с хлюпаньем и подвыванием за пару секунд очистили помещение до приемлемой видимости. (Ванна опять оказалась пустая, а Мисато сварилась. Она пойдёт под пиво)
— Тора, подлец! Живьем сварить меня удумал?! — розовая попка Мисато показалась над бортиком ванной. Девушка пыталась подняться с пола, куда она благоразумно шлепнулась, спасаясь от выброса перегретого пара.
Повторив, наконец, отмокание в ванной, Мисато решила продолжить эксплуатацию тигра. На этот раз купание прошло без эксцессов, если не считать таковыми пару-тройку затрещин, полученных тигром за слишком пристальное разглядывание купающейся Мисато.
* * *
— Итак, вы снова пришли ко мне и снова, как там говорил Синдзи, всем кагалом, — доктор Акаги окинула ввалившихся к ней в кабинет пилотов и их командира своим фирменным взглядом. — Из чего я могу сделать вывод, что... — фразу доктора прервала Аска, которую Мисато выпихнула из-за своей спины под светлые очи блондинки.
— Ангидрит твою перекись марганца! — выпавшая изо рта Рицко сигарета благополучно приземлилась, точнее приводнилась, в только что сваренный стаканчик кофе. — Да вы издеваетесь надо мной!!! Так, спокойствие... — глубоко вздохнув пару раз. — Только спокойствие... Рассказывайте что у вас там снова произошло?
"Эта рыжая сволочь!.. Кошак, снова учудил..." — хором начали объяснять пилоты.
— Всем тихо! Рей, будь хорошей девочкой, расскажи-ка что там случилось, — не выдержав жалоб остальных пилотов, Акаги прекратила безобразия.
— Вчера Аска совершенно немотивированно дёрнула за хвост Тору. После чего тот проделал неизвестные мне манипуляции и изменил фенотип пилота Лэнгли... — Рей прервалась и слегка покраснела.
— Что-то ещё, Аянами? — спросила доктор, подбадривая пилота.
— Да. Должна сказать, что новый облик Аски мне нравится больше, чем прежний, — сказала девушка и слегка порозовела, что для неё являлось крайней степенью смущения. — А ещё она очень мило мурлычет.
— Что?! С чего ты это взяла?! — тут же отозвалась виновница сегодняшнего собрания.
— Ты сидела рядом со мной на заднем сиденье и, когда задремала в дороге, начала мурлыкать, — объяснила Рей.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |