https://forums.sufficientvelocity.com/threads/great-grand-uncle-schimmelhorns-toolbox.106361
Ящик с инструментами великого прадядюшки Шиммельхорна.
Автор: mp3.1415player.
Жизнь Хебертов довольно сильно меняется, когда Дэнни и Тейлор используют самую редкую суперсилу из всех и на самом деле общаются друг с другом.Конечно, все становится немного странно, когда в процессе этого они ковыряются на чердаке и натыкаются на старый ящик с инструментами папы Шиммельхорна...
Оказывается, у Тейлора есть что-то вроде сноровки. Вероятно, это происходит в семье.
1. Найден набор инструментов.
"Я хочу, чтобы они упали замертво", — злобно пробормотала Тейлор Хеберт себе под нос, когда она топала через заднюю дверь дома, абсолютно промокшая и покрытая грязью вместе с гораздо менее полезными веществами, а затем захлопнула ее за собой с такой силой, что гремит посуда на кухне. Где-то что-то с глухим стуком упало, но разъяренный подросток проигнорировал это.Сегодняшний день был одним из худших в продолжающейся кампании издевательств над ее бывшей лучшей подругой и двумя приятелями, которые бежали в течение почти восемнадцати месяцев, и Тейлор была близка к точке срыва, несмотря на ее попытки держать голову опущенной и ничего не делать... излишний.
Она так хотелаиногда делать что-то чрезмерное. Темперамент Хеберта воспламенялся медленно, но обжигал, как магний, если удавалось зайти достаточно далеко. Она унаследовала это от отца, наряду с ростом и плохим зрением.
От матери она унаследовала свой цвет глаз, свои волосы, свой интеллект намного выше среднего (не то чтобы ее отец не был умным, он был им, но ее мать была настоящим мозгом семьи) и флейта, которую она теперь осторожно и осторожно извлекала из сумки, в которой несла ее домой.
Серебряную флейту, семейную реликвию, которая передавалась по материнской линии в течение пяти поколений, и инструмент, который после более чем столетия любящей заботы наконец встретил кого-то. что не заботился об этом немного.
Тейлор почувствовала горячие слезы на глазах, когда оценивала ущерб. Эти маленькие сучки каким -то образом украли эту вещь из ее шкафчика после того, как она неосторожно отнесла ее в школу, хотя она понятия не имела, как. И, судя по всему, они несколько раз ударяли по нему камнем или чем-то еще, не говоря уже о том, что уронили его в сток канализации на краю реки, которая впадала в водопропускную трубу рядом со школой, прежде чем, наконец, оказалась в заливе. . Она сползла прямо в столовую, чтобы найти бедную флейту, не обращая внимания на грязь.
Вещь была помята, деформирована и воняла. Как и она.
Стараясь не закричать от разочарования, Тейлор глубоко вздохнул, положил флейту в кухонную раковину и провел более часа, терпеливо чистя ее, тщательно разбирая инструмент и проверяя, все ли части на месте. Довольно примечательно, что ничего не пропало, и как только вся грязь была смыта и она высушила остатки, повреждения оказались не такими серьезными , как она опасалась. Довольно плохо, правда, но не до такой степени, как первое впечатление.
Очень осторожно она расставила частично разобранную и теперь тускло блестящую флейту на чистой тряпке, потом, наконец, пошла принять душ и засунула белье в стиральную машину. Некоторое время спустя она была чистой, сухой и теплой впервые с тех пор, как сразу после окончания школы, наполненной кипящей праведной яростью, которая заставила ее придумывать способы заставить всех трех девочек сожалеть о встрече с ней.
Она знала, что не должна так думать, но ее наследие и глубина ее сознания подстрекали ее, в то время как ее терпение висело на волоске.
Удостоверившись, что записала в свой дневник унижения, выпавшие на драгоценную флейту ее матери, она спрятала книгу обратно в тайник, а затем снова спустилась вниз, чтобы сесть за кухонный стол и посмотреть на лежащие там обрывки. Тяжело вздохнув, она достала рулон бумажных полотенец и немного полироли для металла и начала протирать каждую часть одну за другой, убедившись, что они полностью избавились от грязи и блестят. К тому времени, когда ее отец вернулся домой, почти в восемь вечера, она медленно и с особой осторожностью выпрямляла некоторые мелкие погнутые детали, а затем собирала инструмент.
Ее отец прошел на кухню и направился к чайнику, устало кряхтя перед ней. Он порылся в поисках кофе, повернувшись к ней спиной, но тут же остановился, пока она смотрела.
Через несколько секунд его голова медленно повернулась, а глаза остановились на флейте. Они сузились за его очками, прежде чем подняться, чтобы встретиться с ней. Его рот открылся, но как только он собирался что-то сказать, вероятно, что-то довольно гневное, он, казалось, заметил ярость, кипящую в ее собственном взгляде, и остановился.
Видимо, передумав над своим первым замечанием, он очень намеренно поставил банку с кофейными зернами, которую держал в руке, на прилавок, развернулся и подошел к столу, выдвинул стул напротив дочери и сел. Он протянул руку и взял один из кусочков флейты, на мгновение повертев его в пальцах, рассматривая, а затем снова встретился с ней взглядом.
— Что с этим случилось, Тейлор? — осторожно спросил он, его голос был одновременно грустным и сердитым.
Тейлор несколько мгновений смотрела на него, прежде чем, наконец, опустить взгляд на стол. Она устало потерла нос, пытаясь сообразить, что и как сказать кому-то, с кем она каким-то образом потеряла связь с тех пор, как умерла ее мать. Ни один из них не воспринял это совсем хорошо, и, будучи слишком похожими друг на друга, они оба ушли в себя, что совсем не помогло.Издевательства вдобавок к этому заставляли ее более или менее просто заниматься движениями в течение нескольких месяцев.
Внезапно она вздохнула, пожала плечами и подумала, черт с ним. И рассказал ему всю историю.
Он воспринял это гораздо хуже.
Но, что особенно важно, он слушал, и более того, он слышал . И, как ни странно, впервые за более долгое время, чем ей хотелось бы думать, она смогла связаться со своей единственной оставшейся семьей.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= "Я уверен, что где— то
здесь у Аннет был специальный набор инструментов для этой штуки ", — прокомментировал Дэнни, оглядывая пыльный чердак. перед небольшим кашлем. Единственная голая лампочка, свисавшая с крыши, была единственным источником света, и хотя прямо под ней она неплохо справлялась, дальние области были тусклыми и нечеткими. Тейлор передвинул картонную коробку, и образовавшееся облако пыли на некоторое время заставило их обоих отчаянно кашлять.
"Боже, это ужасно", — прохрипела Тейлор, махнув рукой перед лицом. "Нам действительно нужно навести порядок здесь".
— Я не был на чердаке... ну, с тех пор, как... — вздохнул Дэнни, все еще не желая называть то, что они оба поняли. Тейлор кивнул, взглянув на него и явно чувствуя то же самое. Разговор, который у них был допоздна, замечательно прояснил атмосферу, но он чертовски хорошо знал, что им потребуется довольно много времени, чтобы должным образом разобраться со своими ошибками и ошибками друг друга.
По крайней мере, они твердо решили попробовать. И его дочь не была потеряна для него, а он для нее, как бы неловко ни сложились обстоятельства.
"Ну, мама дала бы нам обоим пинка, если бы увидела это, так что я думаю, нам лучше что-то с этим сделать в какой-то момент", — пробормотала Тейлор, роясь в кармане. Она вытащила тряпку и привязала ее к носу и рту. Он поднял бровь, заставив ее добавить: "Я использовал его, чтобы убрать со стола и положить в карман, а потом забыл об этом".
Он слегка улыбнулся. "Хорошая идея. Я сам возьму один". Вскоре он вернулся со своей импровизированной маской и обнаружил, что его дочь копается в дальнем конце чердака. "При удаче?"
— Не так уж и много, — крикнула она, склонившись над одной большой коробкой прямо сзади и копаясь в ней обеими руками. "Ух ты. Здесь есть вещи, которых я никогда не виделдо. Откуда все это?"
Он присоединился к ней, направив принесенный с собой маленький фонарик на коробку и увидев, что она была полна всякой всячины, вроде старых металлических коробок из-под сигар пятидесятых годов, небольших картонных коробок, которые выглядели такими древними, что вот-вот могут упасть. если не считать прошедшего времени, деревянных ящиков с латунными деталями, которые гремели при встряхивании, и всякого другого хлама. Старинные катушки проволоки вперемешку со старой электрической арматурой, случайный часовой механизм, камни со странными узорами на них, куски дерева различной текстуры и формы, что угодно. Дэнни почесал голову с концом фонарика в руке, пытаясь вспомнить, откуда взялась эта конкретная коробка. Он определенно был здесь, пока он жил в этом доме, когда они с Аннет переехали туда после свадьбы.
Глядя на очевидный возраст многих вещей, он пришел к выводу, что " вполне возможно " должно быть " полностью достоверно ".Он протянул руку и достал что-то похожее на ящик для инструментов, сделанный из листового металла, помятый до чертиков и исчезнувший, но все еще нетронутый. Темно-зеленая краска, которой он был покрыт, была явно хорошей маркой, поскольку она была на удивление целой, хотя и очень пыльной. Протирая его рукавом, я обнаружил выцветшее частичное имя, нацарапанное на верхней поверхности белой краской, которое, казалось, читалось как "... melhor ... ".
Тейлор наклонился и посмотрел на ящик с инструментами, выражение ее лица за платком было насмешливым. "Мелхор? Это странное имя".
Он усмехнулся. "Кажется, я знаю, что это такое, на самом деле. Девичья фамилия матери матери твоей матери была Шиммельхорн .," и возникла в Швейцарии. Я почти уверен, что эти вещи принадлежали брату матери твоей матери, или, другими словами, твоему двоюродному дедушке. Я не могу вспомнить его имя навскидку, в основном потому, что, насколько я помню, все называли его папой.Он был настоящим изобретателем, придумывал всякие безумные идеи. Семейная легенда гласит, что некоторые из самых причудливых из них даже привлекли внимание военных после войны". Дэнни покачал головой при воспоминании о том, как его жена пересказывала свои семейные истории и как они не раз падали со смеху. "Очевидно, он тоже был чем-то вроде рогатого пса, и его жена всегда выслеживала его и тащила домой за ухо, когда читала ему нотации. Даже когда ему было за восемьдесят".
Его дочь рассмеялась.
— О его приключениях, наверное, можно написать целую книгу, но никто не поверит, — усмехнулся он, ставя ящик с инструментами на другой ящик и возясь с простой защелкой. Тейлор внимательно слушал, слегка улыбаясь, и наблюдал за его усилиями. Слегка ударив защелку ладонью, ему удалось выбить ее из-за десятилетий неиспользования, что позволило ему открыть коробку. Оба всматривались в него, пока он держал фонарик близко. — Он исчез где-то в начале семидесятых, насколько мне рассказала твоя мать, — добавил он, осматривая блестящее множество крошечных инструментов, которые выглядели в отличном состоянии внутри ящика для инструментов. Время, по-видимому, не доставило им никаких проблем, и, несмотря на потрепанный внешний вид, старый папа явно заботился о своем оборудовании. Взяв крошечные плоскогубцы, он уставился на них с легким удивлением.
— Исчез? — повторила Тейлор, глядя на него, подняв брови.
"Ага. Так пошла история. Больше его никто не видел, но не было никаких доказательств того, куда он делся и как. И ничто не указывало на то, что его ждал неприятный конец. Имейте в виду, к тому времени ему было по крайней мере девяносто, так что даже шансы, что он заблудился и упал замертво в канаву или что-то в этом роде, и его не нашли, — ответил Дэнни, качая головой и кладя инструмент обратно. — И он все равно был бы уже давно мертв.
"Или около ста двадцати и очень морщинистый", — хихикнул Тейлор, заставив его ухмыльнуться.
— Верно, я думаю. Закрыв ящик с инструментами, он поставил его на пол, а затем они оба снова принялись рыться в ящике, в котором было поистине поразительное количество всякой всячины. Появилось больше инструментов, а также несколько пыльных книг, в том числе полдюжины, написанных от руки мелким, но четким почерком. Он пролистал один и через мгновение понял, что это были заметки Шиммельхорна о различных изобретениях, дополненные удивительно подробными схемами, снабженными комментариями почти невозможным мелким шрифтом. Прищурившись на одну из них, он перевернул книгу боком и присвистнул сквозь зубы. "Чувак, он был чертовски хорошим рисовальщиком. Хотел бы я сделать хотя бы половину того же", — прокомментировал он. Изучив еще пару рисунков, он добавил: "Хотя у меня нет ни малейшего представления о том , чтоон делал наброски". Он покачал головой, изучая одно изображение, которое, казалось, было рисунком чего-то, что немного напоминало мышь, но явно ею не являлось.Существо не совсем соответствовало тому, с чем он был знаком.
Тейлор читал еще одну из рукописных книг с заинтригованным выражением лица, медленно разгадывая некоторые менее очевидные слова. Старик писал на странной смеси в основном английского с небольшими вкраплениями немецкого, и время от времени ей приходилось делать паузу и думать, судя по выражению ее лица. Аннет немного научила ее немецкому в молодости, но не изучала его в школе и, как и Дэнни, вероятно, была несколько заржавевшей.
Оба они еще немного пролистали остальные книги, наконец, отложив их в сторону. Тейлор сложил весь набор рукописных фолиантов на пол и, вопросительно взглянув на нее, слегка улыбнулся. "Я собираюсь их прочитать. Я недостаточно знаю о маминой стороне семьи... — Он встретился с ней взглядом и довольно грустно улыбнулся в ответ. — Или твоего, если уж на то пошло.
— Мы должны что-то с этим сделать, — усмехнулся он, кивая. "Я могу откопать некоторые старые семейные альбомы и другие документы. Может, нам стоит устроить вечер семейной истории или что-то в этом роде. За пиццей, наверное.
— Я бы этого хотела, папа, — мягко ответила она, выглядя довольной. Какое-то время они смотрели друг на друга, а затем по взаимному молчаливому согласию вернулись к просмотру оставшейся части коробки с давно забытыми вещами. В конце концов, спустя почти полчаса, они достигли дна и свалили на пол чердака на удивление большое количество вещей. Оба сидели на нем и рассматривали свое сокровище. "Я понятия не имел, что у нас есть что-то из этого, и посмотрите, сколько их!" — воскликнул Тейлор, осматриваясь вокруг них. У нее на коленях была деревянная коробка с множеством ящиков, и она с интересом перебирала содержимое, находя всевозможные неопознаваемые металлические, стеклянные и керамические детали. Подняв одну из самых сложных, она направила на нее фонарик и склонила голову набок. "Интересно, чтоэто для?
Дэнни тоже посмотрел на нее, увидев что-то похожее на старую вакуумную трубку, которая по какой-то причине была заполнена хрупкой на вид массой часового механизма. Он пожал плечами. — Совершенно не понимаю.