↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава двенадцатая
Рассказывала и с горечью радовалась, что в экипаже темновато: масляная лампа, прикреплённая сбоку от дверцы, светила неохотно — так тускло, что можно было еле-еле разглядеть знакомые очертания человека, сидящего рядом. И радовалась Инна потому, что сгорала от стыда. По её вине похищена Мелинда. По её вине Райф испытывает боль. И по её вине сейчас будет напрасно обвинён этот псих Кристиан. Романтики ей, блин, захотелось...
Именно поэтому, радуясь, что Неис не видит её покрасневшего лица, она пыталась хоть чуточку обелить Кристиана.
А когда закончила рассказ о взаимоотношениях Мелинды и Кристиана, Неис с недоумением сказал:
— Таких людей я немного знаю. Но редко какой из них опускается до похищения женщины. Обычно они находят удовольствие именно в этом — в постоянном унижении того, кто их отверг.
— Мелинда не отвергала Кристиана, — сердито напомнила Инна. — До того как её отец пришёл к дедушке Дарему, они друг друга вообще не знали.
— Ещё более удивительно.
"Свалить на весеннее обострение? — с хмурым сарказмом и чуть не плача подумала Инна. — Господи, только бы его в тюрьму из-за меня не посадили!.. Господи?.. Здесь для меня один бог — господин Лэндонар. Снова вызвать его и потребовать, чтобы он разрулил эту ситуацию?.. Как там Райф... Помогли ли ему? Хотя, по мужским-то меркам, с ним ничего такого. Лишь бы Кристиан ему зубов не выбил!.. Бедная Мелинда... Что она теперь испытывает!"
Ехали в экипаже, чей кучер частенько возил своих пассажиров в эту деревню. Расположение Кристианова дома он знал.
Деревня уютно светилась в вечерней темноте желтоватыми окошками. Велев кучеру подождать у ворот, Неис стукнул молоточком по входному гонгу над металлической калиткой. Инна стояла, крепко держась за его локоть, и дрожала не столько от прохлады, сколько из-за того, что нервничала. В ожидании, когда к ним выйдут, Неис заботливо буркнул:
— Может, надо было тебя сначала отвезти в дом Даремов?
— Без Мелинды?! — испугалась Инна. — Ни за что! Пусть думают, что мы затанцевались на балу, пока мы её не нашли! Они же все старенькие! А вдруг кому-то плохо будет, узнай они, что случилось?
И с новой горечью подумала о том, что в другом месте и в другое время сияла бы от счастья: Неис продолжает обращаться к ней на "ты"! И опускала глаза, безнадёжно злясь: обрадовалась — маг она! Оказывается, магия разной бывает...
Впереди, в доме, к которому от решетчатых ворот убегала каменистая дорожка, смутно серая в свете одинокого фонаря, постепенно раскрылся прямоугольник двери, и видимый только силуэтом мужчина от порога крикнул:
— Кристиан? Ты пьян? Сам открыть не можешь? Что-то ты рано!
— Здесь не Кристиан! — громко отозвался Неис. — Мы ищем его! Хотя, судя по всему, ваш сын ещё не приехал из города?
Мужской силуэт на фоне дрожащего света за его спиной замер, а потом бросился к калитке.
— Что?! Что случилось с Кристианом?! Почему вы ищете его?! Кто вы?!
Стыд накрыл Инну с ног до головы.
Волна последствий её необузданной магии продолжала расходиться кругами, постепенно расширяясь и захватывая всё больше людей, которым причиняла не только неприятности, но и горе. А ведь сейчас ещё и здешние полицейские (или городская стража?) тоже ищут Кристиана!..
Пока его отец бежал к калитке, она вспомнила, что полицейским она не сказала, кого подозревает в похищении Мелинды. Те ищут по внешним приметам: человек в костюме леопарда украл девушку в костюме сказочной птицы. О Кристиане знает только Неис. А всё потому, что Варен-старший услышал её предположение уже по дороге в деревню и что именно он объяснил: сказать стражам порядка о Кристиане — это устроить наговор на человека. Надо бы сначала разузнать, был ли он вообще на балу-маскараде. И что-то ещё по той же дороге Инне показалось странным в этом рассуждении. Неис хочет сам провести следствие? Но ближе к деревне он обмолвился, что не хочет афишировать эту историю. Ради Мелинды. Ради увлечённого ею Райфа.
— Кто вы?! — снова выпалил подбежавший, наконец, к ним мужчина — в вечерних сумерках стало видно, что он седоват и щегольская бородка серебрится даже в неясном свете принесённой им масляной лампы.
Неис оглянулся на Инну. Она поняла: ей легче начинать разговор.
— Я барышня Дарем, — представилась она. — Приехала в гости к барышне Мелинде. Мы только что с бала-маскарада, где Мелинду похитил какой-то человек в костюме леопарда. Поэтому мы...
— В костюме леопарда! — ахнул господин Серлас. — Что такое случилось с Кристианом, что он вдруг... — мужчина оборвал себя на полуслове, растерянно глядя на гостей, привезших ему кошмарные новости. — Но дома его нет, — уже медленней сказал он, одновременно машинально оборачиваясь и глядя на верхний этаж трёхэтажного дома. Видимо, там находилась комната Кристиана. — Дверь к вечеру мы запираем. Кристиан должен был позвонить, чтобы прислуга впустила его в дом.
— Есть ли у него друзья? — нетерпеливо спросил Неис.
Но господин Серлас будто не слышал его. Глядя куда-то в сторону, он, наверное, сам начиная предугадать действия сына, пробормотал:
— Да и зачем ему Мелинда? Если он... — И снова оборвал свою фразу незаконченной, встревоженно таращась в темноту.
— А Кристиан... — робко начала Инна. — Господин Серлас, когда он купил билет на бал-маскарад?
Вопрос она задала в страстной надежде, что не она виновата в произошедшем. Если Кристиан купил билет на бал-маскарад целенаправленно — после того, как узнал на деревенских танцах от остальных, что кузины Дарем назавтра идут на городской праздник, то, возможно, это вообще его идея — устроить похищение девушки, которая обидела его когда-то.
Неис коротко взглянул на неё и снова уставился на мужчину в ожидании его ответа. Тот вцепился в лампу так, что даже в её свете костяшки его кулаков побелели.
— Знать бы... — прошептал он. А потом будто опомнился. — Я сам ему купил. Сам! Ещё неделю назад. Если бы я знал, что всё так выйдет... — И опомнился: — В соседней деревне есть два молодых человека, с которыми он часто ездит на охоту. Но они принадлежат кругу, в котором никак... — Он зажмурился. — Никак не поощряют... такое.
Через пять минут господин Серлас вызвал помощника по хозяйству, который должен был помочь кучеру доехать до домов тех двух молодых людей. И экипаж под угасающие в темноте уговаривания господина Серласа заранее не говорить тем молодым людям, что Кристиан замешан в таком ужасном деле, покатился по дороге между двумя деревнями.
Поездка ничего не дала. Выяснили, что оба друга Кристиана на традиционном сборе местной молодёжи — примерно, то же, что деревенский бал, только без танцев. Отыскали их быстро, и Неис их опросил. Но о Кристиане они ничего не знали, а вот о том, что он собирался на бал-маскарад уже давно, — это знали отлично.
На обратном пути, пока суд да дело — Инна намертво замолчала, благо Неис не требовал от неё делиться мыслями. Кажется, он так понял её молчание: она сильно переживает за кузину. Близко к тому.
На самом деле Инна пыталась определиться, стоит ли ей создавать новую ситуацию. И, едва представив себе следующую, тут же в страхе старалась забыть о ней и особенно не давать волю воображению.
Чтобы создать ситуацию, надо знать, где сейчас находится Кристиан и Мелинда. А также — что с ними обоими. Инна скоро вспомнила, о чём она думала, мечтая о романтике для кузины. Нет. Речь о насилии не шла. Правда, Кристиан в своей манере успел кое-что сотворить, но на судьбе именно Мелинды это не должно сказаться.
Попытаться представить Мелинду сбегающей от Кристиана?
А если она связана? Или заперта? Или достаточно увидеть её бегущей, а там как получится? Почему она, Инна, не спросила господина Лэндонара, как действовать, если нужно использовать эту магию?!
С другой стороны, ей решать в нужной ситуации, как сотворить эпизод, который ей нужен. Но ведь данных о Мелинде, где она, в каком состоянии, опять-таки у неё нет!
Забыв о Неисе, сидевшем напротив, она обняла себя руками, словно замёрзла.
— Сейчас будет твоя деревня, — нарушил он молчание. — Что делать дальше? Едем в город? Но у Кристиана там нет знакомых, по словам отца.
— Отвезите меня к дому Даремов, — попросила она. — В сам дом я заходить пока не буду, посижу в саду, на скамье. Очень трудно говорить со старым Даремом, который доверил мне Мелинду.
— Но ведь холодно, — беспокойно напомнил Неис. — И всю ночь сидеть в саду — это... по крайней мере, безрассудно.
— Если замёрзну — сумею войти в дом, — вздохнула Инна. — Входная дверь не запирается. — "Запирается только кабинет старого Дарема с библиотекой", — с горечью вспомнила она.
Когда экипаж доехал до дома, Неис попросил кучера подождать перед входной дверью в дом и пошёл проводить (а заодно проверить, как там, — поняла Инна) девушку до садовой скамьи. Шли недолго, вдыхая влажные запахи земли и первой обновлённой зелени. Инна шла и ёжилась, предчувствуя, что бдение на садовой скамье будет для неё ой, каким мерзляческим!.. Но куда ей деваться? В дом и в самом деле не зайти? А вдруг встретится одна из тётушек? Вопросов не оберёшься, а там и до плаксивых воплей недолго... Поехать в гости к братьям Варенам и, созерцая вспухшее лицо Райфа, постоянно помнить о том, что она наделала?
Но, когда дошли до угла дома, за которым начинался сад, Инна чуть не споткнулась, а Неис быстро утащил её за тот самый угол.
На садовой скамье кто-то сидел. И не в одиночестве.
"Друзья и подруги Мелинды? — изумлённо подумала Инна. — Пришли... по старой памяти туда, где им всегда было уютно и весело?"
Переглянулись — и, не сговариваясь, приникли к угловой стене, чтобы втихомолку выяснить, что там происходит.
В ночной темноте и тишине голоса, хоть собеседники, поневоле прятавшиеся в тенях, и пытались говорить вполголоса, слышны были далеко. Высокий девичий голос узнали сразу. Мелинда. Низкий, бубнящий пришлось определить, как голос Кристиана.
— ...И всё-таки я не понимаю, почему ты на такое решился! — удивлялась Мелинда.
— Если бы я сам понимал! — огрызался Кристиан. — Ты мне весь вечер испортила!
— А ты мне — нет? Мне было так хорошо! Так чудесно! Я впервые встретила человека, который интересуется тем же, что и я! И ты мне сделал больно! Неужели нельзя было поговорить, прежде чем тащить меня куда-то?!
— Да я как во сне был! — сердился парень. — Только танец заиграли, только я пошёл к центру зала. Смотрю — ты! А дальше я даже не помнил, что было!
— Как не помнил?! Ты стукнул Райфа! Он ведь даже не ожидал, что ты можешь его стукнуть! И как мне теперь быть? Бедный Райф! Ему, наверное, больнее, чем мне сейчас!
— У твоего бедного Райфа судьба не сломана! — снова огрызнулся Кристиан. — А мне теперь что делать? Как объяснить, почему я потащил тебя из города сюда?!
— Ты — не помнишь? — поразилась Мелинда. — Хочешь сказать, что ты не помнишь, как схватил меня за руку?! Да ты посмотри на эти синяки! Они же сойдут не скоро!
— Мне кажется, я взял тебя за ладонь, — буркнул Кристиан.
— Но зачем всё это?! Ты можешь объяснить?
— Я же сказал — я сам ничего не понимаю!
Чем дальше и дольше Инна слушала разговор двоих, который постоянно крутился вокруг одного-единственного вопроса: "Зачем или почему ты — я это сделал?", тем неуютней себя чувствовала.
Вздрогнула, когда Неис положил свои тёплые ладони на её продрогшие плечи и осторожно привлёк к себе. С бала-то она бежала в чём была — в костюме монахини. И только поздней, уже вспоминая, расслышала недовольное ворчание Кристиана, после которого Неис и попытался хоть немного согреть её:
— Замёрзла, небось? Накинь мой колет.
— А как же ты?
— Перетерплю. Меня от мыслей о будущем аж в адский пламень бросает, да и от жаркой лихорадки трясёт всего.
Помолчав, Мелинда спросила:
— А что за мысли?
— Как — что? Тебе-то хорошо. Как приедет твоя кузина, как ты найдёшься — все обрадуются. А что делать мне?
После некоторого раздумья Мелинда предложила:
— А давай я скажу, что не знаю того, кто меня с бала увёл? Ты же в маске был? А твой костюм спрячем так, что никто и не найдёт.
— Если у отца спросят, он отрицать не будет, в каком костюме я поехал в город.
Снова замолчали, думая каждый о своём. А потом Мелинда вздохнула.
— Бедная Инесса... Потеряла меня, думает, что со мной. Она такая заботливая...
Выглядывая из-за угла, Инна заметила, что Кристиан повернулся голову к девушке и тут же отвернулся.
— Пора, — обыденно сказал Неис. И кашлянул, чтобы не слишком напугать двоих, сидящих на скамейке.
Они вышли из-за угла дома к двоим, которые от неожиданности встали со скамьи и настолько растерялись, что даже Кристиан, от которого Инна ожидала немедленного побега, застыл на месте.
— Добрый вечер, — поздоровался Неис сразу с обоими.
— Добрый, господин Варен, — пискнула от волнения Мелинда и бросилась к Инне обнять её. — Инесса! Ты догадалась, где меня искать! Что с Райфом?!
Кристиан сумрачно помалкивал. Если Инесса была ему "шапочно" знакома, то Варен-старший пока оставался для него загадкой. Вспомнив о том, Мелинда оторвалась от Инны и чопорно сказала:
— Это Кристиан, наш сосед по деревне. Инесса знает о нём — я рассказывала. Кристиан, позволь мне представить тебе господина Варена — он старший брат Райфа, про которого я тебе говорила.
Благо скамья была слегка вытянутой буквой "С", все сели, и Неис бесцеремонно сказал:
— Может, меня посвятят в то, что произошло? Я раздумываю над этим происшествием и не могу понять, что же случилось?
Кристиан тоже довольно бесцеремонно рубанул, видимо, памятуя, что семи смертям не бывать, а одной не миновать:
— Я похитил Мелинду и привёз сюда.
— Зачем?
— Не знаю, — уже мрачно сказал тот.
— Хорошо. Поставим вопрос иным образом: что ты хотел сделать с нею?
Девушка негодующе начала было что-то говорить, но Инна крепко сжала ей руку.
— Пусть они поговорят. Может, Неис сумеет как-то исправить ситуацию.
— Не знаю, — между тем уже ответил Кристиан и, чуть не злясь, заговорил: — Я знаю, что мне хотелось её похитить, но зачем — не знаю! Как в тумане был! Пришёл в себя на полдороге — приехал-то я в своём, то есть отцовском экипаже. Смотрю на барышню Мелинду и сам дураком себя чувствую. Ну и зачем она мне?!
— "Пришёл в себя"? — повторил Неис и вдруг встал. — Ну-ка, молодой человек, встаньте тоже. Дайте взглянуть на вас.
Кристиан немного посидел, наверное растерявшись. А потом встал. Неис попятился от него на пару шагов. И покачал головой.
— Вы попали в настоящий магический вихрь, который и заставил вас действовать столь грубо и в то же время необычно для себя.
— Что? — ахнула Мелинда, внимательно следившая за мужчинами. — Его заставили меня похитить? Но зачем?
Темно — и это счастье. Инна в очередной раз залилась краской.
— Так. Наши дамы и вы, Кристиан, начинаете замерзать. Сначала мы провожаем барышень Дарем домой, благо близко. — Неис усмехнулся в темноте. — С вас, молодой человек, я снимаю претензии по поводу избиения моего младшего брата и в экипаже, кучер которого дожидается нас перед домом Даремов, отвезу вас домой. Сам вернусь в город, где найду тех, кто занимается вашими поисками, и предупрежу, что на вас было оказано магическое давление. Думаю, и с их стороны претензий тоже не будет. Разве что проведут небольшое расследование в попытках найти того, кто захотел вас таким образом подставить. И выяснят, с какой целью это было сделано. Всё. Идём, дамы и господа.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |