Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Размышления об эмоциях


Жанр:
Философия
Опубликован:
24.12.2023 — 24.12.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Просто мысли о нашем восприятии действительности.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Эмоции — это неотъемлемая часть любого произведения, и художественного, и, как ни странно, научного. Написанную сухим, казенным языком статью читать куда сложнее. И воспринимается она тяжелее. Так что — нужны эмоции, без них никуда. Вот только грамотно работая с ними можно легко исказить суть произведения и добиться результата вроде бы обратного изначальному посылу. Специально или нарочно — тут остается как-то гадать, но тем не менее.

Я думаю, многие знают песню "В Кейптаунском порту". Хорошая, популярная в середине прошлого века песня на еврейские мотивы. Итак:

В Кейптаунском порту

С пробоиной в борту

"Жанетта" поправляла такелаж.

Но прежде чем уйти

В далекие пути,

На берег был отпущен экипаж.

Идут, сутулятся,

По темным улицам,

И клеши новые ласкает бриз.

Они идут туда,

Где можно без труда

Найти себе и женщин, и вина.

Где пиво пенится,

Где пить не ленятся,

И юбки узкие трещат по швам...

Но вот ворвался в порт

Французский теплоход,

В сиянии своих прожекторов.

И, свой покинув борт,

Сошли гурьбою в порт

Четырнадцать французских моряков.

У них походочка

Как в море лодочка,

А на пути у них таверна "Кэт"...

Они пришли туда

Где можно без труда

Найти себе и женщин, и вина...

Зайдя в тот ресторан,

Увидев англичан,

Французы были все разозлены.

И кортики достав,

Забыв морской устав,

Они дрались, как дети сатаны.

Но спор в Кейптауне

Решает браунинг,

И англичане начали стрелять...

Война пришла туда,

Где можно без труда

Найти себе и женщин, и вина...

Где пиво пенится,

Где люди женятся,

И юбки узкие трещат по швам...

Когда пришла заря

В далекие моря,

Отправился французский теплоход.

Но не вернулись в порт

И не взошли на борт

Четырнадцать французских морячков.

Не быть им в плаванье,

Не видеть гавани,

И клеши новые залила кровь...

Им не ходить туда,

Где можно без труда

Найти себе и женщин, и любовь...

Текст имеет несколько версий, немного отличающихся от оригинала, но смысл не меняется. Песня вызывает эмоции — это нормально для хорошей песни. И в первую очередь — жалость к погибшим французам. Но вот если попытаться отстраниться от эмоций, что же получится?

Итак, место действия. Кейптаун. Южная Африка. Первая половина 20-го века. Это можно локализовать довольно точно, поскольку сама песня написана в 40-м году (мелодия раньше, но это вторично). Плюс следующие моменты:

— Браунинг. Самозарядный пистолет. То есть действие не ранее 1900-го года, а скорее позже — все же распространились пистолеты этой марки не сразу.

— "Жанетта". Из текста получается, что парусник. Эти корабли имели широкое применение до Второй Мировой.

— Французский теплоход. Первый корабль такого типа построен в 1903 в России. Но до Первой Мировой их строили кроме России в Британии и Германии. То есть у французов они вряд ли успели появиться.

Итак, получаем период между Первой и Второй Мировыми войнами. Вроде мелочь, но! Напоминаю место действия. Кейптаун. Место хоть и с 1814 года неотъемлемая часть Британской территории, но притом все же ЮАР. Там англичан не любят — и есть за что. Концлагеря еще не забыты.

В порту парусный корабль, который или готовится к переходу вокруг мыса Доброй Надежды после не самого легкого пути в Кейптаун, или только что этот мыс миновал. А ведь там место встречи двух океанов, тяжелейшая навигационная обстановка. Притом, что труд моряков парусного флота и без того каторжный. Корабль с малочисленным (а на коммерческих судах экономили на всем, в том числе и на численности моряков) экипажем, поврежденный, вползает в порт и занимается ремонтом. Как минимум частично — силами того самого экипажа. Люди измотаны до предела. И вот они идут по городу, где их не любят, чтобы просто отдохнуть, завтра им снова рисковать шкурой и пахать до полусмерти.

Французы. Их работа тоже не из легких, но все равно новейший корабль. Заходит в порт — и люди сразу идут с чувством оторваться. И затевают ссору с англичанами. Причем первыми хватаются за оружие. В песне упомянуты кортики, хотя, скорее, это для красного словца, но и складным ножом кишки выпустить можно.

Британцы — они, конечно, заслуживают много нелестных эпитетов, но сложно назвать их трусами или плохими моряками. Они наверняка понимают, что осложнения им ни к чему, полиция никуда не денется. И если они схватились за оружие — стало быть, вариантов у них просто не осталось.

Что имеется в сухом остатке? Лишь то, что виноваты кругом французы. Но именно к ним, выслушав песню, и проникаешься сочувствием. Вот такие вот эмоции.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх