Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Принц: И между светом и тьмой лежит тень


Автор:
Опубликован:
19.03.2013 — 19.03.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Автор: fntzmeg Пейринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд Джеймс Поттер Лили Поттер Лорд Волдеморт Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс Сириус Блэк Рейтинг: General Жанр: AU/Fairy-tale Размер: Миди Статус: Закончен События: Гарри на темной стороне, Сильный Гарри, Наследник Волдеморта Саммари: Обнаружив на окраине маггловского района зеленоглазого ребенка с удивительным талантом к магии и силой, Лорд Волдеморт решает воспитать его как своего сына... Предупреждение: ОПЕЧАТКИ. На оригинальность не претендую: перечитала все фанфики "Волдеморт-отец Гарри", до которых дотянулись загребущие ручки, и кроме указанных источников возможны другие реминисценции. Невероятно сильный Гарри, но не считаю это Марти-Сью, потому что не понимаю, как не представляющий собой ничего в плане могущества подросток может оказаться ключевой фигурой в войне. Утопический взгляд.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Профессор Дамблдор, — протянул юноша, — если я арестован, я настаиваю на присутствии адвоката, если нет... позвольте откланяться.

— Видишь ли... — юноша проигнорировал молчаливое предложение назвать свое имя, — сначала тебе придется ответить на несколько вопросов.

Сириус увидел, как напряглась стройная фигура и угрожающе сузились зеленые глаза.

— Профессор Дамблдор, — начал было он, но тут вмешался Джеймс.

— Я настаиваю на применении Зелья Родства.

Ответом ему стал полный презрения взгляд таких знакомых глаз.

— Поттер, не будь идиотом. Даже Блэк не оспаривает того факта, что мой биологический... родитель — ты.

— И, зная это, ты хочешь уйти?

— Назови мне хотя бы одну причину, ради которой мне стоит остаться, — безжалостно усмехнулся юноша.

Вспыхнуло зеленое пламя, и из камина вихрем вылетел подросток с растрепанной черной шевелюрой.

— Папа, Сириус, я так..., — карие глаза заметили незнакомца, и их обладатель ошарашено замер. — Простите, я не хотел вам помешать.

— Вы и не помешали, молодой лорд. Дэниэл Поттер, если не ошибаюсь, — разорвал растерянную тишину внезапно потеплевший голос. Текучим движением юноша выскользнул из кресла, протягивая ему руку. Джеймс дернулся было к сыну, но твердая рука друга удержала его.

Дэниэл ответил на рукопожатие, смущенно пробормотав:

— Ну да. А ты...

— Дэймон, зови меня Дэймон, Дэниэл, — улыбнулся юноша, и Сириус замер, узнав эту улыбку: Лили.

Зеленое пламя взметнулось еще раз, и взволнованная рыжеволосая женщина потрясенно вскрикнула, когда увидела ладонь своего сына в хватке опасного незнакомца.

— Лили, будь добра, забери Дэниэла. Нам нужно кое-что обсудить, — мягко произнес Дамблдор.

Когда за ними закрылась дверь, напряжение в комнате достигло апогея. Юноша отвернулся к камину и заговорил:

— Я согласен под Веритасерумом подтвердить, что не являюсь членом Темного Круга, вы ведь на них охотились? Но на вопросы о своем прошлом отвечать не стану. — Он развернулся к ним, и ярость в зеленых глазах заставила вздрогнуть взрослых магов.

Юноша рванул рубашку, демонстрируя чистую кожу предплечья.

— Я согласен на проверку родства, если проводить ее будет компетентный специалист. Кажется, один из лучших зельеваров Британии преподает в Хогвардсе? Пригласите его.

Дамблдор кивнул и подошел к камину: "Хогварс, лаборатория Мастера зелий".

— Гарри, послушай, — начал было Сириус, осторожно приближаясь к напряженному юноше.

— Я — не Гарри, не ваш Гарри, Блэк, — с горьким смешком прервал его тот.

— Дэймон, — зеленые глаза вспыхнули. Имя было непривычным, опасным, острым и в то же время мягким, как и волшебник перед ним, — не вини Джеймса за его недоверчивость, не каждый день обретаешь потерянного сына.

— Он куда чаще выбрасывает сыновей, как ненужные игрушки, не так ли? — с неприкрытой ненавистью бросил подросток.

— Гарри, — шагнул к нему Джеймс, но от неотвратимой катастрофы их спасло появление мастера зелий. Дэймон тут же изменился в лице. Его глаза засветились нетерпением, уважением и любопытством.

— Лорд Принц-Снейп, — он склонился в церемонном поклоне, — какое счастье встретить вас.

— Эта радость обоюдна, — уважительно склонил голову мужчина, его темные глаза ни на секунду не отрывались от зеленых глаз собеседника, — могу я узнать ваше имя, юный лорд?

— Вы можете звать меня Дэймон, лорд Принц-Снейп, — он развел руками в извиняющемся жесте, — вас пригласили сюда, чтобы подтвердить мою принадлежность к роду Поттеров.

— Ох, Дэймон, — Ужас Подземелий не сдержал изумленного смешка, — вы даете мне такую хорошую причину вас возненавидеть. Теперь я не смогу искренне утверждать, что все Поттеры — невоспитанные, безмозглые придурки.

— Сожалею, — мягко, совсем как Дэниэлу, улыбнулся юноша, — возможно, вам удастся найти положительные моменты в нашем знакомстве?

— Вне всяких сомнений, Дэймон, — улыбнулся Снейп в ответ, склоняясь над принесенными с собой зельями.

Сириус не мог поверить своим глазам. Снейп улыбается и шутит. А как изменилось поведение Гарр... Дэймона! Готовый наброситься на них, он с видимым удовольствием общался со Снейпом.

Тот протянул Дамблдору флакон с прозрачным зельем, но тихий голос остановил его руку.

— Я предпочел бы, чтобы вы, лорд Снейп, влили в меня эту гадость. Я полагаюсь на вашу честь. Я согласился подтвердить под Веритасерумом, что не являюсь членом Темного Круга и не служу Темному Лорду. Никаких вопросов о моем прошлом.

Снейп вопросительно взглянул на Дамблдора, тот молча кивнул.

Сириус, затаив дыхание, смотрел, как падают прозрачные капли и стекленеют зеленые глаза.

— Вы являетесь членом Темного Круга?

— Нет.

— Вы служите Темному Лорду?

— Нет.

Снейп бросил острый взгляд на Джеймса и добавил:

— Когда вы узнали о предполагаемом родстве с Поттером?

— Сегодня. Когда не сработала магия крови.

— Довольно, — приказал Дамблдор, и Снейп покорно поднес к губам подростка противоядие.

— Лорд Снейп, я разочарован, — прохрипел юноша, приходя в себя.

— Прошу прощения, Дэймон. Иначе они бы не поверили. Я предлагаю вам возмещение.

— Позвольте называть вас по имени, и я забуду об этом инциденте.

— Согласен, — губы Снейпа дрогнули, — но вы прогадали, Дэймон. Я бы и так позволил вам это.

Он резко развернулся и, после секундных раздумий, вылил в серебряную чашу светло-синее зелье.

— Поттер, мне нужна прядь твоих волос и не6сколько капель крови.

Сириус подтолкнул своего растерянного друга к зельевару. Тот бросил на него очередной мрачный взгляд, но позволил Сириусу самому взять в руки нож.

Кровь и волосы растворились в зелье, окрашивая его в красный цвет.

— Теперь вы, Дэймон. Специально для гриффиндорцев, чей мозг не способен долго удерживать информацию, напоминаю, что если зелье не изменит цвет после добавления второй сущности, близкое кровное родство неопровержимо.

Дэймон невозмутимо взял в руки серебряный нож, поморщившись, выдернул ленту, стягивающую длинные черные волосы, и быстрым движением срезал одну прядь.

Сириус вздрогнул, когда волосы юноши в беспорядке разметались по плечам. Серебряные вспышки, которые раньше мелькали в угольно-черной гриве оказались широкими белоснежными лентами... седины. Седины, которая явно возникла в результате неоднократного перенапряжения магических сил. Как же жил этот мальчик?

Тем временем Дэймон спокойно полоснул ножом по ладони, сжал ее на мгновение вокруг черных волос и выпустил в серебряный сосуд.

Мгновения превратились в вечность. Болезненное напряжение сквозило в каждой черте лица Джеймса, а вот сквозь напускное безразличие юноши пробивалось слабое любопытство.

— Поздравляю, Поттер, — выдохнул Снейп, помешав серебряным ножом зелье, — мальчик — твой сын. Мои соболезнования, Дэймон.

Тихий женский крик заставил их обернуться к двери. Бледная Лили горящим взглядом впилась в юное лицо, затем бросилась к сыну. Но тот спокойно отступил на шаг и, обернувшись к Джеймсу, тихо бросил:

— Кажется, Поттер, нам стоит обсудить условия моего пребывания рядом с вами. А сейчас я бы хотел привести себя в порядок и отдохнуть после боя.

Зеленые глаза нетерпеливо уставились на хозяина дома.

— Кричер, — негромко позвал тот. Оборванный эльф появился с тихим хлопком, но ожидаемых причитаний Сириус не услышал. Он с изумлением опустил глаза на эльфа и вздрогнул, увидев обожание в его взгляде, устремленном на Дэймона.

— Что желает молодой господин? — раболепно пробормотал Кричер.

— Отведи меня в гостевые покои, и приведи себя в порядок, эльф, ты позоришь своим видом благородный дом Блэков.

— Кричер сделает все, как вы скажете, молодой господин.

И эльф повел за собой юношу, оставляя в комнате задумчивого Дамблдора, рыдающую на груди растерянного мужа Лили, ошеломленного Сириуса и удовлетворенно усмехающегося зельевара.

"Что, Мерлин раздери, происходит с нашей жизнью?", — ошарашено подумал Сириус.

Глава опубликована: 10.01.2012

Глава 3. Разговоры по душам

In canda venenum.

На хвосте яд.

Начал спокойно, закончил желчно, ядовито.

Едва за ним захлопнулась тяжелая дверь, Дэймон безмолвно застонал. Идиоты, о Мерлин, какие идиоты. Они его даже не обыскали.

Он бесшумно ступал за домовым эльфом, пытаясь взвесить все "за" и "против" сложившейся ситуации. Неожиданно он почувствовал, что один из главных аргументов пытается незаметно следовать за ним. Кричер с поклоном распахнул дверь из темного дерева, и юноша махнул рукой, отпуская его.

— Ну, заходи, если не боишься, — фыркнул Дэймон, не оборачиваясь, и зашел в новое жилище. Тихие шаги убедили его, что мальчишка решился. Дэймон опустился в кресло у письменного стола и поднял на него усталый взгляд.

— Это правда? — волнение и нетерпение сквозили в каждом жесте подростка. Глаза его горели. "Ребенок, какой же он ребенок! А ведь мы — близнецы...". У этой мысли был привкус горечи и старой боли. Дэймон пожал плечами, возвращая свое внимание собеседнику.

— Подслушивал, — протянул он, оценивающе рассматривая брата. Тот мгновенно залился краской, но упрямо не опускал требовательного взгляда карих глаз. Между ними не было абсолютного сходства, и глупо было ожидать его, но все же он надеялся, что у него с братом найдется что-то общее. А тут... Уменьшенная версия Поттера... — Что ж, ты не безнадежен, — продолжил свою реплику Дэймон. Внезапно тот резко вскинул голову, знакомым жестом встряхнув непослушной шевелюрой...

— Это правда, что ты — мой брат? — решительно начал Дэниэл.

— Да, Дэниэл, я — твой брат-близнец. Насколько я знаю историю Поттеров, старше тебя на пару минут. Надеюсь, ты не слишком разочарован, — он жестом предложил собеседнику присесть.

— Разочарован? — потерянно повторил тот, неуклюже падая на стул.

— Хм... вообще-то, появление старшего брата лишает тебя статуса наследника, ты в курсе?

— Но это же прекрасно! — широко ухмыльнулся тот. Дэймон изумленно уставился на него. Мальчишка радуется потере таких привилегий? Он, конечно, на наследство не претендует, но Дэниэл... он же не знает об этом! Наверное, ледяная маска на мгновение соскользнула с его лица, потому что ребенок добавил:

— Я всегда завидовал Рону, что у него есть братья!

Дэймон рассмеялся. Похоже, умение выбить из колеи собеседника — их общий талант.

— Располагайся поудобнее, Дэн. Думаю, нам найдется, о чем поговорить.

Подросток скосил на него хитрые карие глаза и плюхнулся на кровать с темно-зеленым балдахином.

— Где ты учишься? Я не видел тебя в Хогвардсе!

— Я... хм... на домашнем обучении. СОВ сдавал в Дурмстранге.

— О-о... я в Гриффиндоре. Представляешь, недавно пришли мои результаты, и, оказалось, я сдал Прорицание на "Выше ожидаемого".

— Что в этом удивительного? — лениво поднял бровь Дэймон.

— Я наговорил ей столько чепухи, главное было не забыть упомянуть собственную гибель... — помрачнел подросток.

— Да, интересный у вас преподаватель. Что с остальными предметами?

— О, у меня проходной балл по всему, кроме Зельеварения. Мама была расстроена.

— С чего бы это?

— Это был один из ее любимых предметов в школе.

— А тебе не нравиться?

— Если честно, я не знаю. Снейп постоянно третирует меня, так что у меня не было шанса разобраться. Может, оно и к лучшему...

— Насколько я помню, Зельеварение — один из основных предметов. Оно необходимо для большинства по-настоящему интересных профессий.

— Да, я хотел пойти в школу авроров, а теперь...

— Для человека, чья мечта разрушена, ты слишком спокоен. Это не было твоим решением, верно?

Дэймон осторожно присел возле зарывшегося лицом в подушку подростка. Тот невесело фыркнул и поднял на него внезапно посерьезневший взгляд.

— Я мало что сам решаю в своей жизни.

— Я постараюсь помочь тебе, — твердо пообещал Дэймон, откидываясь на подушки рядом с братом. Уставшие мышцы блаженно расслабились.

Тонкая рука несмело скользнула к его волосам. Дэймон довольно зажмурился, когда брат осторожно начал пропускать сквозь пальцы черную гриву.

— Так интересно, — пробормотал тот, — зачем ты высветлил пряди? Выглядит очень необычно.

Дэймон поморщился. Врать брату не хотелось.

— Это седые пряди, Дэниэл.

— Что??? — подскочил тот. — Но как?

— Ничего особенного. Неужели ты думал, Дамблдор поседел от старости? — он невесело усмехнулся. — Предельное использование магических, физических или психических сил — тяжелый стресс для организма. Я несколько раз попадал в... затруднительные ситуации.

Он почувствовал, как напрягся рядом с ним подросток.

— Дэймон, как получилось, что родители потеряли тебя?

— Не знаю, — просто ответил он, — это не имеет значения.

— Что? В каком смысле "не имеет"?

— Дэн, у них было несколько лет, чтобы найти и забрать меня. Несколько лет... Они не сделали ничего. Поэтому в пятилетнем возрасте, я сказал отцу, что для меня они все равно что мертвы.

Дэниэл задохнулся от шока, и только открыл рот, чтобы разразиться какой-нибудь прочувствованной тирадой, как за дверью раздались тихие шаги.

— Гарри, я могу войти?

Услышав знакомый голос, Дэниэл побледнел и стек под кровать. Дэймон усмехнулся, и насмешливо протянул:

— Разумеется, Поттер. Ты можешь войти, я ведь не смогу помешать тебе.

Дверь распахнулась, и Поттер смущенно вошел.

— Я принес свою палочку, Гарри, — он неловко вертел ее в руках.

Гарри? Ну и какой, Мерлин раздери, он ему "Гарри"? Он — Дэймон, а никак уж не "Гарри", хотя и мог бы им стать. Гарри — иллюзия, мираж, тень несбывшегося, за которое хватается этот.... Реальная же личность носит имя "Дэймон", и пока этот олух не поймет этого, он не увидит и его настоящего.

Дэймон небрежно кивнул на стол, предлагая мужчине оставить палочку там. Джеймс потерянно замер, не в силах решить, что делать дальше.

Фыркнув, Дэймон указал на стул, наслаждаясь его растерянностью.

— Гарри, мы некоторое время побудем здесь, в доме Сириуса, потому что Ор... наши друзья сейчас обновляют защиту на Поттер-мэйноре. И я хотел попросить тебя... не выходить из дома.

Дэймон почувствовал, как вместе с яростью поднялась волна магии, и попытался успокоиться. Он не хотел навредить брату.

— Я — пленник в этом доме?! — почти прошипел он.

— Нет, нет, Гарри, — поспешно заверил его побледневший мужчина, — просто на дом наложены защитные чары, ты не сможешь найти дорогу обратно.

Дэймон прикрыл глаза, стараясь вновь расслабить уставшее тело.

— Хорошо.

— Я... мы... конечно, мы обеспечим все необходимое.... — начал было Поттер.

— О, не утруждай себя, усмехнулся юноша. — Синки! — повелительно хлопнул он в ладоши. Рядом с ошеломленным мужчиной возникла опрятно одетая эльфийка.

— Мастер! Синки так волновалась, когда мастер не вернулся.

— Я в порядке, — постарался смягчить голос Дэймон, — принеси мне, пожалуйста, мой сундук. Я задержусь здесь, — он поднял холодный взгляд на мужчину, упиваясь его изумлением. Эльфийка исчезла с тихим хлопком.

1234 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх