Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 9)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
16.06.2015 — 16.06.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она применяла магию плача и стоня.

— ...Ха... ха...

Наконец она смогла встать. У неё появилась сильная головная боль. Её сознание затуманилось и она чувствовала себя крайне измотанной. Если бы девушка ещё могла ясно мыслить, она бы поняла, что это случилось из-за перерасхода маны. Пытаясь предотвратить падение и сражаясь с монстром. И всё это она делала, применяя свою сильнейшую магию. Не удивительно, что запасы маны девушки были исчерпаны.

— Мы... мы спасены? Ты... Откуда ты взялась? Как тебя зовут?

И тут она услышала голоса позади себя, пытаясь справиться с головокружением и туманом в глазах, девушка обернулась. Там стояла девушка с золотыми волосами и прекрасным лицом, казалось что она будто светится. На девушке было чисто-белое платье с изящной вышивкой. Судя по виду, оно было в тысячу раз дороже того, что девушка получила на своё десятилетие. Рядом с ней стоял мальчик с повреждённой рукой, что висела совершенно неподвижно. Неподалёку лежал мужчина в окровавленной мантии, явно находившийся на грани смерти.

— Сильфетт, — ответила девушка и потеряла сознание.

— —

Вот так Сильфи и встретилась со второй принцессой Асуры, Ариэль Анемой Асурой.

Часть 1

"Королевский Дворец столичного города королевства Асура — Серебряный Дворец. Сад, где были собраны всевозможные белоснежные цветы. Также известный как Сад Белых Лилий. Здесь внезапно появился монстр. Он появился там именно тогда, когда вторая принцесса Ариэль совершала прогулку по саду. Это чудовище, Разрывающий Вепрь, мгновенно убило одного из стражей принцессы Стража-Мага Деррика Редбата. Когда монстр направил клыки на саму принцессу, он был повержен руками Рыцаря-Стража Люка, и принцесса смогла избежать столь печальной участи. Восхитительно, Люк защитил принцессу, прикрыв её своим телом." Такие разговоры вскоре пошли среди придворных. Появление монстра прямо на территории Королевского дворца, было явно беспрецедентным случаем. Существование же Сильфи скрыли с помощью верных принцессе дворян.

Лорд Листон, один из дворян принадлежавших к фракции второй принцессы, прямо заявил следующее:

— Кто-то должно быть в тайне провёз Разрывающего Вепря на территорию дворца и выпустил в подходящий момент, когда в саду прогуливалась принцесса. Это должно быть план кого-то из противников принцессы. Но единственный человек, который действительно на такое способен это лорд Август, непосредственно отвечающий за безопасность дворца. Известно, что лорд Август является лидером фракции первого принца. Так что, без сомнений, это было спланировано фракцией первого принца.

Из-за этих неосторожных слов лорда Листона, вспыхнул открытый конфликт между фракциями, в котором сторона принцессы была загнана в угол и потерпела полное поражение.

Часть 2

Сильфи радушно приняли, стараясь поскорее помочь ей поправиться. Она, упав вниз с небес, спасла принцессу. Она точно была героиней, что спасла той жизнь.

Впрочем были и противоположные мнения, были те, кто считал её опасной. Внезапно появилась и убила Разрывающего вепря одним ударом. К тому же применив безмолвные чары, единственным известным пользователем которых был один из преподавателей в Университете Магии. Как-то подозрительно. Так что все дворяне, знавшие о её существовании, решили поставить этот вопрос на обсуждение.

На этом обсуждении задавались и такие, скажем, вопросы: "А не лучше ли избавиться от неё, пока она ещё без сознания?"

Когда прозвучало это предложение, вторая принцесса Ариэль Анемой Асура чётко заявила:

— Какая разница, кто она на самом деле? Она благодетельница, что спасла мою жизнь. Я не прощу грубости в этом вопросе.

С этим согласился и Страж Рыцарь Люк:

— Я думаю так же. Даже если предположить, что эта девушка была послана, чтобы навредить принцессе, то у неё не было никаких причин останавливать монстра.

Ясно, что если бы Сильфи не появилась в то время, принцесса и Люк, оба были бы мертвы. Если бы Сильфи была парнем, Люк, может и изменил бы своё мнение. Хотя её грудь и не представляла из себя ничего особенного, она всё же была красивой девушкой с симпатичным личиком, что сразу подняло её в глазах этого парня, изрядного любителя дам.

— Если принцесса так говорит.

— Люк сделал неплохое замечание.

— Пожалуй не стоит так поступать.

В результате было решено, что незнакомке устроят допрос, но даже если выяснится, что она враг принцесса сама решит её судьбу.

На этом и закончились эта дискуссия.

Часть 3

Когда Сильфи очнулась, то тут же подумала, что всё ещё спит. Её кровать была слишком роскошной. Люди стоявшие рядом носили слишком роскошную одежду. Сама комната была слишком роскошной. Невольно она задумалась: "Каким образом я оказалась в таком роскошном месте?"

— Эй, с пробуждением, — заговорил с ней один из этих людей.

Он был одет как рыцарь, и выглядел немного старше её.

Сильфи приоткрыла рот, на мгновение юноша напомнил ей Рудэуса.

— Меня зовут Люк. Люк Нотус Грэйрат. А тебя?

Его мягкая улыбка могла вызвать у девушки лишь одно чувство. Каждая встреченная им до сих пор дворянка была просто покорена этой открытой улыбкой. Пусть даже были те, кто пытался сопротивляться, при виде этой улыбки они теряли дар речи. Люк был одержим подобной гордостью.

— ...!

Пытаясь защититься, Сильфи спряталась под одеяло. Хотя этот юноша и был похож на Рудэуса, она недолюбливала детей своего возраста. И по сей день, в деревне Буэна многие из них смотрели на неё с неприязнью.

— Ох, что такое? Что случилось?

Видя очевидный испуг Сильфи юноша забеспокоился. Похоже это был первый раз когда его так явно отвергли. Видя его растерянность, прочие дворяне стоявшие вокруг рассмеялись.

— Ха-ха-ха! Похоже она не из тех, кому нравятся дамские угодники вроде тебя!

— Мы предоставили всё тебе, поскольку ты сказал что лучше всех умеешь обращаться с юными леди...

— Ты ещё слишком молод для чего-то такого, просто признай это!

Окружающие взрослые наперебой говорили такое Люку, стараясь чтобы он сдался. Однако Люк упорно стоял на своём.

— Пожалуйста, подождите. Сейчас, сейчас всё будет!

Он всегда мог очаровать любую женщину лишь парой слов. Это была его гордость.

— Я извиняюсь, неужели я напугал тебя? И всё же позволь выразить тебе мою благодарность. Ты, твои белоснежные волосы столь прекрасны, я действительно благодарен за то, что ты спасла мою жизнь.

Сильфи стало интересно, что он имел в виду под белоснежными волосами? Кто это мальчик? Пока она была в полном замешательстве, рядом с кроватью ей на глаза случайно попался гардероб. Хотя говорят, в этом мире зеркала были крайне дороги и редки, там было одно такое.

— ...

Сильфи не сразу поняла, что это она отражается в зеркале. В девушке, что сидела в кровати было что-то странное. Их глаза встретились. Когда она двинула рукой, та девушка сделала то же самое. Сильфи тут же поняла что видит отражение, подобное тому, которое можно увидеть в воде.

Сильфи была крайне удивлена.

— Э?

Волосы девушки стали чисто белыми.

— Б-белые?

Пока Сильфи находилась в замешательстве, Люк не переставая говорил тёплым тоном. Склонив голову, он расхваливал белоснежные волосы Сильфи витиеватыми фразами, которые она не совсем понимала.

— Да. Твои волосы подобны первому чистейшему снегу, что выпадает в конце осени.

Эти слова, которые по идее должны были пленить её, не достигали сердца Сильфи. Она просто была в полном замешательстве. Её волосы ведь должны быть зелёными. Даже не будь рядом зеркала, она видела волоски оставшиеся на расчёске. И всё же её волновало, почему же они побелели. Хотя это без сомнений было радостной новостью, она не понимала почему это случилось.

— П-почему...

Как они стали такими? Где я, кстати? Почему я здесь? И если на то пошло, как я сюда вообще попала? Сильфи и правда не могла всего это понять, так что её голос прозвучал довольно жалобно, когда она наконец заговорила.

Часть 4

После чего начался допрос. Дворяне стали задавать свои вопросы. Люк, в котором больше не было необходимости, с шокированным видом отступил назад.

— Откуда ты?

— Кому ты служишь?

— У кого ты обучилась безмолвным чарам?

Сильфи не понимала что происходит. Почему? Почему я здесь? Почему меня окружили все эти пугающие люди? Однако, раз уж её спросили, она на всё ответила честно.

— Я родом из региона Фитттоа, единственная дочь охотника из деревни Буэна, магии меня научил мой друг, Руди. Прежде чем я поняла, я почему-то оказалась в воздухе.. Как-то мне удалось уцелеть при приземлении, но там оказался монстр, и я используя магию победила его. Я не знаю как и почему всё это случилось. Честное слово.

Дворяне, выслушавшие это, смотрели с явным подозрением, ребёнок-маг живущий в деревне. Внезапно очутилась в воздухе. Вдруг поняла, что рядом монстр.

Сложновато было поверить в такую историю. Была возможность, что эта странная девочка-маг, просто пытается втереться в доверие к принцессе, а весь этот случай с победой над Разрывающим Вепрем, был лишь хорошо поставленным спектаклем, легко понять, почему многие засомневались. Не было ни одной причины верить сказанному Сильфи.

Дворяне, принадлежавшие к фракции второй принцессы, принялись обсуждать сложившуюся ситуацию.

— Если подумать, я уже слышал похожую историю...

И дворянин рассказал о слухе, который как-то слышал.

— Семья Борей недавно наняла домашнего учителя, который тоже может применять безмолвные чары. Это мальчик, что достиг статуса Святого уже в столь юном возрасте. Пожалуй это то, что и называют гениальностью?

Речь шла конечно о Рудэусе. До столицы дошли лишь настолько расплывчатые слухи. Всё потому, что Саурос контролировал поток информации.

Впрочем это тот же Саурос по пьяни и хвастался парнем, которого считал чуть ли не сыном, рассказывая всякие истории. О гениальном мальчике, что одолел прислужников главного советника.(Прим. пер. Если кто не припомнит ничего такого, то речь о срыве попытки похищения Эрис. За которым, как выяснилось в недавних главах, и стоял этот самый главный советник.) О гениальном мальчике, чью исключительность признала Королева Меча Гислен. О гениальном мальчике, сумевшем приструнить агрессивную дочь семьи Борей. Гениальном мальчике, что посвящает своё время безвкусному хобби.

Это всё были лишь неправдоподобные слухи. Поэтому дворяне относились к ним лишь как к праздным разговорам. Однако Сильфи действительно могла использовать безмолвные чары. В сочетании с этим недавние слухи начинали казаться более обоснованными.

— Ах, но к сожалению в этих историях говорится о мальчике!

— А главное, разве не странно, если бы он вдруг появился в имперской столице?

Дворяне были весьма озадачены этим. Он вновь начали распрашивать Сильфи, задавая наводящие вопросы.

— Возможно твоё настоящее имя "Рудэус", не так ли?

— Н-нет, оно другое, Рудэус, то есть Руди... Эмм, он был тем, кто научил меня магии.

Сильфи, во всех подробностях рассказала о том как мальчик по имени Рудэус обучал её магии. Какой Руди мудрый и как он научил её множеству других вещей.

Эта история привела дворян в изумление.

Если этот рассказ действительно правдив, то этот гениальный мальчик действительно существует, и прежде чем покинуть деревню, он успел завести там ученицу. И не просто ученицу, а мага умеющего пользоваться безмолвными чарами. Звучит весьма тревожно.

Ну, это только если история действительно правдива. Саурос вполне мог контролировать информацию, в таком случае мальчик вполне мог на самом деле оказаться девочкой. Однако, то что эта девочка может применять безмолвные чары оставалась фактом. Маги способные применять безмолвные чары встречаются очень редко. Если Сильфет говорит что она точно не тот гениальный мальчик, то высока вероятность, что она всё же приходится ему ученицей.

Настоящее имя этого юного гения было Рудэус Грэйрат.

Когда прозвучало полное имя, многие из дворян озадачились. Почему Грэйрат? Откуда у него родовое имя высших дворян, защищающих границы королевства Асура? Впрочем фамилия Грэйрат не так уж редка в этой стране. Это семейство славится своей тягой к женщинам. Не такая уж редкость услышать, что очередная дочь какого-нибудь низкого дворянского рода или служанка забеременела, будучи любовницей. Для таких любовниц вполне допустимо давать своим детям фамилию Грэйрат. Всё же было решено оградить четыре основных ветви рода от подобного, даровав им право носить одно из следующих родовых имён:

Нотус

Борей

Эурос

Зефирус

Но в целом есть немало людей в королевстве Асура, которые представляются именем Грэйрат.

Однако, хотя в самом имени не было чего-то сверхнеобычного, если речь идёт о гении, то это совсем другой разговор. Дворянину, который хочет быть принят в высшем обществе, необходима кровная связь с одной из четырёх главных ветвей рода Грэйрат, и без сомнения об этом тут и идёт речь. В данном случае о роде Борей. Этот так называемый незаконный ребёнок Сауроса, был именно с этой целью нанят Филипом. Дворяне уже решили что всё именно так. А затем, скажем через помолвку со стервозной дочуркой рода Борей, он вполне может получить право получить полноценное родовое имя. Люк сказал, что никто из его семьи, братьев или кого-то такого не носил подобного имени.

— Надо будет разобраться с этим поподробнее.

Дворяне просто обожали всяческие интриги и борьбу за власть. Если Рудэус действительно планирует примкнуть к какому-то из основных родов, кроме Нотусов, неплохо бы разработать планы, чтобы помешать этому. Однако, если он выберет Нотусов, есть шанс, что она станет неплохим союзником. И вот так разговоры ушли совсем в другом направлении от первоначальной задачи, выяснить, кто же такая Сильфи. Для них, возможность интересной интриги была куда важнее, чем такие мелочи, как истинная личность Сильфи.

Часть 5

Прошла неделя.

Новости об исчезновении региона Фиттоа достигли столицы.

Это был очень быстрый отчёт.

В день Катастрофы Маны, на самой границе исчезнувшей территории случайно оказался рыцарь. Он тут же сообщил о произошедшем в ближайший город. Второй рыцарь, сменивший первого, без отдыха скакал на коне целый день, чтобы доставить весть в следующий крупный город. И оттуда, самыми разными способами, включая скажем почтовых голубей, новости исключительно быстры достигли столицы. Король, узнав об этом, тут же поручил Магическому Отделу Асуры расследовать произошедшее.

Прошла всего одна неделя, прежде чем эта новость добралась до столицы. Более того, стали поступать доклады о людях и монстрах внезапно появляющихся то тут то там. Даже учитывая количество сообщений, причина этих событий до сих пор оставалась загадкой. Однако уже было ясно что произошла масштабная телепортация целого региона. Детали о масштабах катастрофы распространились по столице в мгновение ока.

Естественно такая информация не могла пройти мимо Сильфи.

Мать и отец, её семья, все, кого она знала — все пропали без вести.

1234 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх