Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Верно. Честно говоря, Клифф, тебе явно не хватит физической подготовки.
Обычно Элинализ постаралась бы сгладить подобное заявление. Однако в этот раз она сказала всё чётко и ясно, не пытаясь смягчить столь резкий отказ.
— Ясно...
Клифф огорчённо опустил взгляд. Весь его вид вызывал боль в моём сердце. Я уже волнуюсь, насколько же близко он принимает близко к сердцу эту её проблему. Если она отправится в это путешествие, то у Элинализ просто не будет выбора, кроме как спать с другими мужчинами. И не важно как сильно он любит и доверяет ей, даже если всё это только из-за проклятия, всё равно, уверен, такое способно разбить ему сердце.
— Элинализ-сан, почему бы нам просто не взять Клиффа-семпая с собой, вопреки всему? Он владеет магией барьеров. И даже магией экзорцизма на продвинутом уровне. Конечно, может ему и не хватает физической подготовки, но уверен он может нам как-то приго...
— Нет, всё нормально, Рудэус. Даже когда мы вместе отправились на поиски приключений, я только мешал. Уверен, и в этот раз, если я отправлюсь с вами в это путешествие, то стану для вас лишь помехой.
С этими словами, Клифф вложил этот свой магический подгузник мне в руку.
— Рудэус.
— Да.
— Я доверяю Лиз тебе.
Честно говоря, я думал, что он будет эмоциональнее насчёт этого. Но похоже Клифф куда лучше, чем я думал, осознаёт свою силу.
— Лиз, — Клифф повернулся к Элинализ.
А потом, будучи чуть ниже её, нежно её обнял.
— Клифф...
И эти двое сжали друг друга в объятиях.
— Лиз. Как только вернёшься, давай устроим свадебную церемонию. Пусть проблема с проклятием ещё не решена, мы купим дом дня нас двоих и будем жить там вместе. Наверняка я заставил тебя чувствовать себя неспокойно, потому что мы так до сих пор и не сделали этого, верно? Что это всё были просто разговоры, так?
— Ах, Клифф, но я ведь такая ужасная женщина. Даже теперь, я собиралась просто молча уйти, ничего тебе не сказав.
— Ничего, если свадебную церемонию мы проведём по обычаям Милиса? Пусть даже ты, Лиз и не последовательница церкви Милиса...
Не удивлюсь, если Клифф намеренно игнорирует слова Элинализ. В любом случае, для неё это лишь к лучшему. Похоже стоило лишь ей услышать подобные слова от Клиффа, как её переполнили эмоции.
— Ах, Клифф, я люблю тебя сильнее, чем кого бы то ни было в этом мире!
И Элинализ повалила Клиффа.
К моменту, когда нижняя часть тела Клиффа уже была полностью обнажена, я понял что пора покидать лабораторию. Настало время только для этих двоих. Помехе, вроде меня, лучше удалиться.
Однако этот Клифф, он действительно знал, что её заставляет чувствовать себя неспокойно это его обещание о браке, когда говорил это.
Часть 5
Чтобы попрощаться, я также обошёл и всех остальных.
Я не смогу вернуться в ближайшие полтора года. А если на месте возникнут какие-то затруднения, то и все два, а то и больше.
Два года это долгий срок. Нехорошо будет, если я не сделаю всё как следует, а не просто ограничусь коротким прощанием.
Первым делом я отправился в учительскую. К Джинасу. Ничего хорошего не выйдет, если я заодно не оформлю всё официально и вовремя.
Как всегда окружённый кипами документов, он усердно работал.
— Приветствую вас, заместитель ректора Джинас.
— А, это вы, Рудэус-сан. Давно не виделись. Я слышал вам удалось добиться больших успехов в экспериментах с Семью Звёздами.(Прим. Пер. Напомню, именно так звучит придуманная Нанахоши "фамилия". Полностью она Тишина Семи Звёзд.)
— Да, всё благодаря помощи Занобы и Клиффа.
— Вот оно как?
Похоже, история о наших экспериментах уже дошла и до Джинаса. Интересно, это действительно настолько популярные слухи?
— Итак, чем обязан сегодня?
— Мне нужно подготовить всё для временного отсутствия где-то на два года.
— Два года?
— Случилось кое-что весьма важное.
— Вот как...
Не то чтобы я всерьёз пытался избежать этой темы, но Джинас больше ничего не спросил.
— Понятно. Я подготовлю все нужные документы для временного отсутствия в университете, когда вернётесь, пожалуйста, обязательно свяжитесь со мной.
— А это нормально не посещать занятия целых два года?
— Для обычного студента это было бы не слишком хорошо, но такое вполне допустимо в качестве привилегии для Особого Студента.
Уверен, обычно такое бы просто привело к исключению.
— Спасибо вам большое.
— Нет, всё-таки система Особых студентов и задумана как раз для таких случаев.
— Тогда, могу я также попросить о том, чтобы для одной из студенток, Элинализ, также было оформлено разрешение на временное отсутствие? Она не из Особых Студентов, но она также собирается принять участие в моих проблемах в качестве спутницы.
— Вот как... Я понял. Я постараюсь что-нибудь с этим сделать.
Джинас охотно взялся за это дело. Я действительно ценю это. Выразив свою благодарность, я покинул кабинет.
Часть 6
Вскоре после того, как я покинул преподавательскую, я столкнулся с Ринией и Пурсеной. Увидев меня, они подняли руки в приветствии и подошли ко мне. Я сообщил и им, что буду отсутствовать в университете года два или около того.
— Ясно. Я буду скучать, ня.
— Если это и правда займёт два года, то к тому времени мы уже выпустимся. Мы больше не встретимся, нано.
Только после сказанного я осознал. Они сейчас на шестом курсе. Через два года они уже давно закончат обучение. Они вернутся в Великий лес. Уверен одиноко прощаться вот так.
— Верно, всё так...
Если подумать Бог Человеческий советовал завязать отношения с одной из этой парочки. Через пару месяцев уже наступит брачный сезон. Интересно, чем бы всё обернулось в таком случае? Я хорошенько присмотрелся к этим двоим.
— Что, ня? Там что-то есть на мне?
Риния. Эти её кошачьи ушки, что дёргаются, когда она двигается, её хвостик, покачивающийся взад вперёд, и эти отличные на вид бёдра, таковы её черты. И грудь у неё большая. Где-то D или даже E размера. Поскольку у всех девушек звериной расы они большие, такой размер у них должно быть считается средним. Она производит впечатление сексуальной большегрудой красавицы. Кроме того в постели она вероятно доставит немало удовольствия, ведя себя дерзко и непокорно.
— Нюх, нюх... может ли быть, босс, что раз уж мы не увидимся больше, ты подумал что-то вроде: "Может быть хотя бы раз...", нано?
Пурсена. С этими её мягкими на вид собачьими ушками и сладострастным телом... Даже среди зверолюдей её грудь должна считаться большой, думаю её размер где-то F. Я уже ласкал её несколько раз и она такая мягкая. Если обнять эту девушку и зарыться в её грудь, думаю, ощущение будет просто божественным.
— Прошу прощения. На днях одна личность посоветовала мне переспать с вами во время брачного сезона. Я просто вспомнил об этом.
— Серьёзно, босс, неужели у вас были подобные намерения, ня?
— Хотя я так старалась соблазнить тебя, ты ни разу так и не овладел мной, так что я думала ты ненавидишь меня.
Невозмутимо отозвалась эта парочка, ухмыляясь. Переспать с ними. Кроме того, согласно сказанному Хитогами, похоже, Сильфи не стала бы винить меня за это. Не знаю, потому ли это, что она беременна, или может ей не хотелось бы превращать это в сцену настоящего побоища... Просто не знаю. Однако, если в итоге я стану ещё более счастливым, интересно, не означает ли это, что всё сложилось бы самым удобным для меня образом?
Конечно это правильно защищать честь Сильфи, но я ведь тоже человек. Это весьма заманчиво. Завести гарем всё-таки это мечта любого мужчины.
Сделать их своими любовницами, и устроить парочку интересных развлечений вчетвером, вместе с Сильфи. Полагаю, меня ждало бы именно такое будущее.
— Риния, Пурсена.
— Да, ня.
— Да, нано.
Когда я обратился к ним, обе посмотрели на меня с напряжённым видом.
— Давайте останемся друзьями.(Прим. Пер. А теперь настала пора рыдать Salamander"у. J)
Их напряжение сразу ушло. Пожав плечами, они подошли ко мне с обеих сторон.
— ...Ничего не поделаешь, ня. Всё-таки, босс, ты же однолюб, ня.
— Останемся друзьями, не хочу никого предавать.
Я обменялся с обеими рукопожатием. Если подумать, мы наверное впервые вот так пожимаем друг другу руки. Друзья девушки, да? Я не раз слышал прежде, что дружбы между мужчиной и женщиной не бывает. Ну, даже если тут и присутствует толика сексуального влечения, настоящая дружба всё равно остаётся дружбой. Главное тут взаимно сохранять определённую дистанцию.
— Тогда давайте обязательно встретимся как-нибудь ещё. Хотя я и не знаю когда это будет, может спустя десять лет или все двадцать.
— Верно, ня. За эти десять лет я стану по-настоящему великой, так что тебе придётся преклониться передо мной, ня.
— Мы покорим Великий Лес.
Эти двое открыто говорили о своих амбициях. Я попрощался с ними, напоследок вполголоса произнеся лишь одно: "Надеюсь это не превратится в ситуацию когда низшие правят высшими, и не будет никаких смут и восстаний"(Прим. Пер. В японском всё это описывается одним словом: "gekokujo").
Если нам повезёт, то однажды мы обязательно встретимся вновь.
Часть 7
Затем я отправился в лабораторию к Нанахоши.
Интересно, как мне растопить лёд между нами? Она одинокий человек. И, несмотря на своё неприветливое отношение, это напротив, может лишь отражать степень её одиночества.
Я буду отсутствовать около двух лет. В таком случае её исследования снова будут топтаться на месте. А значит и прогресс её возвращения домой сильно замедлится.
Так что будет только естественно, если она попытается удержать меня. Наверное воспользуется какими-то вескими доводами. Она может даже начать угрожать мне. "Если ты отправишься в это путешествие то я
* * *
* Сильфи."(Прим. Пер. Цензура авторская, и при пропущенном иероглифе утверждать, что именно было зацензурено, невозможно. Я спрашивал. Разве что импровизировать. Но лучше уж пусть каждый сам решает в меру своей испорченности.) Хотя и не думаю что она настолько сумасшедшая.(Прим. Пер. Яндере.)
— Фух... — я вздохнул поглубже и стукнул в дверь.
— Входите.
Дождавшись ответа я вошёл в лабораторию. Нанахоши подняла голову со стола и посмотрела на меня.
— Что? Ещё же не время.
— Вообще-то я пришёл сообщить о кое-каком несчастье.
— Сообщить о несчастье? — Нанахоши выглядела озадаченной.
Ну, как бы я не пытался подобрать слова, смысла это не изменит. Так что скажу как есть.
— Я отправляюсь в путешествие. Поскольку моя семья в беде. И я отправляюсь далеко, в Город-Лабиринт лапан на континенте Бегаритто. Путь туда и обратно займёт примерно два года.
— ...Э?
Некоторое время Ханахоши была просто ошарашена, а потом резко вскочила со стула. Упиравшись руками в стол, она уставилась на меня с ошеломлённым видом.
— ...Бегаритто, Город-Лабиринт Лапан, два года...
Она непрестанно повторяла эти слова, будто отчаянно пытаясь понять их смысл.
— Я очень сожалею об этом, хотя я и обещал помочь тебе. Но, несмотря ни на что, в этом случае я просто обязан отправиться туда и помочь.
Услышав мои слова, Нанахоши распахнула глаза и вздохнула поглубже. Потом рухнула с грохотом обратно на стул, уставившись в потолок.
— Два года...
— Когда вернусь, я обязательно снова буду помогать тебе с исследованиями.
— ...Два года.
Нанахоши скрестила руки на груди, и не ответила ничего кроме этого своего "два года". Более того, она вообще больше ничего не сказала. Она не пыталась удержать меня или накричать. Она просто уставилась в потолок, будто бы размышляя о чём-то. Так прошло минут пять. Сегодняшнее утро прямо-таки наполнено болью.
— Ну тогда, прошу меня извинить.
Ничего не поделаешь. Даже она должна понимать, что я помогаю исключительно по доброй воле. Уверен на самом деле ей хотелось бы удержать меня, но она сдерживается.
Я развернулся, готовясь уйти.
— Подожди минутку.
Услышав голос, я остановился.
Честно говоря, мне не очень хочется сейчас общаться. Я знаю, что она непременно попытается остановить меня. Но уверен, всё же лучше нормально всё обговорить. С этими мыслями я обернулся.
Из самого нижнего ящика своего стола Нанахоши как раз доставала что-то вроде записной книжки. Перелистав страницы, она открыла её в одном месте и показала мне.
— Посмотри.
Как и было сказано, я посмотрел.
В странице книги был прикреплён обрывок карты. Если я правильно помню, то это окрестности этого города. Ну, хотя я и говорю так, масштаб крупноват.
В верху карты красовался большой символ "С 1". Лес на юго-западе был помечен крестом. Над крестом значились символы "Б 3".
— Это?
— ...
Нанахоши явно была в нерешительности. Говорить или не говорить. Однако в конце концов она всё же сказала.
— Это карта расположения руин, разбросанных по всему миру, с магическими кругами телепортами.
Магические круги телепорты?
— Э?
Я снова уставился в записную книжку. Эти буквы "Б 3". Может ли это быть...
— Это телепорт на материк Бегаритто.
— Ух...
Если подумать. Если подумать, Нанахоши ведь упоминала уже, что путешествовала по миру с Орстедом. И, если я правильно помню, для этого они пользовались как раз такими телепортами разбросанными по всему миру.
— Ты говорила, что не помнишь их местоположения...
Верно. Нанахоши ведь тогда сказала что не помнит, где именно располагались такие магические круги.
— Орстед запретил мне говорить об этом, я не должна никому раскрывать этот секрет. В тот раз я сказала так потому, что не должна никому об этом рассказывать, но...
Но всё же она оставила записи на случай, если когда-нибудь ей это понадобится, да? По секрету нарисовала карту каждого такого места, или просто сделала пометки на купленной карте. Как бы невзначай спрашивала у Орстеда название этих земель, ближайших городов и запоминала расположение основных мест... И не просто запоминала, а вела записи.
Я перелистал страницы записной книжки. Ей далеко до совершенства. О местах карту которых ей не удавалось достать, или в которых они даже в города не заходили, она просто писала что-то вроде "По левую руку видны горы. Где-то в трёх днях пути на восток. Неподалёку река, может даже две".
Эти буквы и цифры, похоже, означали название континента и порядковый номер, а так же место с которым связан этот телепорт.
С — это северная часть Центрального материка.
Ю — южная часть Центрального материка.
З — западная часть Центрального материка.
Дм — Демонический континент.
Мл — континент Милис.
Полагаю вполне ожидаемо, что нет никаких обозначений для Небесного континента.
И наконец, Б — континент Бегаритто.
Для мест, даже примерного местоположения которых она не знала, она пользовалась буквами X и Y.
Эта неприметная книжица, ясно отражала все усилия, вложенные в это Нанахоши.
— Я определённо слышала о городе известном как Лапан. Я точно запомнила это. Этот телепортационный магический круг должен перенести вас в окрестности некоего Базара, и если оттуда двигаться на север где-то месяц, то вы должны прибыть на место. Тут не должно быть никакой ошибки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |