Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Неправда! — возмутился рыжий конь. — Я не ел! Я просто задумался и... все.
Отважный рыцарь усмехнулся, потом гордо выпрямился и выпятил грудь.
— Запомни, глупое животное, дело не в одежде! Король Магнус Ослиные Уши, лучший друг моего кузена Генрика, как-то решил узнать, что о нем думают в народе, переоделся нищим, подошел к первому попавшемуся крестьянину и спрашивает: "Что ты думаешь о нашем короле?" "Он величайший из правителей, ваше величество!" — не задумываясь, ответил крестьянин. Вот! Так что сам понимаешь, в халате или в доспехах — я все тот же...
— Гиль, деревянная голова!
Отважный рыцарь мигом развернулся, одновременно засучив рукава и приняв бойцовскую стойку. Он, конечно, сразу узнал этот противный скрипучий голос — голос своего давнего, непримиримого противника графа Берингера Орлоноса. Тот как раз возвращался домой, ужасно разозленный тем, что на оглашении Гильома приветствовали больше, чем его, и при виде соперника не мог не остановиться и не сказать какую-нибудь гадость.
— Иди сюда! — поманил Берингера отважный рыцарь.
— Тю-тю-тю, фу-фу-фу! Барыня в халате! Барыня-барыня! У-лю-лю-лю-лю! — держась на безопасном расстоянии, граф высовывал язык, показывал нос и усердно строил Гилю рожи.
— Если ты настоящий рыцарь, то должен держать ответ за свои слова! — крикнул Гильом. — Я вызываю тебя на бой до смерти или до первой крови — сам выбирай! Иди сюда, сейчас и разберемся...
— Ой-ой-ой, как страшно! А ты на меня с иголкой выйдешь? — ехидно спросил Берингер и высунул язык так далеко, что его даже перекосило. — Ты, деревенщина, сидишь в своем сарае и ничего не знаешь! Через три дня состоится Большой Рыцарский Турнир! Вот там я с тобой и сражусь, а сейчас вот тебе! — граф показал отважному рыцарю комбинацию из трех пальцев. — На Турнире выясним, кто из нас двоих самый храбрый и сильный! Пока, Гиль, тупая башка!
И он пришпорил вороного и во весь дух помчался к своему замку, а отважный рыцарь запустил ему вдогонку своим рукоделием. Изящные резные пяльцы, описав в воздухе дугу, врезались точно в золотой графский шлем. Тот зазвенел на всю округу, а саму Берингеру второй раз за день пришлось поцеловаться с конской гривой.
— Пока, пока! До встречи на Турнире! — крикнул Гильом ему вслед и пошел подбирать свои пяльцы. После столкновения с графской головой они, к сожалению, годились только в металлолом.
— Мои любимые, — с грустью сказал рыцарь. — Мне подарила их прекрасная дама Роза-Маргаритка в память о нашей встрече... Какая была девушка! Какие были пяльцы! За одно это гнусного Берингера следует хорошенько проучить... Слышал, Викинг? Через три дня состоится Большой Рыцарский Турнир!
Но рыжий конь ничего не ответил. Он был очень занят. Пока Гильом вызывал Берингера, Викинг полностью сжевал гобелен со своим неоконченным портретом.
А вечером Город сиял и переливался, как хрустальный ларец с бриллиантами.
В мастерских во всю кипела работа: кузнецы ковали сувениры для иностранцев, оружейники спешно наводили глянец на рыцарские доспехи, аптекари заготавливали километры бинтов и литры йода — чтобы на всех хватило! Портные кроили и шили, не разгибая спин. Булочники в своих пекарнях забрасывали в печи десятки противней с пирожками, пирожными, пышками, ватрушками и рулетами, а поэты даже передрались из-за лучших мест на крыше: там, по соседству со звездами, им лучше сочинялись возвышенные оды, посвященные Большому Турниру. Королевский замок от флюгера до дверного молотка украсился цветами и флагами, а первые красавицы Подгории корзинами запасали платки, шарфы и перчатки, чтобы в день Турнира засыпать ими своих избранников. Портреты красавиц уже висели на улицах Города, дабы каждый рыцарь мог заранее выбрать себе даму по вкусу и совершать подвиги в ее честь. Что касается Прекрасной Гризельды, то она с самого утра принялась расчесывать свои золотые волосы, чтобы успеть к Большому Турниру, — ведь ее косы были так длинны, что, когда Гризельда сидела у окна на пятнадцатом этаже главной башни, их концы доставали до земли!
В этот вечер никто из подгорцев и не думал ложиться спать. Из сундуков и шкафов извлекались лучшие наряды, такие, что одеваются один раз в жизни. Каждая складочка, каждый бантик и кружево заботливо разглаживались, а у крыльца уже слышались задорные выкрики бродячих торговцев:
— Шитье-е! Ленты, веера-а-а-а! Золото-бриллианты! Покупай, не скупись — ярче солнца зажгись!
А в замке из больших серых камней отважный рыцарь Гильом выставил десятого за последние полчаса коробейника.
— Уф, что за напасть! — выдохнул он, захлопнув дверь и для верности подперев ее стулом. — Летят, как мухи. Сколько можно повторять — это не замок графа Берингера! Они, что, читать не умеют? Там же указатель: к Берингеру — налево, ко мне — направо!
В дверь снова постучали.
— Опять?! — воскликнул Гильом, покраснев от злости. — Все, я разозлился. Ух, как я страшен в гневе! Берегитесь, кто не спрятался, я не виноват!
Дверь вдруг задрожала и вместе со стулом отлетела к противоположной стене, и в зал шагнул маленький старичок в синем поношенном балахоне, с огромными очками на длинном носу и медным тазом под мышкой. Увидев его, Гиль радостно подпрыгнул.
— Волшебник!
— Да-да, друг мой, это я, — закивал старичок, отряхивая стоптанные башмаки. — Хе-хе... Я тоже рад тебя видеть, да...
Волшебника Страдамуса, по прозвищу Хе-хе, знали в Подгории даже самые маленькие дети. И не потому, что он был единственным настоящим волшебником в стране, а все прочие — фокусниками и шарлатанами, а потому, что такого доброго старичка, умеющего колдовать, не было ни в Нагории, ни в Приморье, ни в Заокеании, ни в обоих Равниниях, — ни в какой другой стране мира. Отважный рыцарь уже много лет дружил с Хе-хе и часто бывал у него в гостях в самой лесной чаще, где тот скрывался от поклонников и завистников.
— Друг мой! — растроганно сказал Гилю добрый волшебник, когда они сели за стол и, как полагается, выпили за встречу. — Друг мой, ты знаешь, как я не люблю покидать свое жилище, хе-хе! Но король лично прислал мне приглашение на Большой Рыцарский Турнир, и я не мог отказаться. Я, хе-хе, здесь по делу.
— По какому делу? — спросил рыцарь, а в окно тут же просунулось ухо любопытного Викинга.
— По важному! — Хе-хе торжественно поднял руку и поплыл вверх. — Король наградил меня орденом "Цветущего папоротника" первой степени и назначил магистром развлечений!
— Здорово! — восхитился отважный рыцарь. — За это надо выпить!
Они выпили, и волшебник сказал:
— Да, Гильчик, это большая честь, хе-хе, поэтому для Турнира я должен придумать что-то особенное, необычное, удивительное, восхитительное! И я уже придумал. У нас будут карусели, вечером — праздничный фейерверк, а кроме того...
— Кроме того... — навострил уши отважный рыцарь, и рыжий конь почти целиком влез в окно.
— Фонтан, бьющий вином! — торжественно провозгласил Хе-хе и шлепнулся обратно на стул.
Гильом и Викинг глядели на него с восхищением. Фонтан, бьющий вином! Такого в Подгории еще не видели. Но волшебник вдруг загрустил и стал вздыхать.
— Да, друг мой, это все хорошо... Ты же знаешь, хе-хе, что карусели с фейерверками я всегда ношу с собой, — с этими словами он достал из широкого рукава стеклянный шарик и оранжевый полосатый леденец. Шарик упал на пол, и из него выскочили обвитые фонариками качели, а леденец, подброшенный в воздух, тут же взорвался с оглушительным треском. По комнате проскочили яркие всполохи, щелкнули Викинга по любопытному носу, покружились над рыцарской головой и превратились в огромного льва с огненной гривой. Из пасти чудовища валил дым, со шкуры сыпались искры, а глаза полыхали таким ярким пламенем, словно хотели спалить весь замок вместе с его обитателями. Гильом сразу схватился за меч, но лев только подпалил занавески и с громким ревом выскочил на улицу.
— Хозяин, спаси! Карау-у-ул! — в окно пулей влетел перепуганный Викинг, бросился под стол и затрясся, как желе.
Отважный рыцарь покраснел и попытался вытянуть коня из-под стола.
— Трус несчастный! Как ты себя ведешь при госте, хоть бы волшебника постеснялся...
— Ничего, ничего, — отозвался Хе-хе со шкафа. — Я все понимаю. Я и сам, хе-хе, немного испугался... Но у меня есть и другие животные: жирафы, медведи, кролики. Есть лебеди и журавли. Есть, хе-хе, лошади.
— Лошади? — заинтересовался Викинг и перестал трястись.
— Да, синие лошади. Они будут скакать по ночному небу, а потом снова превратятся в конфеты и упадут, хе-хе, прямо в рот...
Рыжий конь сразу заулыбался и вылез из-под стола, а Гиль снял волшебника со шкафа. Тот три раза щелкнул пальцами, и качели опять стали стеклянным шариком, который сам запрыгнул в рукав волшебникова балахона. Но Хе-хе все еще хмурился и вздыхал так, что стены дрожали.
— Ах, какой я несчастный! Так хорошо придумал с фонтаном! А волшебный порошок, превращающий воду, хе-хе, в вино у меня закончился...
— Совсем закончился? — не поверил Гильом. Волшебник с грустью кивнул и смахнул большую слезу:
— Совсем-совсем, и пылинки не осталось... Так неожиданно. Я мог бы наколдовать что-нибудь для праздника, но моя волшебная палочка куда-то, хе-хе, пропала. Кажется, я ее выбросил во время последней Генеральной Инвентаризации, а без нее ничего не получиться... Придется мне, хе-хе, забыть свой преклонный возраст и отправиться на поиски этого порошка. Пойду туда — не знаю, куда! Надеюсь, мой таз укажет дорогу...
Отважный рыцарь гордо выпрямился. На его лице были написаны мужество и решимость, хорошо известные рыжему коню.
— Волшебник! — с достоинством произнес он. — Дай мне свой таз, никуда тебе не надо отправляться. Я сам поеду и привезу тебе волшебный порошок!
Хе-хе всплеснул ручками, глаза его радостно сверкнули.
— Что ты говоришь?! А как же Большой Рыцарский Турнир? Ты же можешь, хе-хе, опоздать, и глупый граф Берингер поднимет тебя на смех!
— С Берингером я еще разберусь! — пообещал Ганс. — А настоящий рыцарь никогда не бросит друга в беде... Кроме того, в дороге меня наверняка будут ждать опасности и приключения, я как раз успею совершить парочку подвигов, найти волшебный порошок и вернуться домой к Турниру!
— Друг мой! — прослезился волшебник. — Я знал, что могу на тебя положиться! Вот, хе-хе, возьми этот медный таз, я надеюсь, он сможет привести тебя туда, куда нужно, ведь это корабль трех мудрецов, на котором они поплыли по морю в грозу. Увы, будь попрочнее старый таз, длиннее был бы мой рассказ... Где-то они сейчас?.. Так вот, хе-хе, этот таз должен привести тебя прямо к порошку... или к любому другому волшебному средству, дающему вино, а если сказать какую-нибудь мудрость, в нем тотчас же появляется вода. — Старичок громко высморкался и притянул к себе рыцарскую голову. — Дай я тебя поцелую, Гильчик! Зная твою смелость, силу и доброту, а также устойчивость к спиртным напиткам, я, хе-хе, всецело тебе доверяю. Отправляйся в путь, друг мой, и возвращайся с порошком!
— Я вернусь! — пообещал отважный рыцарь.
Вдруг за окном снова раздался громкий рев, и в зал, словно огромная шаровая молния, ворвался огненный лев. С его боков капала раскаленная лава, а к хвосту подгорские мальчишки уже успели привязать банки, жестянки и прочий мусор. Волшебник и Викинг одним махом очутились на шкафу.
Чудовище несколько раз крутанулось, ловя свой хвост, грозно рыкнуло и взорвалось, покрыв черной сажей и комнату, и всех, кто в ней был.
— Э-э-э, хе-хе, недоработка, — смущенно пробормотал волшебник. — Надо, хе-хе, доделать... Но заметь, друг мой, сажа все-таки сладкая!
Всем известно, каким должен быть настоящий рыцарь: добрым, смелым, учтивым и вежливым, обладать поэтическим даром, силой и здоровьем, уметь ездить верхом, метать копье, фехтовать и стрелять из арбалета. Но никто никогда не писал правил для рыцарских лошадей. Например, какой масти должна быть настоящая рыцарская лошадь? Сколько часов в день она может везти рыцаря на своей спине, и сколько времени ей полагается на отдых? Может ли лошадь вместе с хозяином решать, куда им ехать, куда — нет?
Рыжий конь Викинг шел и думал, как же это несправедливо — хозяин даже с ним не посоветовался! Накануне Большого Рыцарского Турнира отправился в неизвестном направлении, взяв в проводники старый медный таз! Куда это годиться! Неудивительно, что настроение у коня было испорчено с самого утра, к тому же он не выспался и даже позавтракать толком не успел. А еще этот тазик, знай себе катится впереди, только подпрыгивает на ухабах. Разве можно доверить свою жизнь медной посудине в заклепках?! Честный конь никогда бы так не поступил!
А утром, когда взошло солнце, путешественники обнаружили, что тазик завел их в самую середину пустыни Сушь, которая лежит за тысячу километров к югу от Подгории. Наверное, он и вправду был волшебный...
Говорят, что давным-давно, сто, а может тысячу лет назад на этом месте простиралось синее море, не самое большое в мире, но воды в нем хватало не только рыбам, но и птицам, и зверям, которые жили на его берегах. Но однажды прилетела к морю белая цапля, опустила в воду длинный клюв и стала пить море. День пила, два пила, а на третий все и выпила. Ни одной капельки не оставила, как будто и не было моря — только рыбы забились на голом песке. Собрались тогда звери и птицы (а в те времена все они жили дружно и умели разговаривать), стали решать, как им море обратно вернуть. И решили: надо цаплю рассмешить — тогда она клюв откроет, и вся вода вытечет обратно.
Но напрасно они старались, напрасно танцевали перед цаплей журавли, напрасно кривлялись обезьяны и кувыркались броненосцы, птица только хмурилась и еще сильнее сжимала клюв. Приполз маленький червячок, забрался к ней под перья и ну извиваться. Но цапля хоть и корчилась, и чесалась, но клюв не открыла. Рассердились тогда звери и подожгли ей хвост; думали, что от боли она закричит и выпустит воду, но цапля вдруг взмахнула крыльями и взлетела к небу, и из перьев у нее пошел мелкий дождик, погасивший огонь. Но с тех пор у всех цапель в Подгории черная отметина на хвосте. А там, где пролетала та цапля, люди впервые увидели радугу.
Так появилась пустыня Сушь. Воды в ней больше не было, а потому торговые караваны всегда обходят ее стороной. Одни бурые ящерицы шныряют туда-сюда по песку, да змея иногда проползет, оставляя после себя узкий извилистый след, да ветер гонит сухие колючки. А солнце над пустыней совсем другое, огромное и белое, прожигает до костей, и никуда от него не спрятаться.
Жара была страшная: солнцепек и ни малейшей тени. Доспехи отважного рыцаря Гильома так раскалились, что, когда с рыцарского лица на них капали крупные капли пота, они тут же с шипением испарялись. От шкуры бедного Викинга валил пар.
— Хозяин, — ворчал недовольный конь, загребая копытами песок, — ну почему мы все время куда-то едем? Почему другие дома сидят, а мы нет?
— Потому! — решительно ответил Гиль, вытирая лицо кончиком плаща. — Настоящий рыцарь дома не сидит! Он всегда в пути, ищет славы в бою...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |