Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 7 глава 173


Автор:
Жанр:
Опубликован:
08.06.2024 — 08.06.2024
Аннотация:
Зи соблазняет Сириуса. Разговор о Ксандере и Гарри. Гарри дает интервью Рите Скитер. Джини ругается с Ромильдой и перекрашивает её волосы. Гарри работает над проектом с Мэнди.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я осмотрел большинство пустующих классных комнат в замке, а также кабинеты для занятий, но у нас все еще есть общественные туалеты и потайные комнаты, не говоря уже о башнях и чуланах, и кто знает, где еще можно искать, — сказал Ремус. — Это большой замок и к тому же волшебный. Как мы выяснили в "Тайной комнате", в этом замке есть комнаты, о существовании которых люди, возможно, даже не подозревают.

Гарри нахмурился.

— Похоже, мы сдаемся.

— Ни в коем случае, — с улыбкой ответил Сириус. — Просто на данный момент у нас недостаточно информации, чтобы продолжить. Вместо этого я хотел бы сосредоточиться на предстоящем третьем задании и на том, чтобы помочь тебе благополучно справиться с ним, пока мы не выясним, что еще может представлять собой этот крестраж. В этом мы согласны?

Гарри кивнул. Он знал, что Сириус прав. Они понятия не имели, что это за крестраж. Они не знали, что это за предмет, в котором он его спрятал, и понятия не имели, где он находится. Единственной зацепкой, которая у них была, было то, что он что-то спрятал где-то в замке. Найти это было не так-то просто.

— Пока нет новостей о том, каким будет третье задание? — Спросила Тонкс.

Гарри покачал головой.

— нет. Бэгмен сказал, что предоставит нам больше информации за несколько недель до начала задания. А до тех пор, я думаю, мы просто подождем.

Зи улыбнулась.

— Ну, а до тех пор мы можем продолжать обучать тебя как можно большему количеству защитных заклинаний и чар. Я знаю, что у Ремуса тоже есть кое-что интересное для Клуба защиты.

— Ладно, звучит неплохо.

— Гарри, дай это почитать своим друзьям, — сказал Ремус, передавая ему два сложенных листа пергамента. — Это вернет их в зону действия чар, чтобы они могли узнать все, что ты ранее рассказывал им о крестражах и Волдеморте. После того, как они все прочтут, сожгите бумаги, хорошо?

Гарри взял пергамент и кивнул.

— Будет сделано.

Сириус кивнул, не сводя глаз с сына.

— Кроме того, Пасха в этом году немного запоздала, но ты все еще собираешься вернуться домой? Миша и Сорча вернутся в Шотландию, и Зи хочет устроить небольшой ужин, только для нас пятерых, а может, и для семерых, если Ремус и Тонкс решат приехать?

Гарри ухмыльнулся.

— Нет, звучит здорово. Я действительно хочу вернуться домой.

— хорошо. Это только в середине апреля, но запишись у Макгонагалл, хорошо?

Он кивнул, улыбаясь своей семье.

— Я обязательно запишусь.


* * *

Пронзительный крик ужаса, раздавшийся в то воскресное утро из ванной, заставил Джинни только улыбнуться в подушку. Но она вскочила с кровати, протирая заспанные глаза и с любопытством оглядывая своих соседей по комнате.

— Что происходит? — спросила она, когда по всей спальне разнесся второй и третий крик.

Ромильда выбежала из ванной с широко раскрытыми от ужаса глазами. Ее красивые длинные темные волосы были коротко подстрижены и окрашены в томатно-красный цвет с темно-зеленым пробором на макушке, отчего казалось, что у нее на голове огромный помидор. Она была в бешенстве и, казалось, готова была убивать.

— Ты сделала это! — взвизгнула она, бросаясь к Джинни.

Джинни отодвинулась в сторону.

— Из-за твоих волос? Как? Я спала!

Ромильда сердито посмотрела на нее.

— Моя макушка превратилась в кровавый помидор! Помидор!

Кей-Джей хихикнула.

— Все в порядке, у тебя даже маленький зеленый листик на верхушке. Какой ужасный срез!

— Чем это пахнет? — Спросила Мэйзи, с отвращением зажимая нос, когда запах проник в спальню. — Мерлин, Роми, у тебя волосы пахнут так, будто там кто-то умер!

Фрейя выглядела смущенной.

— Как это случилось, Роми?

— ОТКУДА, БЛЯДЬ, мне ЗНАТЬ? — закричала она. — Я взяла шампунь в руку и вымыла голову, а когда вышла из душа, вот как это выглядело!

— Значит, кто-то подсыпал вам что-то без вашего разрешения? — невинно спросила Джинни. — Какой ужас.

— Ах ты, сука! — Воскликнула Ромильда, толкнув Джинни с такой силой, что та отлетела назад и приземлилась на задницу как раз в тот момент, когда в спальню вошла Макгонагалл.

— Что здесь происходит? — спросила она. — Вас слышит вся башня и... боже милостивый, что у вас с головой?

Ромильда прорычала.

— Профессор, это была Джинни! Она сделала это со мной! Она испортила мне прическу! Она срезала его и превратила в... Я хочу, чтобы ее наказали!

— Профессор, я просто сказала, что это трагично, что кто-то дал Роми какую-то дозу без ее разрешения: я никогда не говорил, что это сделал я.

Макгонагалл только уставилась на нее, слегка поджав губы.

— Что ж, мисс Вейн, могу вас заверить, что тот, кто решился на этот розыгрыш, будет наказан. Одевайтесь и следуйте за мной. Мадам Помфри поможет вам разобраться.

— Вы хотите сказать, что это не навсегда?

— Я почти не сомневаюсь в этом, — раздраженно сказала Макгонагалл, зажимая нос от запаха. — Но если это так, дорогая, я уверена, что парикмахер может что-нибудь сделать, чтобы это не выглядело так ужасно.... э-э, круглая и похожая на фрукт.

Джинни усмехнулась, когда Ромильда взвыла от ужаса.

— Тем не менее, вы заслужили наказание за обед со мной до конца недели в дополнение к вечерним за стычку с мисс Уизли, — добавила Макгонагалл, когда Ромильда разрыдалась.

— Но, профессор! Посмотрите, что она со мной сделала!

Макгонагалл только уставилась на нее.

— Физическое насилие не запрещено, мисс Вейн, и у вас нет никаких доказательств, что это сделала мисс Уизли.

В ответ Ромильда взвыла.

Джинни не могла перестать улыбаться.

К обеду большая часть школы уже знала, что случилось с Ромильдой Вейн. Она все еще находилась в больничном крыле, когда мадам Помфри попыталась поправить ей прическу, но Джинни знала, что это бесполезно. Она усердно работала над своим обаянием, смешивая его с шампунем Ромильды и гелем для волос, прежде чем нанести на волосы. Он продержится ровно сорок восемь часов, а через двенадцать прорастет из помидора в темно-зеленый лайм с кроваво-красными прожилками, неровный на срезе, так как длина помидора вернется к норме только с одной стороны. Запах становился только хуже, и если кто-то пытался применить очищающие чары, в ее голове возникал еще более ужасный запах разложения и фекалий. Она считала, что это было довольно изобретательно.

К утру вторника волосы Ромильды должны были прийти в норму, за исключением запаха. Сколько бы она их ни стирала, они не высыхали неделями и оставались комковатыми, как бы она их ни расчесывала, и Джинни решила, что это хорошая шутка, чтобы донести свою точку зрения.

Колин опустился на скамейку рядом с ней и потянулся за тыквенным соком.

— У меня есть фотография ее макушки. Потребовалось некоторое усилие, но мне удалось забраться на потолочные балки. Она действительно похожа на помидор.

Джинни улыбнулась ему.

— Обязательно сделай сегодня после ужина еще одну, потому что к тому времени у нее должна быть новая прическа.

Колин кивнул.

— Я так и сделаю. Из этого должна получиться интересная статья о контроле над наркотиками.

Они оба подняли головы, когда Макгонагалл позвала Джинни по имени, и она только вздохнула, вставая, чтобы последовать за деканом факультета в свой кабинет. Как только дверь за ней закрылась, Макгонагалл смерила ее взглядом.

— Мы оба знаем, что вы подсыпали мисс Вэйн какое-то заклинание, признаете вы это или нет, — осторожно сказала Макгонагалл. — Не могу сказать, что я вас виню. То, что мисс Вейн сделала с мистером Поттером, было совершенно неприемлемо; это нарушило его права, но то, что вы накачали ее чем-то, не делает ситуацию лучше и, по сути, по-прежнему является неправильной.

Джинни кивнула.

— Я признаю это. Я согласна остаться после уроков, если вы считаете, что в этом есть смысл, профессор, но я настаиваю на своей шутке. На мой взгляд, она заслуживала гораздо худшего. Колин хочет использовать эти фотографии, чтобы помочь Джулиет написать статью о ее растрепанных волосах, а также о злоупотреблении контролируемыми веществами, и я думаю, что это послужит хорошим сигналом к пробуждению для многих людей.

— Я хочу ознакомиться с этой статьей до того, как она будет опубликована, но мне нравится сама идея, — призналась она. Она скрестила руки на груди и медленно вздохнула. — Я не оправдываю то, что ты сделала, и мы оба знаем, что это было неправильно с твоей стороны. На этой неделе ты будешь отбывать наказание вместе со мной каждый вечер, и мы больше не будем об этом говорить. Макгонагалл поправила свои очки в квадратной оправе, не сводя глаз с Джинни. — И пять баллов за твою выдержку.

Джинни просияла в ответ.


* * *

В то воскресное утро Сириус провел в мастерской почти три часа. Он приподнял часть мотоцикла, чтобы залезть под него и поработать с ходовой частью Motosacoche M414. От физической нагрузки ему стало жарко, поэтому он снял футболку и опустил фары, чтобы лучше видеть. Он потянулся за волшебной палочкой, включил музыку погромче и вытер пот со лба.

Он с гордостью сообщил, что мотоцикл был почти готов. Он почти полностью окрасил его в хром и бирюзовый цвет. Он выглядел потрясающе и быстро, и ему не терпелось взять его на тест-драйв. Он надеялся, что через месяц, может быть, через два, если позволит погода, он сможет вывезти ее на гастроли и посмотреть, как она работает. Это был прекрасный шедевр 1929 года.

Он выскользнул из-под мотоцикла, широко улыбаясь. Он взял воду из бутылки, стоявшей рядом с ним, и залпом выпил ее, плеснув немного себе на голову, чтобы остудить. Он провел здесь большую часть субботы, работая над мотоциклом, и был очень рад снова заняться чем-то таким простым. Казалось, в последнее время Министерство монополизировало большую часть его времени, не говоря уже о Совете управляющих Хогвартса. Карфагенян хотел добавить мультикультурный клуб или, возможно, занятия по культуре для шестых и седьмых классов, и ему показалось, что это звучит блестяще — он не был уверен, зачем ему нужно было вносить свой вклад в это. По его мнению, это был ее класс, и она могла вносить изменения в учебную программу по своему усмотрению.

Он вздохнул и начал постукивать пальцами по мотоциклу в такт, прежде чем взять торцевой ключ и скользнуть обратно под Мотосакоче. Его ноги отстукивали в такт песне Thin Lizzy, поющей о том, что ребята вернулись в город, когда он почувствовал, как что-то коснулось его ноги. Он слегка дернулся, но решил, что Мародер проник через собачью дверь. Затем он почувствовал, как расстегивается ширинка, и выскользнул из-под мотоцикла как раз вовремя, чтобы увидеть, как она освобождает его от черных джинсов.

Секс.

Она улыбнулась и поцеловала его в щеку. — Я люблю тебя.

Сириус обнял ее, прижимая к себе. В этот момент он чувствовал себя безмерно довольным и счастливым.

— Я тоже, блядь, люблю тебя.

Зи нежно поцеловал его.

— Нам нужно вздремнуть прямо здесь.

Он лишь приподнял бровь.

— Я мог бы проспать неделю прямо сейчас. — Он нежно поцеловал ее. — Но сначала, я думаю, моя очередь попробовать, — пробормотал он, стягивая с нее джемпер через голову и целуя округлости ее грудей, когда на стереосистеме заиграл "Уоррент". — Даже музыка мне нравится. Глоток прохладной воды — такой приятный сюрприз, такой приятный вкус заставляет взрослого мужчину плакать, — пропел он ей на ухо, облизывая ее шею. — Сладкий вишневый пирог.

Зи улыбнулся, облизывая губы.

— Я определенно собираюсь воспользоваться твоим предложением, но сначала тебе пришло письмо из Греции.

— Хорошо, ждал ответа от Ксандера о том, когда они с Теей приедут в Лондон.

Зи кивнул.

— Просто навестить?

— Помимо всего прочего, — сказал он, скользя рукой по ее колготкам и проникая в трусики. — Ммм, ты такая приятная на ощупь. Такая горячая. Такая готовая для меня.

Зи улыбнулась ему, слегка запрокинув голову, когда его пальцы погладили ее.

— Сириус...

Сириус многозначительно пошевелил бровями.

— Сладкий вишневый пирог.

— Мы оба знаем, что вишни давно не было.

Секс.

Тридцать минут спустя на Зи был джемпер Сириуса, а сам он — в спортивных штанах, они свернулись калачиком на диване под большим одеялом, каждый с бутербродом с ветчиной на тарелке и свеженарезанными солеными огурцами, и Сириус вскрыл письмо из Греции. Зи слизнула горчицу с большого пальца, и он наклонился, чтобы слизать ее с ее губ, заставив ее рассмеяться.

— Это от Теи, — сказал он с улыбкой, возвращаясь к письму в своей руке. — Знаешь, та, которую ты приняла за мою жену.

Зи ухмыльнулась.

— Я уже говорил, как я счастлива, что ты на ней не женат?

Сириус скользнул рукой по ее бедру и, забравшись под джемпер, остановился на бедре.

— Я тоже. — Он нежно поцеловал ее. — Мы с Теей гораздо больше подходим друг другу, чем когда-либо были вместе. К тому же, она до отвращения счастлива в браке и у нее есть дети. Он развернул письмо и начал читать вслух.

"Сириус,

Было так приятно получить от тебя ответ так быстро. Нам с Ксандером не терпится поговорить с тобой об этом темном магическом деле. Он чувствует себя вполне уверенно в том, что сможет безопасно удалить его, но он действительно хочет обсудить с вами все детали, касающиеся этого.

Мы с Ксандером приедем в Лондон на последние две недели марта. Мы будем жить у моих родителей в Лондоне, но нам бы очень хотелось провести время с тобой, чтобы обсудить все вышесказанное. Может быть, мы могли бы поужинать вместе, и я, наконец, смогу снова официально познакомиться с твоей прекрасной Зи? Я уже говорила тебе, как я счастлива, что ты НАКОНЕЦ предложил ей переехать к тебе? Любой может видеть, что она делает тебя невероятно счастливым. Я с нетерпением жду встречи с ней снова.

Пожалуйста, ответь и сообщи нам, какой день подходит тебе больше всего. Мы прибудем в Лондон 20 марта. С нетерпением ждем вашего звонка.

С любовью,

Тея"

Зи поцеловала его в щеку.

— Между прочим, ты тоже делаешь меня невероятно счастливым.

Сириус улыбнулся ей.

— Мы должны пригласить их сюда на ужин на этой неделе. Ремуса и Тонкс тоже.

Она кивнула.

— конечно. Что это за штука с темной магией?

Сириус медленно вздохнул.

— Только Рэм знает, — признался он. — Я... я не хотел ничего говорить. Я не хотел обнадеживать себя, не говоря уже о ком-то еще, но... Ксандер — нейрохирург.

Зи нахмурилась.

— Нейрохирург, почему ты... — она ахнула, ее карие глаза расширились от шока. — Гарри!

Сириус кивнул.

— Он думает, что сможет удалить это, Зи.

Зи уставилась на него с ужасом на лице.

— Не причиняя ему вреда?

— Вероятность безопасного удаления составляет семьдесят пять процентов. Существуют риски и возможные осложнения. Именно об этом он хочет прийти сюда и поговорить. Мы с Рэмом говорили об этом еще в январе, когда я впервые услышал от него, что, по его мнению, это возможно. Мы хотим услышать обо всех рисках, обо всех плюсах и минусах, и как только мы это поймем и выясним, что он хочет сделать, нам нужно сказать Гарри. В конечном счете, это будет решение Гарри, а не наше.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх