Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Имперский комендант


Опубликован:
25.09.2011 — 15.09.2012
Аннотация:
Книга вторая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не слушайте его. Он вас обманет, — пожилая худая женщина вырвалась из толпы.

— Закрой пасть, старая сука. Эй, Штопарь, уведи ее, — толстый матерый оборвыш высунулся из-за спин и пошел к оборванке.

— Постой, Гуг. Дай ей сказать, — я сделал несколько шагов вперед, рукой отгоняя верзилу. Он застыл в нерешительности. Но, оглянувшись, на Гуга сделал еще несколько шагов и, ухватив стоящую впереди всех женщину за пояс, легко потащил ее обратно в толпу.

— Да что она может сказать. Повредилась в уме от голода, — видя, что все нормально, улыбнулся Гуг.

— Отпустите меня. Он. Он убил моего мужа. Забрал все наши припасы и нашу дочку. А потом и ее убил, — женщина билась в руках толстяка, слова вырывались у нее через плач.

— Это правда, Гуг? Гражданка обвиняет тебя в убийстве, — я строго глянул на главаря. Судьба решила мне подыграть.

— Я же говорю. Она сумасшедшая. И вообще, я наводил порядок в этом клоповнике. И мне приходилось убивать тех, кто мешал жить остальным. И любого другого убью, — при этих словах он положил ладонь на рукоять кривого клинка и оглядел мою небольшую свиту. Затем махнул рукой, и из переднего ряда вышло человек двадцать, мощных крепких головорезов, — слышь, Наваль, давай договоримся. Ты не лезешь в мои дела, а я не лезу в твои.

— Я же сказал. Я принес вам закон. Иди ко мне, — я плавно поманил его к себе рукой. Гуг немного обмяк и медленно зашагал ко мне, — ты убил мужа этой женщины?

— Да, — голосом, лишенным каких-либо эмоций, ответил Гуг.

— Зачем ты это сделал? — твердо спросил я.

— Мне понравилась его девка, — сообщил бандит.

— Дочка? И ее ты потом убил? — я продолжал допрос.

— Да, — ответил убийца.

— Зачем? — я решил выяснить все.

— Надоела, — коротко ответил он.

— Ты все сделал сам? Или у тебя были соучастники? — надежное плетение, но все приходится тянуть как клещами.

— Были, — губы Гуга двигались вне зависимости от его желаний.

— Называй, — скомандовал я, и вооруженная толпа позади него недоуменно загомонила.

— Штопарь, Рукастый, Чряк ... — медленно называл Гуг.

— Записывайте, — бросил я за спину.

— Эй, Гуг, ты чего? — Штопарь разжал руки.

— Всех назвал? — пора заканчивать.

— Да, — все так же невыразительно ответил допрашиваемый.

— Согласно законам военного времени Гуг Одноглазый приговаривается к смерти. Приговор будет приведен незамедлительно, — я поднял правую руку и начал запитывать магик, выполненный в виде тяжелого стального браслета. Гуга скрутило, ноги переплелись, руки плотно прижались к телу. Затем его начало сжимать. Раздался хруст костей. Он закричал. Его тело целиком начало приподниматься над землей, прямо под его ногами появился ледяной столб. Лед, ускоряясь, начал ползти снизу вверх. Вот он покрыл его колени и начал накрывать бедра. Хруст раздался еще сильнее. Вместе с криком из его горла вырвалась струя крови, но она не успела упасть не землю, застыв, как и все остальное тело. Кровавая ледяная статуя представляла Гуга, сжатого в ровный цилиндр. И не известно, был ли он уже мертв. Толпа начала быстро уменьшаться. Оборванцы завороженно смотрели на казненного. На некоторых лицах зрело злорадство, на многих радость. Вооруженные люди исчезали тихо и незаметно, юркими мышками просачиваясь между стоявшими. Старая женщина сидела в пыли и плакала.

— Подождем немного, пусть успеют собрать вещички. И пустим патрули. Не хочу устраивать мясорубку в трущобах. Да и не просто это все, — я повернулся к своей компании, мой свежеиспеченный секретарь невозмутимо помечал что-то в служебном таладе. Эл Дишо удовлетворенно смотрел на произведение искусства в палаческом жанре. Интересно, он попросит отдать статую ему?

Вечер того же дня.

— Пятьдесят три труппа. Они не собирались сдаваться, а мы не собирались брать их в плен, — арс Тамоа докладывал с удовлетворением.

— Наши потери? — я смотрел на бойцов.

— Двое раненых у Клота. Один тяжело, стрела попала в лицо. Нашелся какой-то бешеный лучник, — Мали был спокойно азартен. Чувствую, с арсом они определенно сыгрались. — А так в основном расстреливали их как дичь.

— Интересно, сколько осталось? — Дишо задал вопрос, который волновал его больше всего.

— Думаю, есть. Там сброда хватает. Который поумнее и не светился, — сказал Мали, арс Тамоа согласно кивнул.

— Сделаем так. Всех подозрительных в лагерь на Изумрудный локоть. Будем потихоньку с ними разбираться.

Торговая площадь верхнего города.

На площади собралось немало народа. В основном это были важные представители разных общин нижнего города. Серьезные люди из верхнего. Монастырские жители, интересующиеся происходящим снаружи. Арс со своими бойцами. Замковые, во главе с Кроссом.

— Рад, что вы все собрались здесь. Я хочу сказать, что все, что мы делаем, мы делаем не зря. Пора наладить нашу жизнь. Пора начать жить по чести и по законам, — вещал с небольшой трибуны.

— По законам? По каким законам? — выкрикнул кто-то из толпы.

— Конечно по привычным нам законам, законам империи, — я развел руками.

— Но разве одни и те же законы могут работать в разных обстоятельствах? — я нашел вопрошающего в толпе. Незнакомый. Кто-то из верхнего города. В связи с их незначительностью я с ними мало знаком.

— Какого вы ждете от меня ответа? Я знаю, что мне делать, я иду по этому пути и уверен, что он единственно верный. И я заставлю всех шагать со мной в ногу, — жестко добавил я.

— Сильно сказано, нет, я не против. Сами понимаете, мы, военные, вообще-то привыкли шагать в ногу. Но как остальные? — в беседу вступил ариат Клот. Не ожидал, что он вообще вступит в дискуссию. Не так-то и прост, как хочет казаться, этот старый пехотный генерал.

— Я думаю все согласятся, что время сейчас далеко не мирное, а очень даже военное.

— Да, вы нам отчетливо это показали. Я понимаю армейских, они сейчас в своей стихии, но что нам говорить обычным жителям? Они устали выживать, они хотят просто жить. А вы говорите им, что нужно еще воевать? — эл Дишо, конечно, здесь присутствовал.

— Мирные жители будут жить спокойно, воевать будут военные. Они и обеспечат спокойную жизнь. Вы же видите, тварей стало значительно меньше в округе, — я покивал головой, приглашая собравшихся согласиться со мной.

— Да, спать теперь можно спокойно, и это уже хорошо. Ну а все остальное? — продолжил Клот.

— Что остальное? — удивленно переспросил я.

— Мягко спать и вкусно есть, — отчетливо произнес Клот. Да уж, старый пехотинец умеет смотреть далеко.

— Будет, — просто ответил я.

— Может, вы всех разместите в монастыре? Вместе со всеми господами, которые жируют там. — выкрикнул неизвестный голос.

— Нет, конечно, — так же коротко ответил я и на этот вопрос.

— Ха, — раздалось в толпе, да и на лицах я увидел некое общее ощущение понимания и разочарования.

— Все, кто живет в монастыре и не относится к монахам, покинут его стены. За исключением врачевателей, я хочу собрать их под одной крышей для надлежащего излечения и ухода за больными.

В толпе раздались изумленные крики. На лицах собравшихся явно отобразилось недоумение.

— Но куда же вы их денете? — воскликнул эл Дишо.

— Туда же, куда и всех. Мы построим новое жилье, много нового жилья. Я намерен все сделать так, что вам ВСЕМ было удобно и безопасно жить, не укрываясь за старыми стенами. Будь то стены монастыря, крепости пограничной стражи или замка, — уже жестко продолжил я.

— Звучит это все хорошо. Но не думаю, что господа из монастыря, не говоря уже о замке, будут довольны, если вы их выгоните из теплых домов. Про пограничников не скажу, вижу, что они сделают все, что вы скажете, — высказался ариат Клот с непонятной для меня интонацией.

— ЗАКОН. Чем раньше вы поймете, тем будет лучше. В эти земли пришел закон. Более того, это закон военного времени, — я стукнул кулаком по деревянной трибуне, приятно пахнущей свежими стружками.

— Хорошо, я для себя все понял. Я вот что хочу спросить, ну вот отстроим мы жилье, расселимся, заживем прилично... Дальше что? — продолжил гнуть свою линию Клот.

— Мы пойдем в поход. Нужно выбить демонов из столицы и спасти Императора, — я широко улыбался. Толпа молчала.

Глава 3

Аббатство святого Атана.

В кабинете аббата бумаг явно уменьшилось, однако порядка больше не стало. Легко можно было заметить, что здесь много работают. Раскрытые книги и папки лежали на всех столах. Небольшой бочонок пива и тарелки с остатками еды. Летнее солнце хорошо прогревало помещение, но, несмотря на закрытые наглухо окна, в комнате душно не было. Серебристый магик, прикрепленный к потолку, фильтровал и освежал воздух.

— Следующий, — я сделал очередную пометку в таладе.

— Мудрый брат Палис. Интересный человек. Я тут провел одну дополнительную проверку по нему и обнаружил двойное дно, — Мариц листал свой маленький блокнот, в котором он хранил в зашифрованном виде свои самые секретные данные.

— Чем было вызвано внимание? — зачастую именно в мелочах и скрываются ключи к сложным душам.

— Обычная перекрестная проверка фактов. Я зацепился за его отношение к единобожникам. С одной стороны, он их сторонится, но кое-какие действия заставили усомниться в его искренности. Я обратил внимание на два случая, когда он поддержал двух молодых братьев, ярых единобожников. Их имена... Их имена.... Да к чему они сейчас? Или все же поискать? — Мариц глянул на меня вопросительно.

— Простите, Мариц, что за единобожники? У меня провал в этой области знаний. Какое-то религиозное течение? — мягко спросил его я.

— У меня есть описание в рабочих материалах. Вот держите. Если кратко, они утверждают, что бог един и раздробление орденов ошибочно. Они пытаются объединить всех верующих под одной верой. Понятное дело, у них много противников, в основном среди религиозных иерархов, но среди молодежи они пользуются определенным успехом. На открытое столкновение они не идут, поэтому не запрещены, — сделал акцент на последнем слове Мариц.

— Единобожники, — я покатал на языке это слово.

— Они называют себя единоверцы, — вставил Мариц.

— Да, так лучше. Я чувствую, это отличный вариант, — в голове сразу завертелись мысли.

— Чем же? Старые монахи, имеющие вес в обществе, будут в гневе, — монах заинтересованно глядел на меня.

— ...А молодые могут увлечься, — я вскочил и зашагал поперек комнаты, перед столами. — Старых мало, молодых много. И главное, — я повернулся и наставил указательный палец на Марица, — этот Палис будет полностью наш. Мы дадим ему то, о чем он даже не мечтал. Это ведь идеальный вариант. Допустим, мы поставим аббатом какого-нибудь старого святошу. Он примет это как должное, и я уверен, спустя небольшой срок примется рьяно вмешиваться в наши дела. Единоверец же получит то, чего ему самому никогда не добиться. Он получит из наших рук. Вдобавок он будет отлично понимать, что без нас он не удержится. Ну и главное, я разрешу ему открыто насаждать единобожие, пусть и занимается этим и не лезет в наши дела, — остановился, ощущение найденного гениального решения посетило меня. И я им наслаждался.

— Это может плохо кончится. Более того, это может даже не начаться, — кисло улыбнулся Мариц.

— Бросьте, вы слишком сильно их боитесь. Вы привыкли всегда действовать тайно, малыми силами. У нас же другое положение, мы будем пугать их, и напрямую угрожать. И надо все делать быстро, пока они опомнились, пока в памяти еще свежа казнь аббата. Кстати, как он? — что-то я совсем упустил его из вида, забыл о нем как об отработанном материале, как бы ни ошибиться.

— Под присмотром здесь в аббатстве, — мне показалось, толстяк что-то не договаривает.

— Донесите слух, что если через год аббат покается, то ему будет разрешено вылечиться, — я многозначительно кивнул головой.

— А что, сейчас нельзя? — удивленно спросил Мариц.

— Вот пусть и поймут, что нельзя. Назначьте нашему кандидату встречу, после обеда. Надеюсь, баронесса ат Уол приняла мое приглашение? — я сел обратно за стол.

— Да. Вам будет накрыто в голубой гостиной. Хотите кого-нибудь еще видеть? Местные в замешательстве, они не знают, как себя вести, но думаю, что некоторые хотели бы с вами поговорить, — он вопросительно заглянул мне в глаза.

— Ах, оставьте. Мне это еще предстоит в замке. Там все сложнее. А местные пусть привыкают. Нужных мне людей я сам позову.

Личные покои аббата. Малая гостиная.

Средних размеров стол на восемь персон накрыт всего на двоих. Блюд немного, но все приготовлены согласно придворным канонам.

— Рад, что вы приняли мое приглашение, баронесса, — я искренне улыбнулся.

— Это я рада, что вы меня позвали. Поверьте, это большая честь, — так же мило улыбнулась баронесса.

— Ну не такая уж и большая, учитывая нашу разницу в происхождении, — вкрадчиво произнес я этот пассаж.

— Ах, оставьте, к чему это все. Я, признаться, и раньше была не сторонницей всех этих любезностей. А уж в наше-то время, все эти титулы, — она покрутила рукой перед собой.

— Согласен, время сейчас не простое. Я и сам не люблю всю эту мишуру. Но, тем не менее, представительнице столь знатного и древнего рода не стоит так бросаться словами. Ваш род известен своим высоким благородством, пронзающим века, — почтительно произнес я.

— Как громко и пафосно все это звучит. Особенно в свете последних событий, о которых, я думаю, вы знаете все. Я представляю, что вы подумали, когда встретили Филис и Авиту за стенами аббатства, — горько усмехнулась она.

— Вы можете представлять все что угодно, и возможно даже вы и угадаете. Но одно я вам скажу точно, я вас не осуждаю. Я столько всего повидал, — так же горько усмехнулся я.

— Я тоже повидала не меньше вашего. И тем не менее, я сама себя осуждаю, — баронесса отвела взгляд, уставившись в стену.

— Да, это сильное чувство, от такого никуда не убежишь и нигде не спрячешься. Но что вы могли поделать? — попытаюсь вытащить ее из этой ямы, можно было, конечно, попытаться что-нибудь намолоть, но я совершенно не думал в этом направлении.

— Не знаю. Но все равно чувствую вину, — баронесса взяла в руки столовые приборы. Она, похоже, знает как бороться с этим.

— Ну, полноте, зато смотрите, как все повернулось. Ваша племянница нашла надежный приют и неплохого мужа, — я тоже взял в руки нож и вилку.

— Боги хранят бедную девочку, я всегда была в этом уверена, — сказала баронесса, аккуратно подцепив вилкой первый кусочек мяса. Немного пожевав, запила вином. Съев еще пару кусочков, она отложила приборы.

За столом повисла тишина. Оба крутили в руках бокалы с вином, не зная, о чем говорить дальше.

— Я вам благодарна. За все. И за моих близких и за все, что вы делаете, — баронесса говорила искренне, но смотрела почему-то в сторону.

— Спасибо. Мне приятно это слышать. Что я могу сделать для вас? — перешел я на деловой тон.

— Да мне больше ничего и не надо. Это я хотела спросить. Что я могу сделать для вас? — баронесса посмотрела прямо на меня.

1234 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх