Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Калейдоскоп


Автор:
Опубликован:
19.06.2013 — 19.06.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Гарри Поттер и... его смерти. Чтобы стало с Гарри Поттером не будь у него той невероятной, божественной удачи?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-... Чтобы стать Главой Рода Поттеров, вам нужно надеть родовое кольцо, которое подтвердит решение или же нет. — Проскрипело странное серое носатое существо, мерзко ухмыляясь.— Чтобы получить титул Лорда, нужно лишь заполнить кое-какие бумаги и решить пару вопросов.

— То есть всего лишь надеть кольцо? — Со слабый акцентом произнес "Гарри".

— Да, именно так. Также, так как вы, молодой человек, являетесь наследником крови Слизеринов, Гриффиндора и Ля-Фей, вы можете также претендовать на титулы этих родов. — Чудовище быстрым движением достало из стола шкатулку. — Будете пробовать?

— Разумеется. — "демон" внутри захохотал — Начнем с наследства Морганы...

Грипхук, наблюдая за источающим запах паленого, дергающимся в агонии на полу мальчиком в очередной раз усмехнулся, и махнул когтистой рукой прибежавшему младшему сородичу.

— Очередной одержимый идиот.

— О Боже, они убили Гарри!

— Сволочи!


* * *

(Чистяков Василий)

Холод и страх накатывали со всех сторон. Дементоры, не меньше сотни — так со страху показалось Гарри — окружали его и Сириуса.

— Экспекто Патронум!

Серебристое облако вырвалось из палочки и тут же погасло.

Слишком темно. Слишком страшно. Слишком...

— Экспекто-о-о... — голос дал петуха.

Подлетевший ближе прочих, дементор снял капюшок, показывая покрытую струпьями голову. На ней не было ни глаз, ни лица. Только воронка, через которую с сипением проходил воздух.

Гарри захлестнула темнота. В этом голодном мраке, ему послышался голос матери.

— Нет, только не Гарри! Нет.

Тьма и холод были вокруг. Они захлестнули его с головой, ворвались внутрь, вымораживая душу. Но всё же что-то внутри дало Гарри силы. И тот выбросил палочку вперёд.

— Экспекто Патронум! — проревел он.

Вырвавшийся из палочки олень смёл дементоров перед собой, обратил их в бегство. И умчался преследовать бегущих порождений тьмы.

Гарри, сидящий на покрытой инеем траве. Он улыбался, глядя на преследующего дементоров оленя, не чувствуя холода вокруг. Он улыбался, когда две руки с силой схватили за плечи, повернули его. Последним, что увидел Гарри Поттер, был высунутый для французского поцелуя, язык.

— Мерлиновы подштанники — добродушно сверкая глазами, проговорил профессор Дамблдор — Гермиона, девочка моя, а ведь ничего нельзя сделать. Увы, но прошлое изменить нельзя. Как бы ни хотелось, этого не стоит делать дитя. Не стоит слишком нагло шутить со временем.

Сожалею, но тебе следует отдать маховик времени профессору Макгонагалл. Прямо сейчас.


* * *

(Чистяков Василий) Снейп молча махнул палочкой, и земля ушла из-под ног Гарри. Очки упали вниз, в траву.

— Как ты посмел использовать против меня моё же заклинание, Поттер? — прошипела размытая тень с голосом Снейпа.

— Почему? Почему ты убил Д-дамблдора?

Вместо ответа, Снейп, очевидно, применил легилеменцию. Картины прошедшего, шестого курса, пробежали перед глазами Гарри. Слежка с Малфоем, Кетти Белл, книга. Книга. Книга.

— Так вот откуда ваши успехи в зельеварении, мистер Поттер — голос Снейпа дрожал от гнева — вы смеете использовать мои заклинания, мою книгу?

— Почему? — еще раз спросил Гарри.

— Потому что я — Принц-Полукровка — веско ответил Северус Снейп.

Внезапно заклинание прекратило действовать. Гарри упал вниз головой, поприветствовав землю смачным хрустом.

Подбежавший Снейп махнул палочкой, накладывая диагностическое заклинание.

— А говорят, стихийных выбросов в шестнадцать не бывает. Поцелуй Моргана меня в зад! Он сломал шею! Мерлинов гандон! Смерть Поттера мне Лорд не простит. Никто не простит.

С тех пор Северуса никто не видел.


* * *

(Ариох)

...Помыв посуду за Дурслями Гарри принялся за свой скудный ужин — просроченный кефир и подгорелые сухари. Он с тоской вспоминал роскошные столы в Хогвартсе. Эх, всего-то полтора месяца осталось... Наконец он окончил свою скудную трапезу, поднялся наверх, разделся и лег спать. Проснуться ему было не суждено.

Просто добрый кузен Дадли, видя как сильно устает Гарри, сжалился, и добавил ему в кефир витаминов. К сожалению, он плохо знал химию, и в качестве полезных добавок избрал отбеливатель, пару щепоток крысиного яда и мамину косметику. Последнее он добавил лишь затем, чтобы наутро Гарри получил от тети за разоренную косметичку. Но подлый кузен и тут его подставил — взял и помер. Накрылась теперь любимая забава...


* * *

(rient-lin)

На потяжении двух недель летних каникул Гарри мучили кошмары. Стоило закрыть глаза, как ему снилась собственная смерть: он попадал под грузовик, его до смерти избивали дядя и кузен, в запретном лесу его съедал акромантул или поджидал дементор, слуги темного лорда находили дом Дурслей и убивали всех его обитателей, его сжигал дракон на первом туре турнира, он тонул в озере на втором туре...

К несчастью, Гарри не мог обратиться за помощью к своим волшебным друзьям — ему запретили писать из-за угрозы со стороны набирающих силы пожирателей смерти. Таблетки из аптечки Дурслей не помогли. На следующий день, когда тетя ушла к соседке поговорить, Гарри пробрался в кладовку и принялся листать учебники по зельям в поисках подходящего средства. К своему удивлению, ответ он нашел в записях первого курса:

Златоцветник + полынь = сильное снотворное.

Златоцветник и полынь удалось купить в аптеке, Гарри взял кастрюльку у тети, закипятил воду и добавил растительные ингридиенты. Мальчик не знал как верно приготовить зелье, но в рецепте, который он записал не первом уроке зелий другие компоненты не упоминались, а все рецепты первого курса готовились на воде.

Вечером Гарри принял собственноручно приготовленное лекарство, а утром его не смогли разбудить. Зато тете Петунье удалось разбудить осколок Тома Ридла, спящий в шраме. Но это уже совсем другая история...


* * *

(Shrenostal)///

Похороны Дамблдора на Гарри оставили гнетущее впечатление. Он честно растерялся и не знал, что ему делать. Поэтому он пошел к Гермионе. Неожиданно, она не просто попыталась, а сумела его приободрить. — Гарри, я поняла, как можно победить Волдеморта!

— Что?! — Мальчик-Который-Выжил с отчаянной надеждой посмотрел на подругу.

— Ты не ослышался! Нужно только, чтобы это кто-то сделал за тебя.

— Но, Гермиона — пророчество...

Девушка только скривилась.

— Шарлатанство. Или, по крайней мере, его интерпретация — шарлатанство. Он погибнет от твоей руки, если ты подпишешь какой-нибудь контракт. Или напишешь письмо.

— Письмо? Кому?

— Магглам, конечно же! Это, конечно, нарушение Статута Секретности, но выбора-то особого нет. Я уверена, что только магглы смогут справиться с ним.

— Они точно смогут? — засомневался Гарри. — А как же хоркруксы?

— Ну конечно! Они найдут способ. Нужно только доказать им, что магия реальна, но для этого достаточно зачаровать письмо. На что угодно.

— Ну... Давай попробуем.


* * *

Если не считать того письма от семьи Уизли, это наверное, было первое письмо, которое пришло Гарри обычной почтой. И какое письмо! Дурсли не решились скрывать от Гарри послание МИ-5.

"Дорогой мистер Поттер!

Сведения, сообщенные Вами, достаточно интересны, а предоставленные доказательства, включая и способ доставки — неоспоримы.

Но Вы, как человек воспитанный в современном развитом обществе, должны понимать, что самое ценное — это информация. Это и будет та помощь, которую мы охотно от Вас примем. Что же касается Вашего предложения вашего личного участия в боевых действиях, то мы рассчитываем обойтись без таких крайностей, хотя и благодарны за сам факт предложения.

Просим же мы вас о следующем..."

Дочитав письмо, к которому прилагался конверт, несколько листов чистой бумаги и шариковая ручка, Гарри, высунув от усердия язык, стал отвечать на прилагаемые к письму вопросы. У него было не так много времени; вскоре он уже не будет жить у Дурслей.


* * *

(Месяц спустя)

— Мистер Поттер! Вам лучше дать мне удовлетворительное обоснование тому, что мне пришлось покинуть Хогвартс! Он не может долго оставаться без защиты директора, а тем более вообще безлюдным.

— Да, 'Арри. Ти сорвал нашу свадьбю, и мне хотелось би услишать обьяснение.

— Э-э-э... Ну, мне так посоветовали... Вот я и собрал тут всех. Только Тонкс и Лунатика нет почему-то...

— Кто посоветовал?!

— Ну-у-у... — замялись Гарри и Гермиона.

К их облегчению и беспокойству в гостиной номера 12 на площади Гриммо появился Патронус Кингсли, сообщивший о захвате министерства.


* * *

Тихая летняя ночь. Приближается полночь второго августа.

Вспышка.

Над Хогвартсом загорелось миниатюрное солнышко, сжигая все живое на милю вокруг. Засиявший купол щитов погас через десять секунд. Древние стены замка потекли и стали испаряться. Все-таки термоядерная бомба — это не "Малыш".

Духа, с воплем боли вылетевшего из разрушенной диадемы, заметить было некому. Группа Упивающихся, которых отправил в Хогвартс взбешенный Волдеморт, хоркрукс не пережила. мЧерез сорок секунд после того, как о произошедшем взрыве напоминали только грибовидное облако жирного черного дыма и спаянные стеклом камни на месте замка, в обмелевшее на четверть озеро упал с неразличимой для человеческого глаза скоростью длинный продолговатый предмет, и через миг из котлована поднялся гигантский столб пара. Еще через минуту где-то далеко заухали ракетные установки залпового огня, и Запретный Лес превратился в гигантское пожарище.

В Хогсмид вошли танки.


* * *

мВ Лондоне в радиусе полумили от неприметной телефонной будки военные эвакуировали население. Через оцепление не пропускали даже полицейских. Мало кто обратил внимание на летящий высоко-высоко бомбардировщик. Когда же под ногами содрогнулась земля (и, кроме того, в глубине оцепленной зоны взлетел на воздух обычный с виду дом, к одной из стен которого пристроилась та самая будка, а на их месте появился провал), то на небо не смотрел уже никто.

Тактический противобункерный ядерный припас сделал свое дело на пять.


* * *

Несмотря на то, что книжная лавка и соседний магазин пластинок были закрыты с самого утра, почему-то в них было много немногословных людей, вооруженных до зубов и буквально зашитых в броню. Их лиц под забралами шлемов не было видно.

Собственно, закрыты были не только не только магазин и лавка. Во всей округе почему-то в зданиях были только люди в военной форме и в форме МИ-5. А в доме напротив засели снайперы.

"Дырявый котел" магглы не видели. Не видели обычным зрением, но приборы ночного видения исправляли этот досадный недостаток. Хотя солнце село пару-тройку часов назад, за баром наблюдали с их помощью в течение целого дня. Прохожие не носили таких приборов, но зато почему-то поголовно у всех была прямая осанка, и иногда они сбивались на печатанный шаг. Только в тех, кто заскакивал в бар и выходил оттуда, никаких странностей не было. Ну, если не считать диких нарядов.

Когда за горизонтом как будто сверкнула молния, послышался рев двигателей. По улице навстречу друг другу двигалось два танка. За каждым — по два бронетранспортера и еще была одна самоходка с бронированным кунгом, внутри работали странные приборы.

Из книжной лавки и из магазина вылились два отряда и организованно ввалились в бар.

— МИ-5! МИ-5! МИ-5! Лежать, руки за голову!

Когда бармен Том схватился за палочку, его тут же успокоили тихо выдохнувшим пистолетом. Такая же судьба постигла еще дюжину посетителей бара. Одному, застывшему от изумления, заехали прикладом одной из до сих пор нестрелявших винтовок в ухо, а еще один поспешил лечь, правда, не понял, что именно делать дальше. Но ему помогли.

По лестнице удивительно бесшумно взбежало две дюжины человек. Четверо из них сноровисто разлепили на дверных петлях густые, похожие на пластилин, блямбы. Через десять секунд, когда непосредственно напротив дверей никто не стоял, те с грохотом попадали внутрь комнат. Большинство из них были пусты, и только в двух удалось обнаружить посетителей. Розововолосая девушка и мужчина с множеством шрамов, застигнутые в весьма компрометирующем положении, о том, чтобы сопротивляться, даже и не помышляли, у них буквально ничего при себе не было, кроме одеяла, а явно поджидавшая кого-то еще пара блондинов сразу наставила на вторженцев палочки:

— Ав... — начал один.

— Прот... — одновременно сказал другой.

Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп-хлоп-хлоп!

Выстрелы из сразу нескольких стволов звучали удивительно слитно.

На пол упали два трупа с остекленевшим взглядом. Один, правда, уже был одноглазым.

В этот момент в "Дырявый котел" въехал первый танк. В помещении было тесновато, но через несколько секунд он вырвался на оперативный простор Косой аллеи, проделав новый вход.

— МИ-5! МИ-5! Всем мордой в землю, руки за голову!!! — заорали сопровождавшие танк агенты. Магглорожденные волшебники и ведьмы, воспитанные телевидением, заученно попадали. Отмечавшие победу Упивающиеся сначала не поняли, почему они должны слушаться каких-то магглов, а потом было поздно. Когда танки подкатились к Гринготтсу, гоблины засуетились. После непродолжительного переругивания, они отказались отдать господину полковнику некий предмет из сейфа Беллатрикс Лестрейндж, но согласились предоставить тому возможность уничтожить его, не заходя в сейф. Все же это не то, что пропустить вора или раздарить имущество клиента, в договоре это не оговорено.

Потом гоблины будут очень злы на то, что хреновина, которую подручные господина полковника закинули в сейф, уничтожила не только один предмет, но и испарила весь сейф целиком, а также разрушила пятнадцать других до невозможности восстановления. С другой стороны, это было лучше, чем ракетно-бомбовый удар противобункерными зарядами. Да и никто ничего из сейфов не вынес, опять же.


* * *

— Там же ничего нет, сэр?

— Правильно, нет!

— Сэр?

— Просто нанеси удар по этим координатам.

— Вы хотите, чтобы я нанес удар по координатам, где ничего нет, согласно данным компьютера без запроса подтверждения у вас и даже без коррекции огня? Просто доверить все автоматике?

— Именно так.

— Есть, сэр.

Такие необычные диалоги происходили сейчас в небе над Британией, а обычных приказов уничтожить базу террористов было еще больше.

Мэноры, особенно расположенные вдали от городов, взлетали на воздух. Дом Руквуда был под Фиделиусом, но это ему не помогло. Люди действительно никак не могли воспринять его жилище, но компьютеры, обрабатывавшие спутниковые снимки и данные аэрофотосъемки, не раз и не два нашли несколько аномалий. Они ничего не воспринимали, потому что не могли ничего воспринять, они просто обрабатывали цифры согласно строгим алгоритмам. Только Лондон они вычеркивали. Там были союзники, и командование о них позаботилось.

Приказ наносить удары согласно данным компьютера был необычен хотя бы потому, что генералы не представляли, куда именно они бьют, а пилоты — во что. Но именно это требовалось, чтобы попадать куда надо.


* * *

(Второе августа)

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх