Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ты все проверила на наличие дремлющих чар, Мин? — спросил ее отец.
— Нет, я думала, что сделаю это сегодня днем. Я не хочу аппарировать с чем-то, в чем я не уверена, не говоря уже о том, чтобы приносить это в класс Хогвартса, полный детей, чьи заклинания иногда не срабатывают, — ответила она.
— Тогда почему бы нам не помочь тебе, если ты считаешь, что мы можем доверять умению твоего брата обращаться с волшебной палочкой, — поддразнил его Мервин.
— О, я не знаю. Я полагаю, раз мы оба здесь, он не сможет причинить большого вреда, — сказала Минерва с веселым блеском в глазах.
— Ладно, вы двое. Очень забавно. Только потому, что в моей профессии не требуется много глупых маханий палочками, это не значит, что я забыл, как произносить несколько простых диагностических заклинаний. Мердок притворился, что ранен.
— Диагностические заклинания"? Ты думаешь, мы в лазарете, парень? Мы будем использовать заклинания обнаружения и разоблачения. Думаю, я займусь поиском в Темноте, если ты не возражаешь, Мин?
— Нет, все в порядке, папа. Когда закончишь с предметом, просто передай его мне или Мердоку, и мы проверим, нет ли других неожиданных чар или превращений. — Когда Мердок просто стоял на месте, Минерва ткнула его локтем в ребра.
— Да, звучит как хороший способ сделать это, — согласился Мердок без особого энтузиазма.
— У тебя ведь есть с собой волшебная палочка, не так ли, Мердок? — поддразнила Минерва.
Мердок только фыркнул и осторожно присел на коробку.
— Именно так я и планировал провести свой день за городом, вдали от городского смога. Запертый на пыльном чердаке, дышащий неизвестно чем. — Он мелодраматично вздохнул. — Что я только не делаю для своей младшей сестренки! Упомянутая младшая сестра ударила его по руке, после чего все трое вернулись к своему занятию.
В три часа, с полными руками, они спустились по лестнице на чердак и увидели, что к ним направляется Мелина.
— Я как раз собиралась тебя поискать! Я хотела увидеть тебя до того, как ты уйдешь. У нас вечно не хватает времени!
— Я знаю, Мелина, прости меня. Не хочешь помочь мне все сжать и упаковать в пакет? Мы можем поболтать, пока будем это делать.
Согласившись, Мелина последовала за своей тетей, отцом и дедушкой в старую спальню Минервы. Когда они начали разбирать вещи, а Минерва рылась в своем гардеробе в поисках ковровой сумки, которая, как она знала, была там, Мелина спросила:
— Итак, как поживает профессор Дамблдор? Должно быть, странно работать на него и вот так взять на себя его прежнюю работу.
Ответ Минервы был заглушен шкафом и его содержимым.
— Рискую показаться похожей на твою маму, Мин, но ты знаешь, что твой двоюродный дедушка Персей учился в школе вместе с Дамблдором. Я уверена, что он был бы рад...
У Мервина так и не было возможности сказать то, что с удовольствием сделал бы Персей Парновон, потому что Минерва вытащила голову и плечи из шкафа и резко обернулась.
— Отец, мне ничего не нужно ни от дяди Персея, ни от кого другого. Ни от кого другого. Это не имеет отношения к Хогвартсу, моей карьере или моей личной жизни. И кто взял мою дорожную сумку?
Решив, что благоразумие — лучшая часть доблести, Мердок и Мелина аккуратно разобрали, сложили, уменьшили и снова сложили в стопку, притворившись, что ничего не слышали.
— Эм, Мин, я просто имел в виду, что...
— Я не хочу это обсуждать! И меня зовут, на случай, если ты забыл, "Минерва", а не "Мин", не "Минни" и уж тем более не "Мнерви"! — добавила она, бросив на брата испепеляющий взгляд.
Мервин снял свои круглые очки без оправы и протер их краем рукава.
— Ладно, девочка. Я знаю, ты можешь о себе позаботиться. Иногда приятно взглянуть на вещи под другим углом, вот и все. Фвиски! — позвал он.
Раздался треск, когда Фвиски аппарировал в комнату.
— Фвиски, ты не знаешь, где теперь дорожная сумка, которая раньше стояла в этом шкафу?
— Нет, мистер Мервин. Я не. Не нужна ли юной мисс Минерве дорожная сумка? Я могу ее принести. Старый эльф взглянул на Мервина, желая быть полезным.
— Да, Фвиски, это было бы замечательно. Спасибо.
Не сказав больше ни слова, Фвиски исчезла. Мгновение спустя она вернулась, неся над собой большую ковровую сумку зеленых и коричневых тонов. — Это подойдет мисс Минерве? — спросила она, поворачиваясь к Минерве.
— Все в порядке, спасибо, Фвиски.
Пока Мервин и Мердок молча передавали вещи двум женщинам, чтобы те сложили их в дорожную сумку, уменьшая их по мере необходимости, Минерва вздохнула и потянулась. — Прости, папа. Наверное, после маминой речи, а также из-за того, что я немного устала, я была чересчур чувствительной. Я знаю, что ты хотел как лучше. И я бы хотела как можно скорее увидеть дядю Персея и тетю Хелен — не говоря уже о моей работе! — но у меня, вероятно, будет не так уж много времени до летних каникул.
— Ничего страшного, Мин. Я должен был догадаться, особенно учитывая, что ты никак не могла найти свою дорожную сумку! Кстати, ты не знаешь, когда видела ее в последний раз? Невинно спросил Мервин.
Минерва на мгновение задумалась, а затем неожиданно рассмеялась.
— Конечно, хочу! Это был один из тех, которыми я пользовалась, когда в декабре переехала из Лондона. — Она повернулась и обняла отца.
— Что ж, М'Нерви, если ты хочешь выпить чаю со своей подругой Поппи, я бы посоветовал тебе поторопиться, — сказал Мердок, накладывая заклинание молнии на дорожную сумку и передавая ее ей. Затем он подмигнул и продекламировал:
— Быстрее, быстрее, беги, мой нервный!
— Приходи на обед, а то подцепишь цингу!
— Не ходи кругами, как угорелый.
— Капуста на ужин, капуста на ужин";
— Осторожнее, она в ярости!
— Скорее, скорее, беги, М'Нерви!
— Мир перевернулся с ног на голову;
— Просто ешь свой обед и не волнуйся!
— Скорее, скорее, моя милая М'Нерви".
Минерва рассмеялась, к ней вернулось хорошее настроение. Мердок, который был на дюжину лет старше ее, но все еще был самым близким по возрасту из всех ее братьев, сочинил для нее этот стишок летом перед своим последним годом в Хогвартсе. Он подтрунивал над ее нетерпением начать учебу и говорил, что Хогвартс — это не только пирожные с кремом и горячий шоколад, но и капуста. Когда она возразила, что, в отличие от некоторых людей, ей наплевать на еду; она просто хотела ходить на занятия и в библиотеку, он рассмеялся и сказал ей, что даже уроки и библиотека не доставляют особого удовольствия — нужно учить то, чему тебя учат учителя, а не только то, что ты хочешь изучать. На следующее утро, когда он застал ее за чтением одного из его старых учебников по заклинаниям, он велел ей пойти поиграть.
— Знаешь, М'Нерви, тебе не обязательно учить все сразу. И тебе не нужно так быстро взрослеть.
— Но вы все такие, — протестовала она, хныча. Когда он забрал книгу, Минерва провела остаток дня в унынии, гадая, с кем именно она должна была играть. Никто из домашних эльфов ничего не смыслил в шахматах, и она уже переросла устраивать "чаепития" для своих кукол и домашних эльфов. Ближе к вечеру того же дня Мердок нашел ее в библиотеке, свернувшуюся калачиком с учебником истории Хогвартса, но не читающую, а просто держащую его в руках и выглядящую несчастной. Тогда-то он и сочинил для нее этот стишок, надеясь рассмешить ее. Она просто надулась, когда он произнес это в первый раз; во второй раз она просто ушла; но когда несколько дней спустя у них на обед была капуста, он снова завел этот стишок и был рад видеть, как она пытается скрыть улыбку за стаканом тыквенного сока.
— Ладно, Мердок, хватит! Я не хочу, чтобы твои дурацкие стишки звенели у меня в голове до конца дня! — Она улыбнулась и нежно покачала головой.
— Давай, Мелина, проводи меня вниз. Скажи, ты хочешь пойти со мной? Поппи ушла из школы Святого Мунго, чтобы работать в Хогвартсе, еще до того, как ты начала свое обучение, так что я не думаю, что вы двое когда-либо встречались, но я уверен, что она бы тебе понравилась. У тебя есть время?
— Я бы с удовольствием, — с энтузиазмом ответила Мелина. — Вообще-то, мне не нужно быть в клинике до завтрашнего полудня. Папа, ты не мог бы забрать мои учебники домой? Я улечу домой из "Трех метел" позже вечером.
После того, как Минерва и Мелина попрощались с Эгерией в библиотеке, они вышли в сад перед домом.
— Встретимся перед "Скривеншафтом", не так ли? — оживленно спросила Минерва. — Раз уж ты еще не была у мадам Паддифут. Мелина согласилась, и, немного поколебавшись, они вдвоем аппарировали в Хогсмид.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|