Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Дерево можно как-нибудь... оживить?
— Я думала об этом... Такие деревья не умирают. Они могут лишь заснуть. Думаю, если бы нам раздобыть капельку сока материнского дерева, мы разбудили бы его дитя. Но даже если ты доберешься до великого древа тебе не пробить его кору. Обычный метал его не возьмет.
— Какое нужно оружие?
— Великое древо старше любого металла. Оно родом из тех времен, когда не было еще ни людей, ни эльфов. Тебе придется прибегнуть к древней магии, чтобы добыть его сок. Тебе придется сходить к ворожеям. Я слыхала про оружие которое они сделали, чтобы приносить в жертву спригганов. Оно называется Крапивник. Я бы сама пошла за ним, но боюсь ворожей до смерти.
— Я принесу тебе Крапивник.
— Твой дух силен. Дуновение Кинарет направит тебя на истинный путь. Это оружие храниться в логове ворожей у Одинокой скалы.
Я поднимаюсь по лестнице во дворец ярла Балгруфа. Мимо проходят стражники, подбадривая меня. Блин уже стража знает, что я к Соратникам вступила.
— Что за бесцеремонность. Ярл Балгруф не принимает посетителей. — подходит ко мне темная эльфийка с мечом в руках.
— У меня новости из Хелгена о нападении дракона.
— Ну тогда понятно почему стража тебя пропустила. Идем, ярл хочет лично поговорить с тобой.
— Так значит ты свидетель нападения на Хелген? И там действительно был дракон?
— Имперцы как раз собирались казнить Ульфрика буревестника. Когда напал дракон.
— Ну конечно. Ульфрик как-то с этим связан. Что скажешь теперь Провентус? По прежнему будем надеяться, что стены защитят нас от любой беды? Даже от дракона?
— Мой господин, нам немедленно следует послать войска в Ривервуд. Если этот дракон прячется в горах они в страшной опасности.
— Ярл Фолкрита воспримет это как вызов! Он решит, что мы переметнулись к Ульфрику и пошли на него войной.
— Довольно!
— Нам не следует...
— Я не намерен сидеть сложа руки, пока дракон жжет мои владения и убивает моих людей! Айрилет немедленно отправь отряд в Ривервуд.
— Да, мой ярл.
— Прошу меня простить, я вернусь к своим обязанностям.
— Это будет лучше всего.
Айрилет уходит за стражей. А советник ярла спускается в зал.
— Молодец. Весьма разумно с твоей стороны проявить и инициативу и найти меня. Вайтран у тебя в долгу и я этого не забуду. Вот, прими этот скромный дар в честь моей признательности.
Ну и зачем мне кольчуга имперских войск? Мрр.
— Ты еще кое-чем можешь мне помочь. Для этого пригодятся твои особые дарования. Идем, найдем Фаренгара моего придворного чародея. Он занимается вопросами связанными с драконами... и слухами о драконах.
Балгруф встает с резного кресла и ведет меня в комнаты мага. Пока ярл болтает с Фаренгаром я разглядываю карту Скайрима.
— Фаренгар, я нашел кое-кого кто поможет тебе с изучением драконов. Давай, расскажи ей все подробности.
— Так ярл думает, что ты мне пригодишься. О, да. Он наверное имел в виду мое исследование драконов. Да мне нужна помощь, чтобы кое-что добыть.
— Ну когда я говорю добыть я имею в виду полезть в опасные руины в поисках каменой скрижали. Которая, может быть, там лежит, а может и нет.
— Какое отношение это все имеет к драконам?
— О ты не просто наемница, а еще и мыслительница. Может быть даже ученая. Видишь ли, когда начали ходить все эти истории о драконах, многие отмахивались от этих слухов и мифов, как от невероятного. Верный признак дурака — отметать все что не подтверждено его личным опытом. Но я начал собирать сведения о драконах, ища ответ на вопрос куда они пропали много лет назад? И откуда они взялись?
— Так что от меня требуется?
— Я ээ узнал о некой каменой скрижали, которая храниться в храме холодных водопадов. На этом драконьем камне говорят есть карта с могильными курганами драконов. Иди в храм ветреного пика. Найди эту скрижаль — она, скорее всего, в главном чертоге. Принеси её мне, все просто.
— Что ты можешь рассказать о храме Ветреного пика?
— Древняя гробница, выстроенная нордами, кажется еще до войны драконов. А, ты наверное хочешь узнать как туда попасть? Он рядом с Ривервудом крошечной деревушкой на юг отсюда.
— Уверен, как будешь там, местные подскажут тебе дорогу.
— Откуда ты знаешь, что эта каменная скрижаль находиться в храме ветреного пика?
— Ну... нужно же хранить профессиональные секреты? У меня естьисточники... надежные.
— Расскажи мне еще о войне драконов.
— Не удивительно что ты ничего не знаешь. Даже я ранее предполагал что это только миф. Но не теперь. Война драконов историческое событие, хотя до нас дошли лишь отголоски реальных событий. В начале Мифической эры драконам покланялись как богам. Многие величественные руины, которые можно встретить и сегодня. Были некогда храмами драконов. Подробности утрачены, но в какой-то момент норды взбунтовались. После долгой и кровопролитной войны норды свергли драконов правителей.
— Все драконы погибли во время Войны драконов?
— О нет. Многие конечно погибли, но многие дожили до исторического времени. Да что далеко ходить, этот самый дворец выстроил один из предков Балгруфа. Чтобы держать там пленного дракона. Отсюда и название — Драконий предел.
— Ты единственный маг в Вайтране?
— Полагаю, да. Формально разумеется. У нас в городе есть жрец со жрицей, алхимик... Кто-нибудь еще наверняка практикует. Кстати раз зашла речь об алхимиках. У меня для Аркадии есть морозная соль. Он просила для какого-то зелья. Тебя не затруднит отнести соль Аркадии? Думаю она найдет чем тебя отблагодарить.
— Я отнесу морозную соль.
— Хорошо. Ты несомненно куда лучше подходишь для такой тривиальной задачи недели я.
— Где можно узнать что-нибудь о магии?
— Хочешь учиться, не так ли? Боюсь учитель из меня не очень. Попробуй обратиться в коллегию Винтерхолда.
— Встречались ли тебе драконы?
— К сожалению нет. Моя работа редко дает мне возможность куда-то отправиться. Может, какой герой притащит нам дракона в Драконий предел. Как когда-то Олаф одноглазый. Вот это будет настоящее событие.
Я, перерисовав карту фортов и городов Скайрима, вышла из Драконьего предела.
У дерева стояла девочка в потертом зеленом платье и просила милостыню.
— Вот возьми монетку.
— О, спасибо! Да благословят боги твое доброе сердце.
— Почему ты попрошайничаешь?
— Это... это Бренуин сказал мне так делать. Только он один был добр как мне с тех пор как... как мама... умерла. Мои дядя и тетя забрали нашу ферму. А меня выгнали. Сказали, что я им не нужна. Я оказалась здесь но я... я... я не знаю что желать. Я так по ней скучаю.
Я спускаюсь на рынок. Торговка овощами начала мне жаловаться.
— И так тяжело жить, когда все мужики к тебе пристают. Но этот бард хуже всех.
— Кто-то обижает тебя?
— Этот бард Микаэль уже на нож нарывается так он меня достал. Я слыхала как он хвастался в Гарцующей кобыле как укротит меня, как истинный норд укрощает всякую дикую тварь. Ха.
— Да, Микаэль тот еще тип. Но, может мне поговорить с ним?
— Если хочешь попробовать вперед. Думаю, это бесполезно. В его толстый череп мысль не проберется.
Я иду в таверну. Хозяйка гостиницы радушно предлагает мне присесть о очага и согреться. Я быстро просматриваю объявление о продажи козы. Утащит вещи хоть на глотку мира. Заманчиво. Расспрашиваю Хульду о слухах. А вот и работа от ярла. Очистить от призраков плантацию золотые холмы. Стоит зайти туда. Но сначала обзавестись серебряным мечом. А вот и бард. Я прерываю его выступление.
— Я вообще-то бард. Не доводилось обо мне слышать?
— Карлота Валентия заслуживает уважения. Оставь её в покое.
— Это Карлота тебя уговорила? Прости но эта пламенная вдовушка моя. Она этого еще просто не знает.
— Она не твоя. Прекрати заниматься ерундой.
— Может это и верно. Думаю я просто не хотел чтобы все подумали, что я не смогу окрутить нордку. — Он поклялся честью, что больше не побеспокоит Карлоту.
— Где ты научился играть?
— В Солитьюде есть целая коллегия, где учат искусствам. Пению, игре на лютне, поэзии. Я сам там учился. Пришлось от туда уйти из-за размолвки со старшей наставницей. С её мужем если быть точнее.
Я вышла из трактира и услышала ругать сынов битвы и старухи, продающей драгоценности.
Я обошла свару и пошла к Карлоте.
— Горячий душистый хлеб прямо из печи.
— Микаэль больше не будет беспокоить тебя.
— Правда? Этот лютнист больше не будет за тобой волочиться? Я бы благодарила богов, но пока поблагодарю тебя. Вот тебе деньги за помощь.
— Наверно, мужчины тебе проходу не дают?
— Ой и не говори. Ко мне уж половина мужчин Вайтрана сваталась. Кое-кто из них даже был не женат. Если бы они что-то понимали... Букеты цветов и красивые слова не заставят меня передумать. Для меня сейчас самое главное это моя дочка Мила. И никому не встать между мной и моей девочкой.
Я иду к алхимику.
— Фаренгар просил передать тебе морозную соль. Вот.
— Прекрасно, прекрасно она пойдет в особое зелье над которым я работаю. Приворотный эликсир которому равных нет. Может, сперва на Фаренгаре его опробовать... А, я полагаю ты ждешь какой-нибудь награды? Так... вот этих элексиров должно хватить.
Я убираю бутыльки в сумку.
Я прикупив ингредиентов наварила зелий и ядов. И продала часть Аркадии. Потом вышла в магазин Белетора. Продала этому дельцу остатки зелий и прикупила амулет защиты от ядов. Полезная вещица против морозных пауков и прочих ядовитых тварей. Заодно купила зелье исцеления любой болезни.
Вышла, поболтала со старушкой и она пригласила меня к себе домой. Зашла в храм Аркея поболтала со жрецом. И согласилась поискать его амулет в катакомбах. Только зашла в катакомбы и наткнулась на скелета. Прибила. Нашла еще двух скелетов и записку темного эльфа о нападениях на караваны. Обошла все закоулки катакомб. На столике лежал амулет Аркея. Забрала его. И вернулась к жрецу. Он уже лег спать. Пришлось будить.
Жрец отблагодарил меня пятнадцатью монетами. И я пошло в дом Серых грив. Там старушка попрепиралась с сыном Авюльстейном. Тот попросил меня поискать в доме Сынов битвы доказательства того, что его брат Торальд жив.
Вышла из города и пошла на Ветреный пик. Сначала по дороге в Вайтран. Потом повернула на север. Пристрелила волка и вышла к башне занятой бандитами. Перестреляла их. Осмотрев башню пошла в руины Ветреного пика. Там опять оказалось сборище банды. Прибив часть банды я зашла в руины и остановилась у костра. Надо отдохнуть.
Глава 4.
Спустилась по лестницам в руины Ветреного пика. Вышла в помещение с опущенной решеткой и вертящимися колонами. Повернула их поверхности как на глыбах на потолке. Потом дернула за рычаг. Надо же угадала.
Перебив набежавших злокрысов пошла дальше. И вышла в паучье логово. Пока паучиха отвлекалась на Арвела, я расстреливала её сзади. Пришлось правда и понырять в проход чтобы она меня не достала. И полечить отравление паучьим ядом.
Подошла к Арвелу.
— Где коготь?
— А, да коготь. Дверь в зале легенд. Я знаю как он действует. Выпусти меня и я тебе расскажу.
— Ну ладно, попробую сжечь паутину.
Я применяю заклинание и темный эльф падает на пол.
— Дура, зачем мне делиться с тобой сокровищем?
И этот гад убегает в глубь храма.
Я иду следом. И вижу восставших Нордов. Блин. Расстреливаю их, они падают как живые. На полу валяется тело эльфа. Обыскиваю его и забираю золотой коготь. У тела есть дневник. Мол тот у кого коготь решение на ладони. Беру тяжеленькую безделушку и разворачиваю к себе. О картинки с животными. Наверно там тоже что-то типа колон.
Прохожу дальше через пещеру поросшую светящимися грибами. Собрала до куда смогла дотянуться. Нашла сундук с заклинанием огненного шара. Опять. В прошлый раз паук, а сейчас что? Вышла через расщелину в другую часть храма. И нарвалась на беспокойного драугра. Стрелы с четвертой его прибила. Дальше было подземелье с драуграми и наконец я вышла в чертог. На стенах резьба с колдующими жрецами и их поклонниками. Подошла к огромной металлической двери перекрывающей проход дальше. На ней кольца с изображениями животных. Покрутила их. Легко скользят. Выставила картинки как на когте. И вставила коготь в замочную скважину.
Кольца провернулись и дверь пошла вниз. Коготь вывалился мне в руку. Я шагнула в проем. Ого. Красивая пещера с водопадами. А в середине помещения стоит каменный трон. Подошла к нему. Меня начало безудержно тянуть подойти к стене исписанной письменами. Когда я подошла вплотную слово написанное клинописью разгорелось голубым светом и впечаталось мне в голову.
Сзади раздался грохот крышки саркофага. Я выхватила лук. И выстрелила в драугра. Промах. Еще раз. Попала но результата никакого. Схватилась за меч. Мы сцепились на площадке, перед каменным троном, я залечила несколько порезов и снова сблизилась с драугром, что-то кричащем на непонятном языке. Вроде фус он орал. И от него неслась волна воздуха которая меня толкала назад. Наконец мертвец рухнул. Я обыскала его и нашла зачарованный топор, видимо церемониальное оружие. Раз его с ним похоронили. И табличку с курганами драконов.
Тяжеленькая зараза такая. Забрала её и пошла осматривать пещеру. Еще два сундука. Не стала трогать в них вещи. Храм все таки. И нашла выход из храма в какую-то пещеру. Судя по цветам чья то могила. Вышла на побережье озера Илиналта. Нырнула к древним руинам покрытым морским желудем. Потом поплыла к камню Леди. Меня неудержимо тянуло туда. Дотронулась до него рукой. И сразу почувствовала облегчение. Словно все так как и должно быть.
Выплыла к лесопилке и пошла по дороге в Фолкрит. Свернула по тропинке к башне некроманта. И прибила гада. Спустилась по лестнице в низ и вышла на ответвление дороги на Фолкрит. Потопала по ней. Прошла мимо придорожных руин. Прислушалась. Гудение словно рой пчел. Сприган что ли? Ну их на виг.
Наконец показался город и я свернула к нему. Зашла в таверну и сняв комнату завалилась спать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|