Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Пропавшая "Октавия"


Опубликован:
29.11.2024 — 29.11.2024
Читателей:
1
Аннотация:
После чудесного возвращения Гэбриэла Бенедикта с межзвездным лайнером "Капелла" из одиннадцатилетней пространственно-временной ловушки его племянник Алекс Бенедикт и помощница-пилот Чейз Колпат берутся за расследование случившейся незадолго до исчезновения лайнера таинственной пропажи исследовательской станции "Октавия", персонал которой искал червоточины в окрестностях черной дыры. Кропотливая работа начинается с опросов свидетелей происшествия, родственников и друзей пропавших и сперва движется не очень успешно, наталкиваясь на неразговорчивость и скрытность, предлагая множество тупиковых вариантов, постепенно исключая кажущиеся возможности и быстро выходя за пределы планеты. Попутно Гэбриэл и Чейз переоткрывают бывшую развитую, а теперь вымирающую цивилизацию, от которой остались считанные особи и стайка искусственных интеллектов, стремящихся сохранить в секрете свое существование. Искаженные намеки наконец приводят к последним радиосообщениям со станции перед ее гибелью, из которых следует, что в этой гибели виновны сами обитатели, в тяжелых условиях изоляции раздувшие личный конфликт до убийственного уровня и упорно отказывавшиеся от поиска компромиссного решения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так они действительно нашли такую? — спросил Марк. — Червоточину?

— Да.

Он ухмыльнулся. — Что вы с этим делаете? С червоточиной?

— Это всегда было проблемой, — сказала Туонна. — Она не имеет практического применения. Возможно, вы сможете переместиться в другую вселенную.

Марк пожал плечами. — Но какая в этом ценность? В этом доме больше недвижимости, чем мы когда-либо сможем использовать. — Он начал вставать, очевидно, направляясь в туалет. — Вернусь через минуту. — Но он был слишком высок для салона. Чуть не ударился головой.

Бетси рассмеялась. — Кстати, о переходе в другую вселенную. Некоторым из нас и до туалета трудно добраться.

• • •

Перри воспользовался моментом, чтобы узнать больше подробностей об "Октавии". Всем было интересно, поэтому он остался с ними в пассажирском салоне, пока Туонна показывала фотографии станции и объясняла ее аналитические возможности. Физика не была его сильной стороной, и большинство из этого он не понимал. Его мысли были где-то далеко, о красивой молодой женщине, с которой он пытался завязать отношения на станции "Вентнор", когда Туонна заговорила о пушке.

Она показала изображение того, что выглядело как тонкий удлиненный ствол пушки. — Это устройство длиной более шестисот километров, установленное на раме с двигателями. "Октавия" использует их для управления положением пушки. Ее задача — разогнать зонды размером с горошину примерно до скорости, равной половине световой, и направить их в область, где, по их мнению, формируется червоточина. Я не знаю, как они это определяют. Это как-то связано с квантовой активностью. Туннель образуется внутри пространственно-временного континуума. В зондах нет ничего сложного. Если их активировать, они будут подавать звуковой сигнал с идентификационным кодом, пока не разрядятся.

— Я все еще не понимаю, — сказала Бетси. — Почему это что-то доказывает, просто потому, что мы их активируем?

— О. Мы их не активируем. Они анализируют свое окружение. Если оно соответствует параметрам червоточины, то начинают подавать сигналы. Они активируются сами.

Марк встрял: — Звучит здорово.

— Блестяще. — Бетси выглядела искренне впечатленной. — Они когда-нибудь находили какие-нибудь капсулы?

— Нашли, — сказала Туонна. — Они утверждают, что установили существование червоточины.

— Где пушка? — спросил Аарон. — Она близко к станции?

— Всего в пятидесяти или шестидесяти километрах от нее.

Перри подумывал о том, чтобы устроиться техническим специалистом на "Октавию". Деньги были хорошие, но это означало бы, что ему придется провести двадцать месяцев в незнакомом окружении. Сначала он был обеспокоен тем, что Маринда Барникл, его начальница, была недовольна тем, что он не проявил интереса. Это заставило его задуматься, не пытается ли она избавиться от него. Правда заключалась в том, что он слишком наслаждался жизнью на Чиппеве, чтобы браться за такую миссию. Ему бы хотелось получить дополнительные деньги, но мама всегда говорила ему, что деньги — это еще не все. Это было даже не так уж много в обществе, когда самое необходимое было гарантировано. Он не стремился к богатству; все, что ему было нужно, — это время, проведенное с друзьями, вечеринки, хорошая жизнь. И, возможно, время от времени он брался за дурацкие задания, которые не создавали проблем.

• • •

Здесь Поллукс был ярче, чем в Чиппеве. Он также выделил Кастор и Процион. Но на небе доминировал Поллукс. Он был в девять раз больше земного Солнца (Перри был родом с Земли).

— Где это? — спросил Марк. — Черная дыра?

Перри немного рассказал о том, чего они могут ожидать. — Мы все еще довольно далеко от цели, — сказал он. — Пока ничего толком не видно. На самом деле, мы вообще не сможем этого увидеть, но получим некоторые из эффектов, которые это вызывает. Чтобы добраться туда, потребуется еще пара дней.

Они посмотрели еще несколько фильмов, собрали несколько электронных паззлов, поиграли в бридж, пока Перри наблюдал за ними. И в конце концов появилась темная часть неба, окруженная движущимися огнями. Само небо искривилось. Все они раньше видели изображения черных дыр в документальных фильмах. Можно было даже создавать виртуальные образы, чтобы они занимали гостиную и пугали детей. Тем не менее, осознание того, что все это происходит на самом деле, вызывало беспокойство. Несмотря на то, что Перри бывал здесь раньше, это произвело на него впечатление. — Туонна, давайте посмотрим, достаточно ли мы близко, чтобы поговорить с ними. Переходите к трансляции.

Загорелась синяя лампочка. Бетси и Марк вышли из пассажирского салона и встали у него за спиной в дверном проеме. — "Октавия", — сказал он, — это "Корбин". Вы слышите? — В ответ он услышал только помехи. — "Октавия" или шаттл, есть там кто-нибудь?

Они ждали, погрузившись в молчание. Наконец Бетси положила руку на плечо Перри: — Думаю, нет, — сказала она.

— Они могут быть по другую сторону черной дыры, — сказал Перри.

Марк смотрел в мутное небо. На значительной его части не было звезд. Было просто темно. И это, конечно же, была черная дыра. На ее краю было созвездие, похожее на человека с пистолетом. То же самое созвездие было видно на противоположном краю диска. Он указал на него своим пассажирам. — Это одна и та же группа звезд, — сказал он.

— В двух разных местах? — спросил Марк.

— Когда вы испытываете сверхсильную гравитацию, происходят странные вещи,.

— Капитан, — сказала Бетси, — мы можем где-нибудь увидеть станцию?

— Пока нет. — Перри щелкнул переключателем. — Туонна, откройте канал связи с "Вентнором".

Загорелся зеленый индикатор активности искусственного интеллекта. — Как будете готовы, капитан.

— "Корбин" вызывает "Вентнор". Сообщение для Адама Брентуэя: — Мы прибыли в район KBX44. Начали поиск. Пока ничего не видно. Свяжемся с вами, когда у нас что-нибудь появится. Перри.

Бетси, очевидно, была заинтригована этим объектом. — Где находится горизонт событий? — спросила она.

— Там, на краю тьмы, — сказал Перри. — Имейте в виду, что мы не сможем увидеть какую-либо часть черной дыры напрямую.

— Даже если подойдем ближе? Не то чтобы я этого хотела.

— Любимая, — сказал Марк, — если ты подойдешь достаточно близко, чтобы увидеть это, у нас могут быть неприятности.

— На самом деле, — сказала Туонна, — горизонт событий — это не физическое состояние, на которое можно смотреть. Это место, где гравитация настолько сильна, что ничто не может вырваться за его пределы. Даже свет.

— Звучит жутковато, — сказала Бетси.

— Насколько она велика? — спросил Марк. — Черная дыра?

Перри передал вопрос Туонне. — Около двадцати километров в поперечнике.

— И это все? — Марк наморщил лоб. — Я думал, что эти штуки действительно большие.

— Они на самом деле не огромные, а массивные, — сказал Перри. — Тяжелые.

— Какова ее масса? Она тяжелее, чем Колмар?

И снова Перри позволил Туонне ответить за него: — По сравнению с одной из этих дыр, — сказала она, — Колмар будет иметь массу небольшого соленого огурца.

Марк нахмурился. — Она это несерьезно?

— Вполне серьезно.

— Невероятно. Не могу представить, зачем кому-то понадобилось приближаться к чему-то подобному. Я понимаю, что такое червоточина. Но кого это на самом деле волнует? Зачем нам нужна другая вселенная? В чем смысл?

Туонне нравилось общаться с пассажирами. — Важно не столько то, что вы делаете с червоточиной, сколько то, что вы можете извлечь из нее. Это дает представление о структуре пространственно-временного континуума. Это то, что называют наукой о голубом небе. Возможно, это и не имеет практической ценности, но раскрывает кое-что о космосе.

Марк рассмеялся. — Ну, не думаю, что хотел бы прожить всю жизнь, узнавая это.

Перри ответил вежливой улыбкой. — И это говорит парень в звездолете. Если бы мы не занимались исследованиями голубого неба, мы бы никогда не покинули Чиппеву. На самом деле мы бы до сих пор сидели на пляже у Атлантического океана.

— В этом, безусловно, есть доля правды, — сказала Туонна. По ее тону можно было предположить, что в голосе капитана слышится раздражение и, возможно, ему следует сохранять спокойствие.

• • •

Они ничего не увидели. И, наконец, пришло время сна. В ту ночь он почти не спал. Был слишком взволнован. Утром они все вместе позавтракали, и, конечно, тема черной дыры продолжала занимать главное место в разговоре. Было все еще слишком далеко, чтобы разглядеть что-либо, кроме размытых звезд. — Извините за долгую поездку, — сказал им Перри, — мы не хотели рисковать, выныривая слишком близко к этой штуке.

— Я за это, — сказал Аарон своим скрипучим голосом персонажа.

Бетси вернулась в пассажирский салон и снова включила экран, на котором было видно небо в телескоп. Вирджил сел в кресло второго пилота. Он сказал, что очень рад появлению у них такой возможности, и что у Перри отличная работа. — Если бы у меня была возможность прожить свою жизнь заново, — сказал он, — я бы, наверное, научился управлять одной из этих машин.

Перри был удивлен. Голос комика звучал искренне.

— Капитан, — спросил Вирджил, — почему вы стали межзвездным пилотом?

Прежде чем Перри успел ответить, включилась Туонна: — Капитан, — сказала она, — кажется, у меня кое-что есть.

— Нашлась станция?

— Нет. Пушка. — Она показала ее на дисплее. Это не бросалось в глаза, просто тонкий стержень, парящий в ночи.

— Отлично. Станция должна быть где-то поблизости.

— Я понимаю это. Но если она там и есть, то ее не видно. Нигде поблизости. Уж точно не в шестидесяти километрах.

— Дайте-ка я попробую. — Перри склонился над пультом управления и нажал кнопку. — Рик, ты где-нибудь поблизости? Вызываю "Октавию". Рика Хардинга. — Они ждали, вслушиваясь в тишину. — Рик, это Эдаррил Перри. Привет.

— Рик — пилот на борту, верно? — спросил Вирджил.

— Да. Он тот парень, которого вы бы хотели видеть, если бы у вас здесь когда-нибудь возникли проблемы. Думаю, нам придется подождать некоторое время.

Где они, черт возьми? Он попробовал еще раз с тем же результатом. И снова позвонил на "Вентнор". — Мы на месте. Видим пушку, но пока никаких признаков станции. Свяжусь с вами, как только мы ее обнаружим. — Он отключился. — Туонна, дайте мне знать, когда они ответят. — Он встал, несколько мгновений смотрел в небо, а затем направился в пассажирский салон.

Вирджил улыбнулся и легко поднялся со своего кресла. — Мне нравится эта штука с низкой гравитацией. — Он последовал за Перри в пассажирский салон, где капитан рассказал всем о пушке.

— Но мы еще не нашли станцию? — спросила Бетси.

— Нет, не нашли.

— Что ж, думаю, нам просто нужно набраться терпения.

— Я дам вам знать, когда мы узнаем что-то еще. — Перри знал, что условия вблизи черной дыры были серьезно аномальными, но кто-то должен был с ним связаться. Возможно, у них все еще не было хорошего обзора станции. Черные дыры издавна препятствовали радиопередачам и наблюдениям. Например, иногда вы слышите эхо своих собственных радиопередач. И в последний раз, когда Перри был здесь, он видел свой собственный корабль на дальней стороне черной дыры.

Несколько лет назад, когда он проходил программу подготовки пилотов на Деллаконде, вычисление расстояний в световых годах значительно отличалось от того, чтобы испытать их на себе, от того, чтобы на самом деле пересечь небо. Реальность, конечно, заключалась в том, что на самом деле он их не испытывал. Технология подпространственной тяги, которую использовал "Корбин", была, насколько он мог понять, чистой магией. Он пришел к выводу, что Вселенная недоступна человеческому пониманию. И, вероятно, так будет всегда. Люди могут знать правила, разбираться в физических законах и даже заставлять математику работать, но органы чувств, которые развились на Земле, никогда не смогут постичь реальность.

Туонна продолжала передавать одно и то же сообщение каждые две минуты: — "Октавия", вы меня слышите? Это "Ларри Корбин". Пожалуйста, ответьте. — Она также осматривала пространство и увеличивала радиус наблюдения по мере приближения к черной дыре. — Капитан, не замечаю никаких признаков их присутствия.

Они должны были быть там.

• • •

Станция выглядела бы как скопление огней. Но не было ничего, кроме редких групп звезд. Пока Перри наблюдал, мимо пролетел астероид. Это было не более чем размытое пятно в иллюминаторе, но оно нервировало. — Близко, — сказал он Туонне.

— Все в порядке. Я отслеживала его. Причин для беспокойства нет.

— Если у нас будут еще подобные случаи, предупредите меня заранее. — Небо было полно камней, вращающихся вокруг черной дыры. Некоторые просто плавно скользили вниз, направляясь к разбросанным в темноте фейерверкам. Один из них, летевший почти рядом с "Корбином", сопротивлялся течению. Вероятно, он только что влетел сюда и пытался использовать свою скорость, чтобы убраться подальше. Но он проигрывал битву. — Туонна, — сказал он, — у нас по-прежнему ничего нет?

— Ответ отрицательный, капитан. Только пушка.

— Как насчет шаттла?

— Отрицательно. На него тоже ничто не указывает.

• • •

Они сидели, пристегнувшись, в своих креслах и ели сэндвичи с индейкой, клюквенным соусом и капустным салатом. — Мы собираемся когда-нибудь выйти на орбиту? — спросил Марк.

— Нет, — сказал Перри, — там слишком нестабильно. Оставайтесь пристегнутыми, если только вам не нужно куда-то отлучиться. Сюрпризов быть не должно, но давайте просто немного перестрахуемся.

— Вы же не думаете, — спросила Бетси, — что у этой штуки могут быть периодические извержения, не так ли? Может быть, именно это и случилось со станцией.

— Я так не думаю. Никогда не слышал о том, чтобы черная дыра извергалась или становилась нестабильной. Туонна, вы знаете, происходило что-либо подобное когда-нибудь?

— Нет, капитан. У нас все будет в порядке, если мы будем следить за движением.

Марк выглядел смущенным.

— Не стоит беспокоиться, — сказал Перри. — Туонна за всем следит.

Все они на минуту сосредоточились на своем обеде. Затем Вирджил спросил, считает ли Перри, что люди когда-нибудь смогут совершить пилотируемый полет через червоточину.

— Хороший вопрос. У меня появится более четкое представление, когда мы выясним, в каком состоянии были зонды после того, как их извлекли, при условии, что это действительно произошло.

Они покончили с едой. Марк предложил посмотреть фильм. Может быть, комедию Эдгара Мартина, которую они берегли.

Перри вернулся на мостик. — По-прежнему ничего? — спросил он Туонну.

— Ничего, — сказала она.

• • •

В то время Эдгар Мартин только начинал карьеру, которая оставила свой след во всей Конфедерации. Он сыграл самого себя в роли сценариста упрямого комика. Он и небольшая группа друзей проводили большую часть своего времени, пытаясь привлечь внимание людей, которые могли бы способствовать их карьере или которые выглядели как потенциальные сексуальные партнеры. Но они постоянно компрометировали себя ложными заявлениями. Люк Хогарт, например, парень, который вечно путался в своей работе по связям с общественностью, любил изображать из себя бывшего пожарного. Когда он это делал, то неизбежно, ближе к концу шоу, оказывался в безвыходной ситуации: кто-то, возможно, оказывался в ловушке на выступе, или, как в одном классическом случае, женщина, которая упала в клетку в зоопарке и молила о помощи, а к ней приближалась горилла. Хогарт, конечно же, стоит и наблюдает, позже утверждая, что он пытался проникнуть в клетку, но она была заперта. К счастью, женщина не пострадала. Но она действительно разозлилась.

1234 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх