Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие моря. глава 4


Опубликован:
02.12.2024 — 02.12.2024
Аннотация:
Траур Ура по сыну. Нападение дерева на Соз.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Иду вброд.

— Откуда ты знаешь, что это безопасно?

— Просчитанный риск. — Она указала на воду. — Мы не обнаружили никаких хищников или других опасностей. Ничего, кроме слизней и жуков. — "Жуки" на самом деле были больше похожи на крошечные ракообразные-растения.

— Слизни и "жуки" могут причинять боль, — сказал Джайбриол. — А что, если они тебя ужалят или еще что-нибудь?

— МедКомп говорит, что у них нет яда.

— Те, которые мы проверили. Он подошел к ней, держа карабин наготове. — Мы, вероятно, проанализировали лишь малую часть этого вида

Она расстегнула воротник своего защитного костюма.

— Я проводила планетарные исследования для ISC. Этот мир вполне соответствует общепринятым стандартам.

— Это не значит, что в воде нет ничего, что могло бы причинить вам вред.

— Я воспользуюсь воздушным шприцем. Если меня ужалят, это может стать противоядием.

Он нахмурился.

— Как? У него нет истории этого мира.

— Мы дали ему такую возможность. — Она указала на чемодан с их компьютерами. — Даже один образец говорит о многом, а мы взяли сотни, и этого более чем достаточно, чтобы составить химическую карту этого места. Компания MedComp уже разрабатывает антидоты

Джейбриол вытер пыльцу со щеки.

— МедКомп эффективен, я согласен с этим. Но тебе не следует рисковать.

— Рано или поздно мы должны попробовать. Мы не можем вечно избегать рисков.

Он мягко сказал:

— Я не хочу тебя хоронить.

Она приложила ладонь к его щеке.

— Ты этого не сделаешь.

— Я пойду с тобой.

— Один из нас должен остаться здесь. На всякий случай.

— Тогда я пойду.

— Джейбриол, я обучена этому.

Он выпустил струю воздуха. Через мгновение он сказал:

— Я прикрою тебя от берега.

Она коснулась его руки.

— Это было бы здорово.

Соз сняла с себя одежду, затем пристегнула ремень и повесила на него шприц, нож, карманный компьютер, спасательный жилет, сложенный в квадрат размером с ладонь, и шнур, усиленный волокнами из нанотрубок, что делало его тонким, как паутина, и прочным, как сталь. Затем она вошла в реку вброд.

Прозрачная вода струилась вокруг ее ног. Она пропустила ее через портативный анализатор, фиксируя больше информации о богатой жизни бактерий. Мимо нее проплывали листья лопаточки, а под ногами перекатывались камни. К тому времени, когда она добралась до середины реки, вода поднялась ей до пояса. Обернувшись, она увидела на пляже Джейбриола. Она помахала ему, и он кивнул ей, сжимая в руке карабин.

Соз подняла лицо к небу. Солнечный свет струился вокруг нее, голубой и золотой, смешанный воедино, чистый и яркий. Хотя человеческий глаз недостаточно чувствителен, чтобы уловить разницу в интенсивности света, когда светит одно солнце, по сравнению с обоими, ее усовершенствованная оптика зафиксировала, что красное излучает большую часть света в инфракрасном диапазоне, тогда как синее — в видимом и ультрафиолетовом. Богатая атмосфера Призмы, толстый озоновый слой и обширные океаны помогли защитить ее хрупких обитателей-людей как от редких, но мощных вспышек Красного, которые могут излучать свет многих солнц, так и от ультрафиолетового излучения Синего.

Обратив свое внимание на реку, Соз увидела, как две ее тени колышутся на воде, одна перед ней, другая позади. День вокруг нее кипел жизнью. Призма была привлекательным миром, открытым и свободным, возможно, одиноким, но относительно благополучным, учитывая все обстоятельства. Ей и Джейбриолу повезло.

Она посмотрела на противоположный берег, где вода журчала над полузатопленной клеткой гигантских корней. Корни были красного оттенка и покрыты фиолетовым мхом. Над ними росли лианы, похожие на канаты, с листьями, похожими на красные губки.

Соз пробралась к корням. Здесь река была глубже, и узловатые корни направляли ее поток по желобу. Она вскарабкалась на корень, торчавший из воды, — мясистую дугу толщиной с ее талию. Сидя на своем насесте, она свесила ноги над рекой и провела пальцем по клочку мха, беря образец для анализатора.

Вода плескалась у ее ног. Она посмотрела на рябь на реке, как будто маленькое существо всплыло на поверхность и исчезло.

— Соз? — позвал Джейбриол. — С тобой все в порядке?

Она взглянула на него. — Отлично, — сказала она.

Он остался у кромки воды, перекладывая карабин из руки в руку. Соскони отнесла свой образец мха в карманный компьютер, затем поскребла ногтем по корню, чтобы взять еще один образец.

Вода снова плеснула.

Ее рефлексы сработали, и на этот раз она оглянулась быстрее. Этого все равно было недостаточно; то, что вызвало всплеск, уже исчезло.

Она направила мысль в свой спинной мозг. Анализ.

Судя по возмущениям, это живой организм. Или что-то упало в воду.

Соз огляделась. Над ее головой выгнулось несколько корней, гладкие поверхности которых были покрыты мхом. Может быть, мох осыпался?

Возможно. Однако звук, вероятно, был бы другой.

Она посмотрела на воду. Может быть, там что-то прячется.

После паузы он подумал и оценил вероятность того, что организм прячется в корнях: 72 процента; под камнями: 48 процентов; что он выпрыгнул из воды: 24 процента; что что-то упало в воду: 17 процентов; что вода произвольно завихряется: 9 процентов; что корень выскочил из воды: 3 процента; этот камень выскочил из воды — 0,05 процента. Его ответ пришел в обычном режиме, в виде слов, а не в виде ускоренного сброса данных в режиме скоростного боя.

Она улыбнулась. Камни, выпрыгивающие из воды?

Вероятность этого мала, признал он.

Вы думаете, что там внизу что-то прячется?

Это разумное предположение. На ее наладоннике загорелся синий огонек, указывая на то, что он получает инфракрасный сигнал от ее узла, передаваемый по волоконно-оптическим нитям в ее теле к гнезду на запястье, которое затем передает сигнал на наладонник. Свет стал фиолетовым, когда наладонник отправил данные обратно в ее внутреннюю биомеханическую сеть. Затем ее нос сказал: "Я предлагаю провести дальнейший анализ этих корней". Образец, который вы передали наладоннику, указывает на химический состав, отличный от других форм жизни в этой области.

Чем отличается?

Частично растение, частично кристалл.

Это заинтриговало Соз. Это фотосинхронизация?-

Всплеск был намного сильнее.

Корень под ней хлестнул, сбросив Соз в реку. Когда она ударилась о воду, один корень зацепился за ее ребра, придавив правую руку, а другой обвился вокруг талии. Затем корни вытащили ее из воды.

Ее рефлексы среагировали еще до того, как мозг осознал, что произошло. Прижатой к телу рукой она изо всех сил попыталась вырваться из кольца, обвивающего ее туловище, чтобы оно не раздавило ей ребра. Она просунула другую руку в кольцо, обернутое вокруг талии, и потянулась за ножом.

Корень швырнул ее в воду, на дно реки. Он оцарапал ее лицо о камни, и она захлебнулась водой. Наномеды в ее организме пытались вывести воду из легких, но она поступала слишком быстро, и лекарства не давали ей захлебнуться.

Ей удалось просунуть руку до конца в обмотку вокруг талии и оттолкнуться от нее обеими руками. Гидравлика работала на пределе, и тепло, выделяемое микроплавильным реактором, рассеивалось в воде.

С внезапной яростью кольца выдернули ее из реки, и она задохнулась, глотая воду, которой наглоталась. Деревья и небо проносились мимо, и вонь гари ударила ей в нос. Она мельком увидела Джэйбриола, который целился из карабина через реку.

Соз продолжала двигать рукой вдоль тела, пока ее пальцы не коснулись рукояти ножа. Она высвободила его и вонзила лезвие в корень. Реакция последовала незамедлительно: корень отбросил ее назад, к берегу. Она продолжала колоть, пытаясь дышать. Черные точки заплясали у нее перед глазами. Ее биомех мог работать несколько мгновений без ее ведома, но она сомневалась, что этого хватит, чтобы спасти ей жизнь.

Она снова мельком увидела Джайбриола, целящегося в корни. Затем корни зажали ее в центре своей массы и удерживали там, блокируя его выстрел. В центре массы появились почерневшие шрамы, и воздух наполнился зловонием опаленной мякоти. Ее рука онемела, но узел поддерживал работу гидравлики, и она продолжала вращать катушку. Темные пятна перед ее глазами увеличивались.

С хрустом корень отвалился от ее талии. Используя свободную руку, она с еще большей силой разрубила кольцо вокруг ребер, снова и снова, пока оно не ослабло. Когда оно ослабло, она упала в воду. Другие корни набросились на нее, теперь уже раненые, слепые, пока она извивалась в их бурлящем месиве.

Петля из виноградной лозы обхватила ее лодыжку. Еще больше лиан обвилось вокруг ее ног и рук, а их мягкие красные листья закрыли ее лицо. Они вытащили ее из воды, обратно к корням. Запах гари стал еще сильнее, и Соз задохнулась от этого запаха. Джайбриол, должно быть, снова попала в корни, когда была в воде.

В качестве резервной системы лозы были менее эффективны, чем корни. Она подпилила их, обрывая сначала одну веревку, потом другую, потом еще одну. Еще больше вилось вокруг ее тела, но они ослабевали и двигались беспорядочными рывками. Она продолжала рубить, рубить, рубить, пока вес ее тела не стал больше, чем могли выдержать лианы, и она не соскользнула в воду. Несколько петель запутались у нее на ногах, но хороший сильный удар заставил ее вырваться из их хватки.

Она добралась до середины реки и встала. Джэйбриол бежал по воде, разбрасывая в воздух брызги жидкости. Его эмоции переполняли ее — смесь страха, облегчения и ярости. Она направилась к нему, и они столкнулись, когда встретились. Обхватив ее рукой за талию, он притянул ее к себе. Вместе они, спотыкаясь, выбрались из реки. Соз рухнула на берег и легла на спину, наполовину в воде, наполовину вне ее, хватая ртом воздух.

Он опустился на колени рядом с ней.

— С тобой все в порядке?

— да. — Она перевела дыхание. — Это существо было живым.

Напряженным от гнева голосом он сказал:

— Очевидно.

— Я имею в виду разумное. — Она села, морщась от напряжения. — Оно знало, что ты причиняешь ему вред, поэтому держало меня перед собой, чтобы остановить тебя.

Его ярость захлестнула ее.

— Ты выжила. — Затем он встал и ушел.

— Джейбриол? — Соз поднялась на ноги, сделала неуверенный шаг и упала, удержавшись на четвереньках.

У тебя сломаны три ребра, сообщил ей ее нос.

Так вылечи их, подумала она, зная, что это невозможно.

Наномед серии G доставляет питательные вещества в поврежденную область, серия H способствует расщеплению клеточного мусора на полезные молекулы, серия B-

Неважно, подумала Соз. Как насчет моих ребрышек?

Тебе нужно вправить кости.

Я не знаю, как это сделать.

Я подскажу. Положи руки на грудную клетку.

Все еще стоя на коленях, она положила ладони на ребра и попыталась расслабиться. Ее гидравлика взяла верх, она кивнула и пошевелила руками, надавливая на ребра. Ее нос вырабатывал молекулу, похожую на морфий, чтобы притупить боль, но ей все равно пришлось прикусить губу, чтобы не закричать.

— Выравнивание завершено, — подумал ее нос. Я рекомендую ограничить вашу активность до тех пор, пока ваше восстановление не станет достаточным, чтобы кости не срослись снова. Кроме того, у вас в крови есть яд, который был введен шипами на виноградных лозах. Я синтезирую противоядие, но вам необходимо отдохнуть. Чем больше ты двигаешься, тем сильнее распространяется яд.

— Я могу вернуться в пещеру, — подумала Соз.

Тебе нужно найти место поближе. В твоих интересах было бы заручиться поддержкой субъекта Кокса в этом начинании.

Его зовут Джайбриол.

Приношу свои извинения. Мои боевые приемы не предназначены для того, чтобы давать ласковые имена аристократам из Хайтона.

Соз неуверенно рассмеялась и перевернулась на спину, уставившись на клочок неба, обрамленный верхушками деревьев. Почему он на меня злится?

Боюсь, что мои методы также не предназначены для анализа эмоциональных конфликтов людей, вовлеченных в интимную жизнь, связанную с половым размножением.

Вы не можете придумать что-нибудь получше?

Я так не думаю. Однако у меня есть просьба.

Соз нахмурилась. Обычно "запрос" означал, что он рассчитал, что она будет сопротивляться какому-то обновлению, которое он хотел. Что?

Я хотел бы узнать ваше имя.

Повтори еще раз?

Ты называешь наследника Хайтонов личным именем, но при этом называешь узел в своем собственном теле "узлом".

Ты шутишь, да?

Вы задумывались о последствиях отказа назвать мое имя? Он сделал паузу. Если вы не можете справиться с эмоциональными проблемами, связанными с вашей способностью быть орудием войны, как вы собираетесь справляться со своей нынешней ситуацией?

Соз тихо выругалась. Я думала, вы не занимаетесь психологией.

Он признал, что существует большая вероятность того, что мои попытки окажутся неудачными.

Я не понимал, как присвоение имени узлу может что-то решить, но какого хрена. Я подумаю об этом.

Спасибо. А пока я рекомендую вам найти безопасное место, где вы сможете начать восстановление сил.

Она уставилась в небо. Не уверена, что смогу пошевелиться, Узел-без-имени.

Попроси Джайбриола о помощи.

Он ушел.

Позови его мысленно.

Он закрыл свои двери.

Если вы имеете в виду, что он намеренно заставил свой мозг вырабатывать килатин, который блокирует нейронные рецепторы, отвечающие за обработку сигналов вашего мозга, то вы правы.

Что угодно.

Однако узел продолжался. У него гораздо больше псиаминовых рецепторов, чем те, которые его мозг выделяет для взаимодействия с вами. Увеличьте мощность своего KEB и стимулируйте его ручку, чтобы она посылала импульсы в нервные структуры с этими рецепторами.

Я не буду взламывать его двери. Это незаконное проникновение.

Не в твоих интересах лежать здесь беззащитным так близко к организму, который только что пытался тебя съесть.

Съешь меня?

"Корни", по-видимому, являются плотоядным растением, которое питается крупными животными.

Я бы не хотел стать его обедом.

Тогда позвоните Джайбриолу. Беспокоиться о телепатическом этикете в такое время неуместно.

Это больше, чем этикет. Это вопрос морали. Со стоном Соз заставила себя сесть. Я вернусь пешком.

Так было бы лучше-

Нод, подумала Соз. Больше не надо.

Она поднялась на ноги. Джейбриол оставил карабин рядом с ее одеждой, что означало, что он был один и без защиты. Она оделась, заботясь о ребрышках, затем собрала их припасы и направилась в лес.

Ее внимание привлекла голубая вспышка среди деревьев. Пробравшись сквозь кусты, она нашла поляну. В нескольких метрах от нее на валуне сидел Джэйбриол и наблюдал за ней.

— Я думала, ты ушел в пещеру, — сказала она.

— Ты хочешь вернуться вместе?

— Мой узел говорит, что я должна оставаться на месте. Я приняла немного яда.

Он сел прямее.

— С тобой все будет в порядке?

— отлично. Мне просто нужно немного отдохнуть.

Он подошел, снимая свой рюкзак.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх