Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Три дня спустя Дурсли не проявляли никаких признаков смягчения, и Гарри не видел никакого выхода из сложившейся ситуации. Он лежал на своей кровати, наблюдая, как солнце садится за решетку на окне, и с тоской думал о том, что же с ним будет дальше.
Какой толк в том, чтобы с помощью магии выбраться из своей комнаты, если за это его исключат из Хогвартса? И все же жизнь на Бирючиновой аллее достигла небывало низкого уровня. Теперь, когда Дурсли поняли, что не проснутся летучими мышами, он потерял свое единственное оружие. Возможно, Добби и спас Гарри от ужасных событий в Хогвартсе, но обстоятельства сложились так, как они сложились, если он уйдет, то, скорее всего, все равно умрет с голоду.
Хлопнула дверца, и показалась рука тети Петунии, которая проталкивала в комнату миску с консервированным супом. Гарри, у которого все внутри болело от голода, спрыгнул с кровати и схватил ее. Суп остыл, как лед, но он выпил половину залпом. Затем он пересек комнату, подошел к клетке Букли и высыпал размокшие овощи со дна миски на ее пустой поднос для еды. Она взъерошила перья и бросила на него взгляд, полный глубокого отвращения.
— Нечего воротить от этого нос — это все, что у нас есть, — мрачно сказал Гарри.
Он поставил пустую миску на пол рядом с кошачьей полкой и снова лег на кровать, чувствуя себя еще более голодным, чем до супа.
Предположим, что он все еще будет жив через четыре недели, что произойдет, если он не появится в Хогвартсе? Пошлют ли кого-нибудь узнать, почему он не вернулся? Смогут ли они заставить Дурслей отпустить его?
В комнате становилось темно. Измученный, с урчанием в животе и мыслями, терзаемыми все теми же неразрешимыми вопросами, Гарри провалился в беспокойный сон.
Ему приснилось, что он на выставке в зоопарке, а к его клетке прикреплена карточка с надписью "НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЙ ВОЛШЕБНИК". Люди смотрели сквозь прутья на него, когда он лежал, голодный и слабый, на подстилке из соломы. Он увидел в толпе лицо Добби и закричал, прося о помощи, но Добби крикнул:
— Гарри Поттер здесь, в безопасности, сэр! — и исчез. Затем появились Дурсли, и Дадли принялся трясти прутья клетки, смеясь над ним.
— Прекрати, — пробормотал Гарри, когда в его больной голове раздался грохот. — Оставь меня в покое. ... прекрати это. ...Я пытаюсь уснуть. . .
Он открыл глаза. Лунный свет проникал сквозь решетку на окне. И кто-то пристально смотрел на него сквозь решетку: веснушчатый, рыжеволосый, длинноносый человек.
Рон Уизли стоял за окном Гарри.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|