Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Откуда нам знать, что это не уловка? — Спросила Лили. Она крепко сжимала руку Йовэна. — Кем бы она ни была, она из Империума, который проклял нас всех. Я бы не стала ее слушать.
— Лили, я думаю, это жертва, — пробормотал Йован. — Мне немного жаль.
— Как она вообще сюда попала? Я использовала. — Должно быть, это было довольно давно. Не обращая внимания на протесты Лили, я протянула руку, чтобы смахнуть пыль, которая упорно прилипала к каменным плечам Элени. — Это почти так же отвратительно, как изнанка кровати Андерса.
— О, Создатель, не напоминай мне об этом.
— Интересно, есть ли способ разрушить это?
— Не плачь обо мне и не переживай таких неприятностей, — мягко отказалась Элени, прежде чем Лили успела наброситься на меня. — Камнем я стала, и камнем я есть. Я вечна и бесчувственна, как и все остальные камни. Я буду терпеть, пока Создатель не вернется, чтобы снова зажечь все огни.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Это двусмысленная чушь, — вздохнул Йован. — Типично. Смотри, я тоже так могу. "Солнце темнеет, но вот! Вот и рассвет!"
— Мы можем оставить это в покое? — Дрожащим голосом спросила Лили. — Пойдем!
Йован кивнул и быстро последовал за своей девушкой в другую часть комнаты.
Я хотел последовать за ней, но голос Элени прозвучал еще раз.
— Малышка. — Я повернулся лицом к статуе. — Не скрывай Силу Орла. Она понадобится.
— О чем ты говоришь? — Ответа, конечно, не последовало. — Я... тогда понятно. Я попробую.
— Почему ты все еще разговариваешь с ней? — Лили вернулась и взяла меня за руку. — Пойдем, — настаивала она, увлекая меня прочь. — У Йовэна такое "задумчивое лицо".
— Мне показалось, что я почувствовала запах дыма, — пошутила я. Она хихикнула, продолжая тащить меня туда, где Джоуэн изучал книжный шкаф. — Йовэн, что это?
— Просто заметил, насколько непрочна эта старая стена, — ответил Йован. О, так он изучал стену за книжным шкафом. Это была ошибка с моей стороны. — Интересно, сможем ли мы этим воспользоваться?
— Что вы имеете в виду? — Спросила Лили.
— Ну, я не эксперт, но если вспомнить, как мы тут бегали, то, по-моему, комната должна быть по другую сторону этой стены, за книжным шкафом. Джоуэн всегда неплохо ориентировался на местности, он был лучшим из нас четверых. — Я собираюсь передвинуть книжный шкаф. Может быть, вы двое найдете способ расшатать пару кирпичей.
— Ты имеешь в виду, помимо этого артефакта усиления? — Тихо спросила я, указывая на статую собаки, которую я узнала. — Если мы объединим это с силой огненного жезла, это должно что-то дать.
— Давайте установим это на место! — Лили нетерпеливо настаивала. — О, но как вы узнали, что это было?
— Я помогла Ирвингу отнести его вниз, когда его принесли. Поможете мне установить его на место?
— Конечно!
Джоуэну как раз удалось убрать книжный шкаф с дороги, когда мы с Лили отнесли артефакт на безопасное расстояние от разрушающейся стены. На самом деле, возможно, артефакт нам и не понадобился, но вреда от него не будет. По крайней мере, я надеялся, что не понадобится.
— Ладно, давай попробуем! — настаивал Йован, прячась за артефактом. — Быстрее! Часы тикают!
Так оно и было. Как бы я ни верил в Ирвинга, я знал, что он не сможет долго сдерживать рыцаря-командора. Поэтому на этот раз я не колебалась и заставила себя использовать огненный жезл для усиления статуи. Он мгновенно отреагировал на заклинание и выпустил поток огня, гораздо более мощный, чем я могла надеяться. Не прошло и секунды, как стена рухнула, образовав дыру, достаточную для того, чтобы мы могли пролезть.
— Сработало! — Йован радостно закричал, когда последний обломок упал на землю. — Лейла, ты потрясающая!
— Мы должны быстро найти филактерию, — напомнила Лили. Тем не менее, она улыбнулась мне в знак благодарности.
— Это не должно быть сложно. Сейчас не так много учеников.
— Тогда давайте двигаться, — настаивала я. Я засунул огненный жезл обратно под мантию и приказал себе не дрожать. — Давай!
Мы быстро вбежали в комнату, магически настроенную на холод, чтобы кровь в бутылочках оставалась как можно более чистой. Мы взбежали по лестнице, ведущей туда, где они хранились, и принялись лихорадочно рыться на полках. Тем не менее, казалось, что мы только начали поиски, когда Йован торжествующе воскликнул:
— Я нашел это! — Я обернулась и увидела, как он изучает маленький флакончик, изготовленный в его детстве. — Удивительно, как такая мелочь стоит между каждым магом и свободой. Такой маленький и хрупкий. — Он уронил его на пол, где оно тут же разбилось вдребезги. Кровь зловеще растекалась по полу, словно ища, где бы спрятаться. — Вот и все. Я свободен.
— Да, мы оба свободны, — согласилась Лили, с улыбкой целуя его в щеку. — Пойдем! Я бы не остался здесь ни на минуту дольше!
Я немного помедлил, пока они бежали к двери. По правде говоря, мне следовало вмешаться. Однако я ничего не сделал, когда он поднял свою филактерию и бросил ее на землю. Это был мой собственный компромисс. Если бы они все равно сбежали, то были бы свободны.
И все же, как Джоуэну удалось так быстро узнать, какая из филактерий принадлежит ему? С другой стороны, Круг тщательно подбирал названия. Возможно, ему просто повезло.
Когда мы уходили, ни Ирвинга, ни рыцаря-командора Грегуара нигде не было видно. На самом деле, храмовников вообще не было видно. Неужели мы добрались быстрее, чем они ожидали? Если это так, то, возможно, Йовэну и Лили удалось сбежать до того, как что-либо произошло? Если они попытаются, что я должен буду сделать?
— Мы сделали это, — подбодрил меня Йован, улыбаясь мне. — Спасибо, Лейла. Серьезно. Без тебя этого бы никогда не было...
— Йован, тихо, — внезапно прошипела Лили. Сейчас она нервничала больше, чем в хранилище. — Если мы не будем осторожны, придут храмовники и...
— Значит, то, что ты сказал, было правдой, Ирвинг. — Вот они. Они уже были здесь. Должно быть, они прятались прямо за дверями, учитывая, как быстро они появились. Рыцарь-командор выглядел особенно раздраженным, когда говорил. — Посвященный вступил в сговор с магом крови.
— Работа Первого чародея — знать все, что происходит в его Кругу, — ответил Ирвинг, подходя и становясь рядом со мной и Йованом. — Но, Грегуар, я уже говорил тебе, что твоим подозрениям о том, что он шныряет повсюду, есть альтернативное объяснение.
— Да, да. — Рыцарь-командор вздохнул, изучая Лили. — Потрясена, но контролирует свой разум. Не рабыня. Странно, я был в этом уверен. Иначе зачем бы ей так глупо рисковать?
— Я мог бы изобразить поэтичность, но, думаю, Винн найдет способ навредить мне.
— Ба. — Рыцарь-командор Грегуар выглядел почти возмущенным. — Предательство посвященного и новоиспеченный маг, уже нарушающий правила Круга.
— Что ты имеешь в виду, Грегуар? — В голосе Ирвинга появились легкие, капризные нотки. Я знал, что он собирается солгать. — Я попросил Лейлу проверить для меня один артефакт. Нет такого правила, согласно которому она не могла бы, скажем, пригласить своего друга, чтобы он мог побыть наедине со своей девушкой. Лейла и раньше прикрывала Андерса и Нерию. Я... ну, да, я слышал, но я не был уверен, что это то, о чем нужно говорить здесь!
— О, хватит, — вздохнул рыцарь-командор. — Очень хорошо, Ирвинг. Я заключу Йовэна под стражу, как ты просил, для более тщательного расследования. Оно придет к такому же выводу. Нет, это не так. Йовэн был не так глуп. — Но для посвященной, которая пренебрегла церковью и своими обетами? Мы отведем ее в Эонар. ...Прошу прощения?
— Не слишком ли это жестоко, Грегуар? — Спросил Ирвинг, явно встревоженный. — Это едва ли можно назвать преступлением!
— Их было слишком много. Она должна послужить примером.
— П-пожалуйста... — Лили захныкала, схватив меня за руку, пока два лидера спорили. Йовэн стоял рядом, ошеломленный этой новостью. Я не виню его. Эонар был тюрьмой для магов, гораздо хуже любого Круга. — Пожалуйста, помогите мне. Я пойду куда угодно, только не туда. Пожалуйста...
— Подожди минутку, — прошептал я в ответ, обнимая ее. — Спрячься за мной. Ирвинг его успокоит. Вот увидишь. Попасть туда означало умереть. Выбраться оттуда невредимым не было никакой возможности.
— Хватит, Ирвинг! — Крикнул рыцарь-командор. — Она не под твоей защитой, она под моей! — Он указал на храмовников, стоявших на страже неподалеку. Сколько их было? Я насчитал десять, не считая рыцаря-командора. — Вперед! Возьмите ее! — Храмовники двинулись вперед, и я переместилась так, чтобы Лили была надежно спрятана за моей спиной. — Отбросьте ее в сторону, если она встанет у меня на пути!
— Нет, я не позволю тебе к ним прикасаться! — Внезапно рявкнул Йован, доставая из-за пазухи нож и вонзая его себе в руку. Я чуть не вскрикнула, но потом поняла, что у меня перехватило дыхание от вида багрового вихря силы, который окружал его. Он... он использовал магию крови. Он использовал магию крови. Он солгал. Он солгал мне! Йовэн... Йован, почему?
Несмотря на вихрь мыслей, я не могла закричать, когда он напал на храмовников. Я не могла заплакать, когда он напал на Ирвинга. Я ничего не могла сделать, пока он доказывал всем присутствующим, почему магов так боятся и почему мир имеет все основания так думать.
— Кл... Прошептала Лили поклявшись Создателем... -, когда вихрь наконец стих. Она дрожала в моих объятиях и смотрела на Йовэна. — Магия крови? Как... как ты мог? Ты сказал, что никогда...
— Я... я баловался. Я думал, мне станет лучше, — пробормотал Йовэн. Я могла только ошеломленно смотреть на него. Его одежда, руки и даже лицо были забрызганы кровью. Кровь залила пол и ковры. Тамплиеры и Ирвинг застонали, когда их одежда окрасилась кровью, и попытались встать и остановить его. Йован... Йован, почему...? Почему?!
— Магия крови — это зло. Она развращает людей, изменяет их.
— Я собираюсь бросить это! Я отказываюсь от всякой магии! Я просто хочу быть с тобой! Лили, пожалуйста... — Он протянул свою раненую руку, с которой все еще капала кровь. — Пожалуйста, пойдем со мной!
В какой-то момент все, казалось, замерло. Не было слышно ни звука, ни дыхания. Даже время застыло на мгновение. Но затем Лили отвернулась, спрятав лицо у меня на плече.
— Я доверяла тебе. Я была готова пожертвовать всем ради тебя. Но теперь... теперь я не знаю, кто ты такой. — Она начала всхлипывать. — Держись от меня подальше, маг крови. Йован уставился на нее, словно не был уверен, что правильно расслышал.
Итак, я пристально посмотрела на него и спрятала Лили подальше от его глаз, когда она упала в обморок в моих объятиях. — Беги, Йовэн, — прошипела я, изображая злобу, хотя все, что я хотела сделать, это разрыдаться, как Лили. — Беги далеко-далеко и никогда не возвращайся. Если я увижу тебя снова, я убью тебя. — С таким видом, словно я дал ему пощечину, он бросился прочь, споткнувшись и исчезнув в коридоре. По правде говоря, мне следовало бы просто напасть на него прямо тогда, но он все еще был Йованом, и я все еще любила его как брата, хотя он только что использовал меня, только что предал. Почему?... почему я была такой... такой глупой?
— С вами обоими все в порядке? — Спросил Ирвинг, направляясь к нам. Кровь зловеще блестела на каменном полу. — Ты видела, что случилось с Грегуаром? Я покачал головой и сказал себе, что дрожь, которую я почувствовал, исходила от Лили, а не от меня. Вокруг были храмовники, а маг не должен показывать страх перед храмовниками, особенно в таких обстоятельствах. — Понимаю. Что ж, дайте ему две секунды, и я уверен...
— Я так и знал, — прорычал рыцарь-командор, направляясь к Ирвингу. Целитель во мне автоматически осмотрел их раны. Это были скорее неглубокие, поверхностные раны, чем что-либо еще. Я благодарю Тебя, Создатель, за Твое милосердие. — Магия крови. Преодолеть стольких, однако... — Он указал на меня. — Я бы, конечно, подумал, что она способна, но он? — Он внезапно впился в меня взглядом. — Ты. Ты одна из его друзей. Ты даже не подозревала?!
— Нет, — прошептал я. Мой голос дрожал. — Нет, я... я бы никогда не подумал, что он настолько глуп.
— Никто из нас этого не ожидал, — защищался Ирвинг. — С тобой все в порядке, Грегуар?
— Настолько хорошо, насколько это возможно, учитывая обстоятельства! Если бы вы позволили мне действовать раньше!
— Если бы вы занялись расследованием, когда я просил, я бы вас не останавливал.
— Что ж, теперь у нас есть маг крови на свободе! Мы должны заполучить его филактерию!
— Это... это не сработает, — пискнула я. Я изо всех сил старалась не дрожать. Лили все еще плакала у меня на плече. — Его филактерия была уничтожена.
— И как это произошло?! — Я вздрогнула, когда он зарычал мне в лицо. — Что ты сделала?!
— Я не остановила его вовремя. — А что я должен был сказать? — Йо-Йовэн никогда не был силен в беге. Он не мог убежать далеко.
— И мы используем все, что у нас есть, чтобы поймать его. — К нему вернулось спокойствие. Это было нехорошо. Это было совсем нехорошо. Я попыталась спрятать Лили еще глубже, когда он сосредоточил свой слишком спокойный гнев на ней. — А ты, инициатор! Вы помогли магу крови! Посмотрите, как он пострадал!
— Подождите, пожалуйста! — запротестовала я. — Нас обоих ужасно обманули!
— Нет, побереги дыхание, — сказала она мне. — Я могу говорить сама за себя. Она отстранилась от меня, вытирая слезы рукавом. — Рыцарь-командор, я... я был неправа. Я был добровольным соучастником этого... для мага крови. Она дрожала, хотя и пыталась сохранить достоинство. — Я приму любое наказание, которое мне назначат.
— Уберите ее с глаз моих долой, — прорычал рыцарь-командор своим товарищам-храмовникам.
Однако, прежде чем они схватили ее, она вложила что-то в мою руку. Это был браслет из простого серебра, украшенный голубыми драгоценными камнями.
— Моя мама подарила мне это, чтобы напомнить, что я была любима, — прошептала она. — Я дарю его тебе в надежде, что ты вспомнишь ошибки, которые я совершил из-за любви, и не повторишь их.
— Прощай, Лили, — прошептал я в ответ, крепко сжимая браслет, когда храмовник грубо схватил ее за плечи и потащил прочь. Этот... это было так неправильно.
— Зачем ты отправил ее в это хранилище, Ирвинг? — рыцарь-командор вздохнул, когда они скрылись в коридоре. Я позволил им говорить поверх моей головы, пытаясь надеть браслет. У него была сложная застежка. Лили, должно быть, была довольно ловкой.
— почему нет?, — возразил Ирвинг, рассеянно протягивая руку, чтобы помочь мне. Я попыталась улыбнуться в знак благодарности, но была слишком уставшей. — Я уже посылал ее раньше. В конце концов, она моя лучшая ученица.
— Конечно, как я мог забыть? Ты хвастаешься ею перед всеми, кого встречаешь, даже перед Тейрном Логэйном. — Прошу прощения? — Эта комната с филактериями запрещена для всех, кроме нас с тобой! Ты не все знаешь, Ирвинг. Кто знает, насколько велико было его влияние? Что нам с этим делать?
— Рыцарь-командор, если позволите? — Затем подошел коммандер Дункан, выглядевший странно уютно среди крови. — Была еще одна причина, по которой я пришел в Башню, — продолжил он, когда рыцарь-командор кивнул, явно раздраженный тем, что его прервали. — Я искал магов, которые могли бы присоединиться к Серым стражам. Он положил руку мне на плечо. — Я не слышал ничего, кроме похвал способностям мисс Лейлы. Я хотел бы завербовать ее. — Простите?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |