Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Шепард понравилось заходить в кабинет Удины. Не потому, что посол ей особенно нравился, а потому, что, когда они вошли, он был вовлечен в особенно "оживленную" дискуссию, размахивал руками и получал по заднице от Совета. Поделом эгоцентричному политическому подхалиму. Я ненавижу политиков.
Когда разговор закончился, Удина повернулся к Андерсону.
— Кучка эгоцентричных придурков. Они отказываются верить, что их замечательный СПЕКТР может иметь к этому какое-то отношение. Они не будут лишать его статуса СПЕКТР, но, по крайней мере, они готовы выслушать нас. — Он прервал свою тираду и окинул взглядом всю сцену, развернувшуюся перед ним. — Вы действительно чувствовали необходимость взять с собой на эту встречу половину своей команды?
Андерсон спокойно ответил:
— Только тех, кто был на Иден Прайм, посол... на всякий случай, если у Совета возникнут какие-либо вопросы по поводу того, что было в отчете миссии.
Удина усмехнулся:
— Я думаю, они сделали достаточно, чтобы поставить под сомнение наши шансы на человека-Спектра... но если вы настаиваете. Наша встреча с Советом состоится через два часа, Шепард. Приходи тогда и ни секундой позже. Я полагаю, вы умеете читать хронометр? Уволена. — Шепард только удивленно посмотрела на посла, которого так равнодушно уволили. Она еще раз сверилась с Андерсоном, который кивнул и быстрым движением головы указал на дверь, одновременно закатив глаза с выражением "я знаю, что он засранец". Шепард ловко повернулся и, привлекая внимание Аленко и Уильямса, они вышли обратно в коридор.
— Что ж, все прошло хорошо! — Шепард усмехнулась. — Думаю, ему нужно было отыграться на ком-нибудь за то, что он получил взбучку от Совета. По крайней мере, он добился для нас аудиенции. Давайте посмотрим, в какие неприятности мы можем попасть за два часа, не так ли? — Они и не подозревали, что их ждет впереди.
Едва они вышли на улицу, как услышали голос, выкрикивающий имя Эшли. Все трое обернулись на звук голоса, и Эш сильно побледнел и прошептала:
— Самеш?
Заметив реакцию Эшли, Шепард быстро встала между мужчиной и Эшли, довольно эффективно преградив ему доступ и выглядя довольно внушительно для своего маленького роста. Опустив руку на пистолет, она пристально посмотрела на него и потребовала:
— Кто вы такой и какого хрена вам нужно от одного из моих людей?
Эшли быстро встала на его защиту:
— Нет, коммандер, все в порядке. Я его знаю... Я служила с его женой на Иден Прайм. Она... Нирали Бхаттия была частью 212...
Шепард моргнула и извинилась, стальной блеск ее глаз тут же смягчился от понимания.
— Мои соболезнования, сэр, я понимаю, что 212-й героически сражался, защищая мирных жителей Иден Прайм. Я сожалею о вашей потере. — Затем она быстро отступила, чтобы они могли поговорить. Большинство тел с Иден Прайм были доставлены в Цитадель, но по какой-то причине тело Нирали не было выдано, и они не сказали Самешу, почему. Эшли испытующе посмотрела на командира, и Шепард отреагировала на подразумеваемую просьбу о помощи. — Мистер Бхаттиа, кто сказал, что вы не можете отвезти Нирали домой?
Самеш, по лицу которого текли слезы, посмотрел на нее.
— Пожалуйста, коммандер, мне нужно похоронить ее. Мне нужно похоронить свою жену. Этого человека зовут клерк Боскер, и он сейчас в зале ожидания посольства, за столиком прямо напротив главного входа. Он одет в фиолетовый костюм.
Саманта посмотрела на Кайдена.
— Ты здесь. Не оставляй мистера Бхатию одного. Эш, ты со мной. — Коммандер Шепард резко повернулась и решительно направилась прямо в гостиную, направляясь прямиком к мужчине в фиолетовом. — клерк Боскер? Я полагаю, нам нужно поговорить.
— Я сейчас очень занят, так что, если это не срочно, пожалуйста, позвоните мне в офис и запишитесь на прием, — даже не потрудившись оторвать взгляд от своего планшета.
Шепард сверкнула глазами и, понизив голос, сказала:
— Я коммандер Саманта Шепард, а мой помощник — начальник артиллерии Эшли Уильямс, космо пехота Альянса, и мы пролетели через всю галактику с Иден Прайм не для того, чтобы тратить чье-то время, мистер Боскер.
Боскер вскинул голову и неосознанно дернул себя за воротник.
— К-коммандер Ш-Шепард? Да, конечно. Чем могу быть полезен, мэм?
После краткого обсуждения уникальных особенностей оружия гетов, которые необходимо изучить, а также потребностей в исследованиях и разработках, стало ясно, что Боскер ни на шаг не продвинулся к тому, чтобы выдать тело убитому горем мужу. В конце концов Боскер прямо заявил:
— Коммандер, нам нужен этот отряд, чтобы разработать более эффективную защиту от технологий гетов. — Смирившись с проявлением неуважения со стороны посла Удины, Шепард покончила с бюрократической ерундой и очень сильно вторглась в личное пространство Боскер, положив руку на рукоятку пистолета.
С глазами, как кинжалы, и голосом, который доносился до самых глубин ада, она заговорила.
— Позвольте мне выразиться предельно ясно, мистер Боскер. Я была на Иден Прайм. Мы оставили бесчисленное количество мертвых гетов и все их оружие разбросанными по всей земле от одного конца Иден Прайм до другого. У вас есть множество материалов для ваших драгоценных исследований и разработок, не скрывая при этом ни одного человеческого останка от их семей. Вы не исследуете тело на надгробной плите, а скорбящий вдовец вынужден похоронить его, чтобы продолжить свою жизнь, так что вам, очевидно, не хватает фундаментального понимания этой боли. Этот недостаток знаний будет восполнен, если до конца сегодняшнего дня я не получу вестей от очень благодарного мистера Бхаттиа. Мы понимаем. Каждый. Другого?
Боскер внезапно задрожал и обильно вспотел.
— Д-да, мэм. я... Мне нужно срочно сделать несколько звонков!
Шепард отступила назад.
— Приготовьте их, клерк Боскер, и вам лучше надеяться, что к концу дня я получу благодарность от мистера Бхаттиа. Если нам понадобится продолжить обсуждение, мне не понадобится мой голос.
Она быстро повернулась и вышла из комнаты отдыха. Эшли быстро последовала за ней на два шага, думая о том, как Шепард, которая сидела и непринужденно болтала со своими солдатами за обедом, так сильно отличалась от разъяренной коммандер Шепард, которую она только что видела с Боскером. Она молилась, чтобы у коммандера Шепард никогда не было причин злиться на нее! В сочетании с биотическим проявлением, которое она видела на Иден Прайм, эта женщина теперь до смерти пугала начальника артиллерии Уильямс, а этого, как правило, было нелегко добиться.
Когда они снова оказались на улице, Шепард повернулась к Эшли и сделала долгий, медленный, глубокий вдох, чтобы расслабиться.
— Уильямс. Этого разговора так и не состоялось. Я никогда не услышу ни слова из того, что я сказала этому человеку. Поняла? — Эшли не сказала ни слова, только энергично покачала головой в знак согласия. — хорошо. А теперь давай поговорим с Самешем. — Когда они вернулись к Самешу, то нашли его и Кайдена сидящими на скамейке. Шепард опустилась на колени, чтобы посмотреть ему прямо в глаза, и сообщила, что он получит тело своей жены обратно до конца дня. Она потянулась к его многофункциональному устройству и ввела какие-то данные. — Это мой личный номер. Так или иначе, ты позвонишь мне до конца сегодняшнего дня и дашь знать, что произойдет, хорошо? Мы все уладим. Пообещала Саманта.
Самеш посмотрел на нее со слезами на глазах.
— Спасибо, коммандер. Я никогда не ожидал получить подобную помощь от совершенно незнакомого человека. Для меня большая честь, что вы нашли время помочь мне. — Шепард похлопала его по колену, а затем встала, давая знак Кайдену оставить Самеша и Эшли наедине, и они отошли на некоторое расстояние в сторону, пока двое друзей утешали друг друга в своей потере.
Немного пообщавшись с Самешем, Эшли присоединилась к Кайдену и командиру. Поскольку у них оставалось еще больше часа, чтобы как-то убить время, Шепард решила, что пришло время заглянуть в бар и выпить за всех, кто погиб на Иден Прайм. Она все еще была сильно расстроена из-за всей этой глупости Боскера, но дело было не только в этом. Со временем у нее развилось довольно хорошее шестое чувство, которое помогало ей выжить, несмотря на все ее тренировки. Это не давало ей покоя с тех пор, как они встретили Самеша, но она никак не могла взять в толк. Желая держаться подальше от толпы, Шепард направила их в дальний переулок. Когда они завернули за последний угол перед мрачным баром "Логово Хоры", из укрытия выскочили трое наемников. Шепард уже была на взводе, поэтому, как только она увидела приближающуюся штурмовую винтовку, она подняла шлагбаум. Не колеблясь, Эшли выхватила снайперскую винтовку, и Кайден выпустил сингулярность по ближайшему к ним наемнику. Эш уничтожила этого наемника своим первым выстрелом, в то время как командир вытащила свой пистолет-пулемет "Саранча" и уложила наемника номер два. Наемник номер три был не так уж глуп. Его винтовка перелетела через стену, и бестелесный голос сказал, что ему платят недостаточно, чтобы он умирал. Две руки поднялись над стеной, и он медленно встал. Эш прицелилась и сказала:
— Я держу его, командир. Делай все, что тебе нужно.
Шепард на всякий случай натянула техническую броню и направилась к нему, не выпуская из рук автомат Locust SMG.
— Кто тебя послал?
Наемник рассмеялся.
— Как будто я собираюсь тебе это говорить. Если я это сделаю, я покойник.
Шепард подняла брови.
— Нет. Если ты это сделаешь, то сможешь спрятаться. Если нет, то ты труп.
Наемник усмехнулся:
— Ты не убьешь меня хладнокровно.
— Давай посмотрим. — Командир указала: — Наемник убит номер один. — Она снова указала: — Наемник убит номер два. — Затем она направила пистолет-пулемет ему в колено. — Ты не сможешь убежать и спрятаться, если я тебя пристрелю. Ты отправишься в тюрьму. Кто бы тебя ни послал, он поймет, что ты провалил задание. Ты умрешь в тюрьме... или того хуже. Мне не нужно тебя убивать, просто не дам тебе сбежать, и все в порядке. Так что скажешь, наемник номер три? Сарен? Это мое предположение... На самом деле вопрос в том, почему.
— Я говорю, пошла ты на хуй. Мне платят не за то, чтобы я знал, за что. — Он внезапно нырнул в сторону и, перекатываясь, вытащил из-за спины пистолет. Как только он перестал двигаться и поднял пистолет, Эшли выстрелила, и его голова откинулась назад от удара в лоб, как раз перед тем, как он замертво рухнул на землю.
Шепард взглянула на шефа полиции и покачала головой:
— Ну, блядь. Спасибо, Эш. Больше мужества, чем я ожидала от него. Возможно, он просто в отчаянии. Вот и все, что нужно для нашего свободного времени. Выпьем позже, ребята, давайте разберемся с этим бардаком и отправимся в Совет, пока не опоздали.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|