Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Невзрачный пистолет в ее руке казался каким-то неправильным. Да, он был смертоносным, но не шел ни в какое сравнение с ее тщательно отточенным "Орлом". Она отказывалась даже думать о найденной штурмовой винтовке. Мог ли этот день стать еще хуже?
Он стал еще хуже. Намного хуже.
Встретившись с последним членом команды "Первопроходца", когда они разделились на два шаттла, Лиам быстро перешел от дружелюбия к нервозности. Затем дверь шаттла просто отъехала в сторону, и ее засосало в дверь позади него.
Падение с высоты нескольких тысяч метров на скорости, близкой к предельной, никогда не было хорошим началом приземления. Вместо спокойной тишины боевого вылета Келли громко и красочно выразила свое недовольство всем, кто мог ее услышать. С помощью Сэма реактивный двигатель замедлил ее настолько, что удар был не слишком болезненным, и, выкрикивая проклятия на нескольких языках, она покатилась вниз по склону, на который впервые "приземлилась".
Только когда она перевернулась на спину внизу, она поняла, что огромная прозрачная лицевая панель треснула во многих местах, впуская вредную атмосферу планеты. Кашляя, когда внутрь просочились новые частицы, она использовала свой универсальный инструмент, чтобы заделать трещины. Когда она села, то обнаружила, что сломала по меньшей мере пару ребер.
Первая встреча с враждебно настроенными инопланетянами — явно не более родными для этой планеты, чем она сама, — тоже прошла не очень хорошо. Вторая встреча была еще хуже. Потребовалось больше часа, чтобы найти и добраться до второго — к счастью, неповрежденного — шаттла. Плюсом было то, что она нашла и провела беглое исследование нескольких лагерей пришельцев и пары гораздо более старых объектов.
Встреча в шаттле почти мгновенно переросла в настоящую перестрелку. Келли улыбнулась про себя, когда использовала обычную снайперскую винтовку, взятую из шаттла, чтобы уложить еще одного нападавшего, прежде чем он успел приблизиться на расстояние выстрела, представляющее опасность. Возможно, она придержала бы эту информацию при себе, пока не смогла бы договориться о встрече, чтобы поговорить с Лекси. Не нужно, чтобы люди думали, что ей это нравится.
Взяв Кору и Лиама с собой, пока остальные загружали и готовили шаттл к отправлению, они присоединились к Алеку, который сидел на корточках на вершине небольшого холма. Найти его было легко. Им просто нужно было идти по следам из тел.
Перед ними было большое, внушительное сооружение, очевидно, часть старых руин, которые она видела ранее. Но это сооружение постоянно выбрасывало в небо огромное количество энергии. Оно также кишело враждебными и необщительными инопланетянами. И, по-видимому, это создавало суровую погоду, которая удерживала их в ловушке на земле.
Итак, они нанесли удар, взяв под свой контроль объект, и, благодаря связи Сэма с Алеком, выяснили, как перезагрузить огромную машину. Двое N7, биотик, прошедший подготовку коммандос, и... ну... ... Лиам был более чем способен справиться с задачей уничтожения пришельцев. Отец и дочь бок о бок вышли на платформу, поражаясь скорости, с которой погода и атмосферные условия прояснялись и улучшались. Они оба были застигнуты врасплох, когда из здания позади них вырвалось густое облако и ударная волна.
Келли ударилась о платформу лицом, цепляясь руками за гладкую поверхность, пытаясь остановить скольжение к краю. Случайные удары по прыжковой платформе помогли ей замедлиться, и в конце концов она ухватилась за что-то твердое, повиснув на самом краю как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее отец соскальзывает вниз. Ее попытка окликнуть его закончилась, не успев начаться, и в этот самый момент в нее врезался инопланетный ящик, приведенный в движение ударной волной.
Она пришла в себя, лежа лицом вниз во влажной, дурно пахнущей грязи, ее глаза расширились, когда она попыталась подняться на четвереньки, отчасти потому, что этот дурацкий пузырь, который должен был быть защитной маской, полностью исчез, отчасти потому, что она была уверена, что по крайней мере одно из сломанных ребер полностью восстановилось было сломано и при этом проткнул легкое. Она чувствовала вкус крови во рту с каждым все более затрудненным вдохом, атмосфера этого мира не обеспечивала ее достаточным количеством кислорода и слишком многим другим.
Она все еще пыталась подняться, чтобы вернуться к своей команде, при каждом сильном кашле из нее брызгала кровь. Через коммуникатор она слышала, как ее отец кричит:
— Нам нужна срочная эвакуация прямо сейчас. — Она видела, как он, прихрамывая, опираясь на правую ногу, приближается к ней сквозь медленно рассеивающееся облако, и услышала голос Коры, отвечающий:
— Шаттл набирает скорость, расчетное время прибытия 2, может быть, 3 минуты.
Ее отец присел перед ней на корточки, она подняла глаза, пытаясь заговорить, но ей удалось только выдавить из себя еще больше крови, когда она попыталась приблизиться к отцу. Голос Алека оборвался в коммуникаторе: "Этого недостаточно". Затем стало тише, когда он потянулся и снял остатки ее шлема, бросив его на землю. — У нас нет двух минут, — сказал он почти шепотом, сделав глубокий вдох, когда снял свой собственный шлем и надел его ей на голову.
Келли инстинктивно сделала глубокий — и болезненный — вдох, впервые услышав, как ее отец выдохнул, обращаясь к Сэму:
— Инициировать перевод "Первопроходца" в распоряжение Келли Райдер...
— Папа... нет....что ты делаешь?.. — Келли попыталась снять шлем, чтобы вернуть его, но Алек держал ее за руки и только качал головой. — Не могу... позволить...ты умрешь. Алек сильно закашлялся, когда зрение Келли начало меркнуть. — Я не подведу тебя... снова... горжусь... люблю... тебя....Скотт... — Ее мир потемнел от звука приземляющегося шаттла.
* * *
Келли застонала, медленно и неуверенно пошевелила конечностями, отказываясь открывать глаза, несмотря на кажущийся полумрак в комнате. Когда ничего не болело, она разлепила веки и медленно села.
— С возвращением, соня, — поприветствовал ее голос Скотта, мягкий, низкий, смешанный с чем-то, что она просто не могла определить. Скотт пробормотал в коммуникатор: — Лекси, она проснулась... — и, подойдя к сестре, сел позади нее и крепко обнял.
Келли вздрогнула и снова прижалась к брату, ее голос звучал хрипло и сухо:
— Скотт, ты в порядке... что случилось? Где папа? ... — Ответа не последовало, так как в комнату вошла Лекси, а за ней Кора и Лиам. Моргнув, Келли добавила: — И почему, собственно, мы в "узле Сэма"?
Скотт на мгновение обнял ее крепче, затем помог ей отойти к краю маленькой кровати и встал, когда Лекси начала ее осматривать. Келли сидела неподвижно во время сканирования, ее голос звучал напряженно:
— Поговорите со мной, люди..что происходит? О чем вы не хотите мне рассказывать?
Лиам выглядел озадаченным, но молчал. Кора заерзала с напряженным выражением на лице, когда Лекси закончила сканирование и встала. Скотт обошел Лекси и положил черный шлем на колени Келли. Келли взяла его, не сводя с него глаз, ее руки слегка задрожали, когда она узнала поношенную форму, и она прошептала:
— ...Папа?..
Скотт мрачно продолжил, придвигаясь, чтобы поймать взгляд сестры.
— Он жив, но еле-еле. Лекси и Гарри придумали план, как вылечить его, но ... — я делаю медленный вдох, — Это значит, что теперь ты Первопроходец.
Келли медленно отвела взгляд от шлема, встретившись взглядом с братом:
— Папа... расскажи мне об отце... — Кора начала отвечать: — Ты умирала, он сам решил... — Скотт оборвал ее резким взмахом руки, когда Лекси схватила блондина за руку.
— Папа сделал все, что мог, чтобы сохранить вам обоим жизнь. — Его голос был твердым и нежным одновременно. — Ты была серьезно ранена, сестренка, ты кашляла кровью, много крови. Твой шлем был поврежден и восстановлению не подлежал. Ему пришлось поделиться своим, единственным работающим шлемом. — Скотт взял шлем, отложил его в сторону, не отводя взгляда, крепко сжимая обе руки Келли. — Он старался изо всех сил, чтобы шлем как можно дольше оставался на тебе. В какой-то момент он начал передачу Первопроходца тебе.
Голос Сэма зазвучал неожиданно мягко:
— Алек был уверен, что вы оба останетесь живы, но он активировал безотказный протокол, о котором я ранее не знал. Это подготовило передачу полномочий вам, но отложило окончательную передачу до тех пор, пока не будет выполнено заданное условие.
Келли наклонилась вперед, пока ее лоб не уперся в лоб Скотта, ее глаза были закрыты, а голос звучал на удивление ровно:
— Что это было за состояние, Сэм? — Короткая пауза перед ответом ИИ сама по себе говорила о многом. — Его физическое состояние ухудшилось до такой степени, что он не смог бы выполнять свои обязанности следопыта, или его смерть была бы неминуема менее чем через две минуты.
Тихо прочистив горло, она подняла голову и посмотрела мимо Скотта на остальных.
— Лекси, пожалуйста... расскажи мне о моем отце. — Ее рука крепче сжала руку Скотта, когда он начал вырываться. Лекси подошла к Скотту, положив руку ему на плечо. — Алек в коме. Атмосфера сама по себе непригодна для дыхания, но частицы из облака, окутавшего вас, вступили в реакцию как с этим, так и с вашей физиологией, создав своего рода нейротоксин. Это разрушило обе ваши нервные системы.
Кристально-голубые глаза Лекси, почти такого же цвета, как ее кожа, не отрывались от Келли.
— Повреждение нервной системы привело к тому, что ваш отец впал в кому, и мы не совсем уверены, как с этим бороться. Это также едва не убило вас...
— Почти? — перебила ее Кора, ее тон был отчасти взволнованным, отчасти сердитым. — Почти? Келли, у тебя остановилось сердце. Ты была мертва... — После паузы Сэм добавил:
— двадцать две секунды.
Скотт взял сестру за руку и поцеловал ее, затем мягко отстранился, направляясь к обезумевшей Коре, а Лекси продолжила:
— Мы привезли тебя сюда, в СЭМ-модуль, потому что сочетание токсина, других твоих травм и передачи связи Сэма с тобой привело к перегрузке твоего имплантата. Твой мозг просто не мог справиться со всем этим сразу. Нам пришлось физически соединить тебя с Сэмом на некоторое время, чтобы исправить ситуацию.
— Подожди минутку ... сколько же я была в отключке? — На этот раз Келли прервала ее, наблюдая за разговором Скотта и Коры, а Лиам тихо стоял на заднем плане.
— Не прошло и 30 часов, — ответила Лекси. — Келли, тебе нужно еще кое-что узнать. Мы еще толком не понимаем этого. Но все это вместе взятое связывает вас с Сэмом так, что мы и представить себе не могли. Я не верю, что вас можно разлучить, не убив вас обоих.
— Келли, пожалуйста, постарайся не реагировать, это закрытый канал, доступ к которому есть только у нас с тобой. Я могу рассказать тебе гораздо больше, когда ты будешь готова. Я понимаю, что это невыносимо, — но пообещала, что поможет всем, чем сможет. — Келли инстинктивно ответила в том же духе: — Я рада, что ты понимаешь, по крайней мере, одному из нас это нужно. Мы поговорим подробнее, когда я смогу заставить свою голову нормально работать.
Она снова закрыла глаза, заставляя себя дышать медленно.
— Лекси, я могу увидеть своего папу? С ним все будет в порядке?
— Я отвечу вам, а затем отведу вас к нему. — Лекси сделала паузу, чтобы собраться с мыслями. — Алек находится в коме, вызванной травмой. В настоящее время он находится в отделении интенсивной терапии медицинского отсека, и мы работаем над устранением как можно большего физического ущерба. Наши снимки показывают нарушение функций некоторых частей его нервной системы и мозга. На самом деле это не повреждение, но оно работает неправильно. Наша лучшая гипотеза заключается в том, что в какой-то момент, когда мы просто пытались сохранить ему жизнь, с ним произошло нечто противоположное тому, что произошло с вами и вашим имплантатом.
Скотт вмешался:
— Они с Гарри сходят с ума, пытаясь разобраться в этом, но пока безуспешно. Они хотят снова поместить папу в криотерапию, чтобы убедиться, что ничего не ухудшится, пока они не смогут решить проблему. Но мы все отказались это делать без твоего согласия.
Она наклонилась, закрыв лицо руками.
— Скотт, ты не спал, ты думаешь, криотерапия — лучший вариант? — Скотт говорил твердо, но тихо.
— Келли, я думаю, это единственный хороший вариант. Это дает нам время. Время — это то, чего на самом деле нет у папы в его нынешнем состоянии.
— Сделайте это. — Келли села, затем встала, слегка покачиваясь, когда отталкивала руки, тянувшиеся помочь. — Отведите меня к нему, дайте мне взглянуть на него несколько минут и подготовьте эту проклятую капсулу.
Записи:
До сих пор все мои предположения основывались на том, что Райдер — семья военных. Исходя из моего личного опыта, военные хороши в нескольких вещах. Во-первых, из очень хорошего отца они превращаются в отсутствующего, а иногда и отстраненного человека, с которым ребенку может быть очень трудно установить контакт. Это не меняет ни любви отца к ребенку, ни, если повезет, любви ребенка к нему.
Кроме того, служба в армии, как правило, заставляет детей очень быстро взрослеть. Три года службы могут тянуться целую вечность и могут привести к тому, что люди станут совсем не такими, какими они были вначале. К счастью, эти перемены часто к лучшему.
Итак, близнецы более уверенные в себе, более решительные, менее склонные выслушивать от кого бы то ни было гадости. Хотя в Альянсе они пошли разными путями, они достаточно хорошо зарекомендовали себя, чтобы выдержать негативную реакцию на работу Алека в области искусственного интеллекта, когда это стало известно. Алек, как оказалось, не был таким уж придурком по отношению к своим детям.
Кроме того, инициатива поддержала версию Алека о разработке искусственного интеллекта с большим энтузиазмом. Совсем чуть-чуть.
Глава 2: Исправление нервов и безумства Нексуса
Резюме:
Наша потрясенная команда отправляется в Нексус, но обнаруживает там только новые проблемы. Те, которые на самом деле никогда не должны были стать проблемой.
Первый из секретов Райдера раскрывается, на мой взгляд, приятным образом.
Записи:
(Примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
Эти несколько минут превратились в два с лишним часа: Скотт и Лекси ели, пока Келли сидела с отцом, тихо разговаривая с ним, когда никто не мог их услышать. Наконец она встала, нежно поцеловала его в лоб и молча вышла из комнаты, чтобы отправиться на поиски врачей. Она нашла обоих врачей и Скотта в комнате отдыха неподалеку.
Падающая на стул, Келли тронулась в путь:
— Я и не спорю заметьте, но объясните мне, как криотерапия может помочь?
Гарри, врач-человек из команды "Первопроходца", ответил:
— Проще говоря, ваш отец находится в коме, мы до конца не понимаем почему, и у него продолжается некоторая дегенерация нервной системы, которую мы также не понимаем. — Гарри сделал паузу и посмотрел на Азари, Лекси лишь слегка кивнула. — Мы уверены в одном: если позволить этому вырождению продолжаться, оно убьет его. Нам нужно остановить это, чтобы у нас было время поработать над тем, как это исправить. Криотерапия должна полностью остановить это.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |