Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Катаде-сенсей мертва?
Айко поняла, что ее предположение было верным, по тому, как Ирука уставился на нее, разинув рот. Она откинулась на спинку стула и покачала головой.
— Не бери в голову, — мягко сказала она, не обращая внимания на то, как сузились глаза Хьюги Неджи, когда он посмотрел на нее, или на то, что девочка Акимичи с розовыми щечками, казалось, вот-вот расплачется.
Она не обратила особого внимания на остальные мероприятия — перекличку, программу занятий и прочие скучные мелочи. Ее любопытство было удовлетворено.
"В любом случае, она не настоящая".
— Эй, — прошипел Наруто, перегибаясь через разделявшее их пространство. Девушка, стоявшая впереди, повернулась и бросила на них неодобрительный взгляд, явно смущенная своей неспособностью понять, о чем говорит парень.
Айко одарила девушку сухим, пристальным взглядом, пока та не отвернулась. Затем она посмотрела на своего отото и ответила так же, по-английски.
— В чем дело?
— Почему ты это спросила? — Наруто нахмурил брови. — и ты думаешь, Ирука-сенсей будет лучше, чем предыдущая леди?
— Эй, вы там! — Рявкнул Ирука-сенсей, и в его голосе впервые прозвучали твердость и страх. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы на длинных ногах пройти в дальний конец класса, где сидели близнецы Узумаки. Его взгляд был прикован только к Наруто — особенно к сердитым карим глазам и напряженным рукам, которые хлопнули по парте Наруто, когда подросток приблизился. — Почему ты решил, что в моем классе можно разговаривать?
Большие голубые глаза Наруто дрогнули от шока и боли, когда он откинулся на спинку стула, борясь со слезами. Айко сделала глубокий вдох через нос, до боли стиснула челюсти и уставилась на Ируку-сенсея с чувствами, которые нельзя было назвать приятными. Если бы его попросили описать ее глаза в тот момент, он, возможно, сказал бы, что она выглядела так, словно считала его мусором на своей обуви. Это не имело значения. Он не смотрел на нее.
— Я бы сказала, что нет, — твердо произнесла Айко во внезапно наступившей тишине, в то время как Ирука сердито смотрел на нее, ожидая ответа от маленького ребенка. Она не считала его хулиганом. Это был позор.
Она проигнорировала смущение, вызванное использованием иностранного языка, и аккуратно достала свой любимый карандаш, открыла блокнот на середине и вернулась к отработке кандзи. Она не чувствовала необходимости что-либо объяснять. В конце концов, английский был ее родным языком, и она научила ему и Наруто. Не то чтобы кто-то еще выстраивался в очередь, чтобы научить его языковым навыкам, а ей нужно было с кем-то поговорить.
На самом деле, за это боролся странный человек. Когда в новом семестре в классе появились шестиклассники, многие из них были очень хорошо знакомы. Чиби Саске был самым странным из всех, потому что он был таким дружелюбным малышом.
Если бы она не знала Наруто лучше, то сказала бы, что родители заставили его подружиться с ними. К несчастью для возможности дружбы Учиха и Узумаки, брюнет с первой недели показал Наруто навыки владения воздушным оружием и знания в классе. Наруто был слишком смущен, ревнив и обижен, чтобы принять неуклюжие попытки Саске, а Саске был слишком простодушен, чтобы понять, что он добился бы лучших результатов, если бы позаботился о том, чтобы Наруто не чувствовал себя неадекватным.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы попытаться приблизиться к ней. Возможно, это был инстинкт маленького мальчика — сначала познакомиться с другими мальчиками, а не с девочками. Возможно, Айко была не особенно общительной.
— Узумаки-сан?
Она отметила, что маленький Саске немного шепелявил. Это было несправедливо мило.
— Не хочешь разделить со мной бенто? — Он неловко протянул коробку, его огромные детские глаза внимательно смотрели в точку между ее глазами, как будто его учили смотреть ей в глаза, но он еще не привык к этому. — Моя мама много зарабатывает, и я просто... Саске замолчал и принялся ковырять пол сандалией, несмотря на все свои попытки выглядеть взрослым.
— Спасибо за предложение. Но у меня есть свой обед.
Она оставила его стоять слегка взволнованным и розовым, как будто у него не было готового ответа на чью-то грубость. Да, он был очаровательным ребенком, но он был просто ребенком. Наруто был именно тем ребенком, который был нужен ей в жизни, спасибо тебе большое. Она не была няней, и ей казалось совершенно утомительным опускаться до уровня ребенка в личных взаимоотношениях, а также в тех, которые ей уже приходилось выполнять для взрослых.
Несмотря на свое решение держаться подальше, она перевела взгляд на Саске, в то время как Наруто все еще пытался найти свой левый ботинок, чтобы они могли уйти на весь день. Брюнет почти подбежала к женщине в великолепном кимоно, длинные темные волосы которой мягко развевались на ветру. Айко наблюдала за происходящим дольше, чем это было, вероятно, допустимо из вежливости, но она так и не увидела, чтобы женщина, которая, вероятно, была матерью Саске, обернулась настолько, чтобы как следует разглядеть ее лицо.
Жалость. Она показалась мне странно знакомой. Возможно, дело было в ее волосах — они были неправдоподобно прекрасны.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|