Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Кубок огня. Глава 8


Жанр:
Детская
Опубликован:
17.03.2025 — 17.03.2025
Аннотация:
Чемпионат мира по квидичу. Крам ловит снитч, но выигрывает Ирландия.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Отлично! — закричал Рон, когда трилистник взмыл над ними, и с него посыпались тяжелые золотые монеты, отскакивая от их голов и сидений. Прищурившись, Гарри разглядел трилистник и понял, что на самом деле он состоит из тысяч крошечных бородатых человечков в красных жилетах, каждый из которых держит крошечную золотую или зеленую лампу.

— Лепреконы! — воскликнул мистер Уизли, перекрывая бурные аплодисменты толпы, многие из которой все еще боролись и шарили под своими стульями, чтобы достать золото.

— Вот, держи, — радостно завопил Рон, сунув Гарри в руку пригоршню золотых монет, — это тебе за бинокли! Теперь ты должен купить мне подарок на Рождество, ха!

Огромный трилистник растворился, лепреконы спустились на поле с противоположной стороны от вейлы и уселись, скрестив ноги, чтобы наблюдать за матчем.

— А теперь, дамы и господа, добро пожаловать — сборная Болгарии по квиддичу! Я представляю вам Димитрова!

Одетая в алое фигура на метле, двигавшаяся так быстро, что казалась размытой, вылетела на поле из расположенного далеко внизу входа под бурные аплодисменты болгарских болельщиков.

— Иванова!

Появился второй игрок в алой мантии.

— Зограф! Левски! Вулчанов! Волков! Аааааааа, Крам!

— Это он, это он! — завопил Рон, следя за Крамом в бинокль. Гарри быстро навел свой.

Виктор Крам был худощавым, смуглым, с желтоватой кожей, большим изогнутым носом и густыми черными бровями. Он был похож на хищную птицу-переростка. Трудно было поверить, что ему всего восемнадцать.

— А теперь, пожалуйста, поприветствуйте — ирландскую национальную команду по квиддичу! — завопил Бэгмен. — Представляю — Коннолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! Иииии, — Линч!

Семь зеленых пятен выплыли на поле; Гарри повернул маленький циферблат сбоку от своего омниокуляра и замедлил движение игроков настолько, чтобы можно было прочитать слово "Файерболт" на каждой из их метл и увидеть их имена, вышитые серебром у них на спинах.

— А вот и наш судья, признанный председатель Международной ассоциации квиддича, Хасан Мостафа, проделавший долгий путь из Египта!

Маленький и тощий волшебник, совершенно лысый, но с усами, которые могли бы соперничать с усами дяди Вернона, одетый в мантию из чистого золота, под стать стадиону, вышел на поле. Из-под усов торчал серебряный свисток, в одной руке он нес большой деревянный ящик, а в другой — метлу. Гарри вернул регулятор скорости на своем бинокле в нормальное положение, внимательно наблюдая, как Мустафа садится на метлу и пинком открывает ящик — в воздух взмывают четыре мяча: алый квоффл, два черных бладжера и (Гарри увидел это на краткий миг, прежде чем они скрылись из виду) крошечный, крылатый золотой снитч. Резко свистнув, Мустафа выстрелил в воздух вслед за мячами.

— Тееееееееееееееееееее! — закричал Бэгмен. — И это Маллет! Трой! Моран! Димитров! Назад к Маллету! Трой! Левски! Моран!

Это был квиддич, в который Гарри никогда раньше не играл. Он так сильно прижимал к глазам бинокль, что они врезались ему в переносицу. Скорость игроков была невероятной — преследователи перебрасывали квоффл друг другу с такой скоростью, что Бэгмен едва успевал произносить их имена. Гарри снова повернул регулятор скорости на правой стороне своего омниокуляра, нажал кнопку воспроизведения в верхней части, и он сразу же начал наблюдать за происходящим в замедленном режиме, в то время как сверкающие фиолетовые буквы мелькали на линзах, а шум толпы отдавался в его барабанных перепонках.

Атакующий строй "Ястребиной головы", прочитал он, наблюдая, как трое ирландских преследователей сближаются, Трой в центре, немного впереди Маллета и Морана, надвигаясь на болгар. Затем последовала уловка Порскоффа, когда Трой сделал движение вверх с квоффлом, отвлекая внимание болгарки Ивановой и бросив квоффл Морану. Один из болгарских загонщиков, Волков, сильно ударил своей маленькой клюшкой по пролетавшему мимо Бладжеру, выбив его на пути Морана; Моран пригнулся, чтобы уклониться от бладжера, и уронил квоффл, а Левски, пролетев под ним, поймал его...

— ТРОЙ ЗАБИВАЕТ! — взревел Бэгмен, и стадион содрогнулся от грома аплодисментов и одобрительных возгласов. — Десять ноль в пользу Ирландии!

— что? — Нет! — закричал Гарри, дико озираясь по сторонам через свой омниокль. — Но квоффл у Левски!

— Гарри, если ты не будешь смотреть на нормальной скорости, ты многое пропустишь! — крикнула Гермиона, которая танцевала взад-вперед, размахивая руками в воздухе, в то время как Трой совершал круг почета по полю. Гарри быстро взглянул поверх своего бинокля и увидел, что наблюдавшие со стороны лепреконы снова поднялись в воздух и образовали огромный сверкающий трилистник. На другом конце поля вейлы угрюмо наблюдали за ними.

Злясь на себя, Гарри вернул скорость набора в нормальное состояние, и воспроизведение возобновилось.

Гарри знал о квиддиче достаточно, чтобы видеть, что ирландские охотники были великолепны. Они работали как единая команда, их движения были так хорошо скоординированы, что, казалось, они читали мысли друг друга, когда вставали в позу, а розетка на груди Гарри продолжала выкрикивать их имена: "Трой — Мюллет — Моран!" И в течение десяти минут Ирландия забила еще дважды, доведя свое преимущество до тридцати-ноль-ноль и вызвав оглушительный рев и аплодисменты болельщиков в зеленой форме.

Матч стал еще более быстрым, но и более жестоким. Волков и Вулчанов, болгарские отбивающие, отбивали бладжеры ирландских преследователей так яростно, как только могли, и начали мешать им использовать свои лучшие приемы; дважды они были вынуждены разбегаться, а затем, наконец, Ивановой удалось прорваться сквозь их ряды; увернуться от вратаря Райана и забивает первый гол Болгарии.

— Заткните уши! — проревел мистер Уизли, когда вейлы начали танцевать в знак празднования. Гарри тоже зажмурился, он хотел сосредоточиться на игре. Через несколько секунд он случайно взглянул на поле. Вейлы перестали танцевать, и квоффл снова оказался в руках Болгарии.

— Димитров! Левски! Димитров! Иванова, о, я говорю! — взревел Бэгмен.

Сто тысяч волшебников ахнули, когда двое Искателей, Крам и Линч, пронеслись сквозь толпу Преследователей с такой скоростью, что казалось, будто они только что выпрыгнули из самолета без парашютов. Гарри следил за их падением в омниокуляр, прищурившись, чтобы разглядеть, где находится Снитч.

— Они сейчас разобьются! — закричала Гермиона, стоявшая рядом с Гарри.

Она была наполовину права — в самую последнюю секунду Виктор Крам вышел из пике и ушел по спирали. Линч, однако, ударился о землю с глухим стуком, который был слышен по всему стадиону. С ирландских трибун донесся громкий стон.

— Дурак! — простонал мистер Уизли. — Крам делал ложный выпад!

— Тайм-аут объявлен! — раздался голос Бэгмена, — опытные маги-медики спешат на поле, чтобы осмотреть Эйдана Линча!

— С ним все будет в порядке, он только вспахался! — Чарли ободряюще обратился к Джинни, которая с испуганным видом свесилась через бортик трибуны. — Конечно, именно этого и добивался Крам.

Гарри поспешно нажал кнопки воспроизведения и повтора за просмотром на своем бинокле, покрутил регулятор скорости и снова поднес их к глазам.

Он наблюдал, как Крам и Линч снова нырнули, как в замедленной съемке. Защитный финт Вронского — опасный отвлекающий маневр для ловли, — прочитала сияющая фиолетовая надпись на его линзах. Он увидел, как лицо Крама исказилось от сосредоточенности, когда он вышел из пике как раз вовремя, в то время как Линч был сбит с ног, и он понял — Крам вообще не видел Снитч, он просто заставлял Линча копировать его. Гарри никогда не видел, чтобы кто-нибудь так летал; казалось, Крам вообще не пользуется метлой; он двигался по воздуху так легко, что казался невесомым. Гарри вернул свой омниокуляр в нормальное состояние и навел его на Крама. Теперь он кружил высоко над Линчем, которого маги-медики приводили в чувство с помощью чашек с зельем. Гарри, еще пристальнее вглядевшись в лицо Крама, увидел, как его темные глаза обшаривают землю в сотне футов под ним. Он использовал время, пока Линч приходил в себя, чтобы без помех поискать снитч.

Наконец Линч поднялся на ноги под громкие аплодисменты одетых в зеленое болельщиков, вскочил на свою "молнию" и взмыл в воздух. Казалось, его возрождение придало Ирландии новые силы. Когда Мустафа снова дал свисток, "Чейзерс" приступили к игре с мастерством, которого Гарри до сих пор не видел.

Еще через пятнадцать минут Ирландия вырвалась вперед, забив еще десять мячей. Теперь они лидировали со счетом сто тридцать очков против десяти, и игра становилась все более запутанной.

Когда Маллет в очередной раз пробила по воротам, крепко сжимая квоффл подмышкой, болгарский вратарь Зограф вылетел ей навстречу. Что бы там ни случилось, все закончилось так быстро, что Гарри не успел ничего понять, но яростный крик ирландской толпы и долгий пронзительный свисток Мустафы подсказали ему, что это был фол.

— И Мустафа наказал болгарского вратаря за удар — чрезмерное использование локтей! — Бэгмен сообщил об этом ревущим зрителям. — И — да, это пенальти в пользу Ирландии!

Лепреконы, которые гневно взвились в воздух, как рой сверкающих шершней, когда Маллет был сбит с толку, теперь собрались вместе, чтобы произнести слова "ХА-ХА-ХА!" Вейлы на другой стороне поля вскочили на ноги, сердито тряхнули волосами и снова пустились в пляс.

Мальчики Уизли и Гарри, как один, заткнули уши пальцами, но Гермиона, которая не обращала на это внимания, вскоре потянула Гарри за руку. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и она нетерпеливо вытащила его пальцы из ушей.

— Посмотри на судью! — сказала она, хихикая.

Гарри посмотрел вниз, на поле. Хасан Мустафа приземлился прямо перед танцующей вейлой и вел себя очень странно. Он поигрывал мускулами и возбужденно приглаживал усы.

— Мы не можем этого допустить! — сказал Людо Бэгмен, хотя в его голосе звучало явное веселье. — Кто-нибудь, дайте судье пощечину!

К нему через поле подбежал маг-медик, зажав пальцами уши, и сильно ударил Мустафу по голени. Мустафа, казалось, пришел в себя; Гарри, снова посмотрев в бинокль, увидел, что он выглядит чрезвычайно смущенным и начал кричать на вейл, которые перестали танцевать и выглядели взбунтовавшимися.

— И если я не ошибаюсь, Мустафа на самом деле пытается отослать талисманов болгарской команды! — раздался голос Бэгмена. — А вот и кое-что, чего мы раньше не видели. ...О, это может обернуться неприятностями. . . .

Так и случилось: болгарские загонщики, Волков и Вулчанов, приземлились по обе стороны от Мустафы и начали яростно спорить с ним, жестикулируя в сторону лепреконов, которые теперь радостно произносили слова "ХИ, ХИ, ХИ". Однако доводы болгар не произвели на Мустафу никакого впечатления; он тыкал пальцем в землю. он поднял палец в воздух, явно приказывая им снова взлететь, а когда они отказались, дважды коротко свистнул.

— Два пенальти в пользу Ирландии! — крикнул Бэгмен, и болгарская публика взвыла от гнева. — А Волкову и Вулчанову лучше вернуться на свои метлы. ...да... вот и они. ...и Трой берет квоффл. ...

Теперь игра достигла такого уровня жестокости, какого они еще не видели. Загонщики с обеих сторон действовали безжалостно: Волкову и Вулчанову, в частности, казалось, было все равно, соприкасаются ли их биты с бладжером или человеком, когда они яростно размахивали ими в воздухе. Димитров выстрелил прямо в Моран, у которой был квоффл, едва не сбив ее с метлы.

— Фол! — взревели все ирландские болельщики в один голос, вскакивая с мест и создавая огромную зеленую волну.

— Фол! — эхом отозвался магически усиленный голос Людо Бэгмена. — Димитров сбивает Морана с ног — он намеренно летит на столкновение — и это должен быть еще один пенальти — да, вот он, свисток!

Лепреконы снова поднялись в воздух, и на этот раз они образовали гигантскую руку, которая делала вейле на другом конце поля очень грубый знак. В этот момент вейла потеряла контроль. Вместо того чтобы танцевать, они бросились врассыпную через поле и начали швырять в лепреконов чем-то похожим на горсти огня. Наблюдая за ними в бинокль, Гарри увидел, что теперь они и близко не выглядели красивыми. Напротив, их лица вытягивались, превращаясь в острые птичьи головы с жестокими клювами, а из плеч вырастали длинные чешуйчатые крылья —

— И вот почему, мальчики, — прокричал мистер Уизли, перекрывая шум толпы внизу, — вам никогда не следует ходить на смотрины в одиночку!

Волшебники министерства хлынули на поле боя, чтобы разнять вейл и лепреконов, но без особого успеха; между тем, ожесточенная битва внизу была ничем по сравнению с той, что происходила наверху. Гарри поворачивался то в одну, то в другую сторону, наблюдая в бинокль, как квоффл со скоростью пули переходил из рук в руки.

— Левски — Димитров — Моран — Трой — Мюллет — Иванова — снова Моран — Моран — МОРАН ЗАБИВАЕТ!

Но радостные возгласы ирландских болельщиков были едва слышны из-за визга вейл, взрывов, исходящих от палочек сотрудников Министерства, и яростного рева болгар. Игра немедленно возобновилась; теперь квоффл был у Левски, теперь у Димитрова —

Ирландский отбивающий Куигли сильно замахнулся на проходящий мимо бладжер и изо всех сил ударил по нему Крама, который недостаточно быстро уклонился. Мяч попал ему прямо в лицо.

Толпа огласилась оглушительным стоном; нос Крума выглядел сломанным, повсюду была кровь, но Хасан Мустафа не свистел в свой свисток. Он отвлекся, и Гарри не мог его за это винить; одна из вейл бросила горсть огня и подожгла хвост его метлы.

Гарри хотел, чтобы кто-нибудь понял, что Крам получил травму; несмотря на то, что он болел за Ирландию, Крам был самым интересным игроком на поле. Рон, очевидно, чувствовал то же самое.

— Тайм-аут! Да ладно, он не может так играть, посмотри на него!

— Посмотри на Линча! — Закричал Гарри.

Потому что ирландский ловец внезапно ушел в нырок, и Гарри был совершенно уверен, что это был не финт Вронски, а что-то настоящее. . . .

— Он увидел снитч! — Закричал Гарри. — Он увидел его! Посмотрите, как он уходит!

Половина толпы, казалось, поняла, что происходит; ирландские болельщики поднялись еще одной огромной зеленой волной, крича, что они продолжают играть. ...но Крам уже сидел у него на хвосте. Гарри понятия не имел, как он мог видеть, куда летит; позади него в воздухе летели капли крови, но теперь он поравнялся с Линчем, и они вдвоем снова полетели на землю —

— Они разобьются! — взвизгнула Гермиона.

— Они не разобьются! — взревел Рон.

— Линч разобьется! — завопил Гарри.

И он был прав — во второй раз Линч ударился о землю с огромной силой и был немедленно обращен в бегство толпой разъяренных вейл.

— Снитч, где Снитч? — проревел Чарли с другого конца ряда.

— Он поймал его, Крам поймал его, все кончено! — закричал Гарри.

Крам, его красная мантия блестела от крови, хлынувшей из носа, плавно поднимался в воздух, высоко подняв кулак, в руке сверкало золото.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх