Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Всякое такое.
Луна некоторое время наблюдала за ним, прежде чем повернулась, чтобы посмотреть, куда он смотрит.
— Эта Сьюзен Боунс довольно симпатичная. Ее волосы оранжевые по сравнению с малиновыми локонами Джинни, но она симпатичная.
— Э-э, да, — сказал Невилл, не отрывая взгляда от стола напротив, за которым Сьюзен занималась с Ханной, Мэнди, Падмой и Су. — Хорошенькая.
Луна улыбнулась.
— Тебе стоит пригласить ее на свидание.
— Сус-Сьюзен? — Невилл запнулся.
— Если хочешь.
Он подумал о своей цели на начало учебного года: набраться смелости и пригласить девушку на свидание. У него вспотели ладони. Он посмотрел на волосы Сьюзен, потом его взгляд скользнул по медово-золотистой косе Ханны, затем на каштановые кудри Мэнди и темные волны Падмы. Наконец, он остановился на прямых черных локонах Су и покачал головой.
— Э-э, нет
— Ты боишься, что она скажет "нет"?
— Э-э, мне не нравится Сьюзен в таком виде. Она... немного подло, — признался он.
Луна улыбнулась.
— Я рада. Я сама никогда не испытывала к ней особой симпатии. Она очень двулична. Я забеспокоился, когда подумал, что ты на нее пялишься.
— Луна, нам нужно сходить на свидание, — выпалил Невилл, покраснев.
Луна уставилась на него.
— Это было бы чудесно, но ни один из нас не интересуется другим в романтическом плане.
Невилл вздохнул. Его бесило, что Луна была права на этот счет.
— Мы могли бы быть.
Она протянула руку, чтобы коснуться его щеки.
— Подойди и пригласи ее на свидание, Невилл. Прояви свою гриффиндорскую храбрость, которую, я знаю, ты скрываешь.
— Я же говорила тебе, что Сьюзан меня не интересует.
Луна улыбнулась.
— И мы оба знаем, что я говорю не о Сьюзен.
Он покраснел и уставился в свою книжку с заклинаниями. Он не смог сделать то, о чем просила его подруга. У нее был парень. Парень, с которым она встречалась с прошлогоднего рождественского бала.
— Она девушка Кевина.
Глаза Луны заблестели.
— Ах-ха! Так ты все-таки признаешь это!
Невилл покраснел.
— Если ты знала, что она мне уже нравилась, почему ты продолжала говорить о Сьюзен?
— Чтобы взять Микки, — сказала она, подперев подбородок руками. — И что теперь?
— А теперь я сяду здесь и сделаю свою домашнюю работу.
Луна сжала его плечо и встала.
— Ладно. Но я думаю, что ты должен хотя бы подойти и поздороваться.
Он долго смотрел ей вслед, не отрывая взгляда от своей работы, прежде чем подойти к столику с девушками и откашляться.
Все пятеро посмотрели на него.
— Привет, Невилл, — ласково сказала Ханна.
Он на мгновение заглянул в ее голубые глаза.
— Привет, Ханна, — быстро произнес он, прежде чем отвести взгляд и встретиться взглядом с Су Ли. Слова вырвались у него в панике, прежде чем он успел их обдумать. — Су, ты бы хотела пойти со мной в Хогсмид через две недели?
Су открыла рот от удивления.
— Э-э, нет.
Невилл почувствовал, что краснеет, но кивнул, почувствовав облегчение.
— Тогда ладно.
Он вернулся к своему столу и вернулся к своим книгам, испытывая досаду на самого себя. Су Ли была одной из самых красивых девушек на их курсе. Конечно, она бы не захотела пойти с ним. Он даже не был уверен, зачем пригласил ее. "Нет, он знал", — подумал он. Он хотел проверить, хватит ли у него смелости сделать это, но девушка, которую он хотел пригласить, была недоступна, поэтому он пригласил первую попавшуюся девушку, с которой встретился взглядом.
— Ты можешь поверить, что ОН пригласил меня? — Воскликнула Су, не потрудившись понизить голос, прервав размышления Невилла. — Я имею в виду, он немного неудачник, не так ли? Я могла бы найти работу намного лучше.
— По-моему, он милый, — сказала Ханна, когда Невилл попытался притвориться, что не слышит их.
— Смотри, чтобы Кевин этого не услышал, — предупредила Сьюзен. — Ты же знаешь, какой он ревнивый!
Мэнди улыбнулась.
— Я думаю, тебе следовало быть с ним повежливее, Су. Ему потребовалось немало мужества, чтобы пригласить тебя на свидание, а ты вела себя как стерва.
— Ну, не всем из нас посчастливилось пойти на свидание в Хогсмид с Энтони Голдштейном!
Мэнди покраснела.
— Я все еще не могу поверить, что он пригласил меня пойти с ним в субботу после Дня святого Валентина!
— Я могу, — сказала Су, и все пятеро захихикали. — Он высокий и такой красивый.
— Невилл высокий, — отметила Мэнди.
Су закатила глаза.
— Я не встречаюсь с неудачниками, Мэнди.
— Но он будущий граф Камбрийский, — как ни в чем не бывало заметила Сьюзен. — Он будет богатым неудачником.
— Сьюзен! — Воскликнула Ханна. — Какие ужасные вещи ты говоришь!
Невилл отложил свои книги, когда почувствовал, что Салли смотрит на него. Он вышел из библиотеки, прежде чем смог услышать что-либо еще, его щеки вспыхнули от смущения. Он попытался уйти как обычно, но к тому времени, когда он добрался до лестницы, его сердце бешено колотилось, а дыхание было неровным.
Именно здесь Ремус нашел его пять минут спустя в состоянии панической атаки.
— Эй, эй! — Воскликнул Ремус, обнимая Невилла за плечи.
Он отвел его в свой кабинет, закрыл дверь и усадил в кресло.
— Вдохни... выдохни. Вдох... выдох. Да, именно так, — подбодрил он.
Прошло еще почти пять минут, прежде чем Невиллу удалось успокоиться. Как только его сердцебиение замедлилось, он уставился на свои руки, слишком смущенный, чтобы поднять глаза. Ремус стоял перед ним на коленях, контролируя его дыхание.
— Ты хочешь поговорить об этом, Нев?
Невилл сглотнул, не отрывая взгляда от своих рук.
— Я неудачник.
— эй! Ты абсолютно не такой, — мрачно заявил Ремус. — Я не хочу больше слышать, как ты говоришь такое о себе!
— Я такой. Никто не хочет идти со мной на свидание.
— А, — сказал Ремус, как будто все внезапно обрело смысл. — Кого ты пригласил?
— Су Ли.
— И она тебе нравится?
Невилл пожал плечами.
— Наверное. Она одна из самых популярных девушек на нашем курсе.
— Да, — медленно произнес Ремус. — Но она тебе нравится? Ты видишь себя с ней рядом?
— Нет, — признался Невилл. — Но потом Сьюзен Боунс сказала что-то о том, что я граф Камбрийский, так что не имеет значения, был ли я неудачником, потому что я был бы богатым неудачником. Как ты думаешь, Ремус, это правда? Девушки захотят встречаться со мной только из-за того, кем я могу быть?
Ремус уставился на него на мгновение.
— Некоторые из них могли бы, но я думаю, что ты достаточно умен, чтобы заметить разницу.
Невилл слегка приподнял голову.
— Бабушка всегда говорила мне, каким умным был мой папа, каким храбрым, красивым и сильным... он нравился девочкам.
— Они любили, — сказал ему Ремус. — Но я тоже знал твоего папу, когда мы учились в школе. Он был на два года старше нас, и я помню, что и в твоем возрасте он не очень нравился девушкам. На самом деле, я думаю, что до шестого класса он даже ни с кем не ходил на свидания.
— действительно?
Ремус кивнул.
— Я помню, потому что он что-то сказал, и Джейми произнес длинную речь о том, что Фрэнк был источником вдохновения для всех нас. Это привело к тому, что он пригласил Лили на свидание, и она, очевидно, отвергла его, но Джеймс продолжал хвастаться, что если Фрэнк сможет пойти на свое первое свидание на шестом курсе, это значит, что у него все еще есть шанс с Лили. В то время мы были на четвертом курсе
Невилл улыбнулся.
— ой.
— Если ты не уверен в себе, как ты можешь ожидать уверенности от других? Мне потребовалось много времени, чтобы понять это, — признался Ремус. — Я знаю, это больно, но постарайся не позволять таким людям, как Су Ли, задевать тебя.
— Спасибо, Ремус.
Ремус улыбнулся ему.
— Не за что. Хочешь, я найду для тебя Гарри?
Невилл покачал головой.
— Нет, со мной все в порядке.
Когда Ремус заключил его в объятия, он с благодарностью принял их, прежде чем попрощаться и решил вернуться в Гриффиндорскую башню. Он как раз завернул за угол, направляясь к портретной галерее, когда увидел Ханну и Мэнди, стоявших снаружи.
Ханна тут же помахала ему рукой.
— Привет, Невилл.
— Привет, Ханна. Привет, Мэнди, — ответил Невилл в том же духе.
Ханна улыбнулась ему.
— Мы просто хотели извиниться за Су и Сьюзи. Они были грубы, и это было неуместно.
Невилл пожал плечами, как будто это его не беспокоило.
— Все в порядке.
— Нет, это не так! Если она не хотела идти с тобой, это нормально, но она могла бы быть и повежливее. Любая девушка была бы счастлива пойти с тобой! — Воскликнула Ханна.
Невилл встретился с ней взглядом и почувствовал, как у него запылал затылок.
— Ты так думаешь?
— Да, — покраснев, ответила Ханна.
Мэнди ласково улыбнулась ему. — Ты милый парень, Невилл. Однажды ты найдешь подходящую девушку. Не обращай внимания на слова Су.
Они помахали друг другу на прощание и направились к выходу. Невилл смотрел им вслед, и его сердце бешено заколотилось, когда Ханна обернулась, чтобы посмотреть на него. Он не мог сдержать улыбки, наблюдая, как они уходят. Ремус был прав. Ему нужна была уверенность, и он внезапно почувствовал себя вполне уверенным в себе.
Невилл, насвистывая, вошел в проем за портретом. Дела шли на лад.
* * *
Люциус сидел в гостиной поместья Селвинов в Хорватии, когда Таддеус швырнул статуэтку через всю комнату, разбив керамику на тысячу осколков о каминную полку. Он подпрыгнул от неожиданности, но только приподнял бровь, когда Абраксас вошел в комнату.
— Извини Тэда, он закатывает истерику, — сухо сказал Люциус, не сводя глаз с отца.
— Я виню в этом тебя, Люциус! — Заявил он, скрестив руки на груди. — Это из-за тебя мой сын отвернулся от меня!
Люциус снова только приподнял бровь.
— В чем я могу быть виноват? Ты думал, что это отличная идея — передать все своему сыну. Я только поддержал твое решение.
— ОН, БЛЯДЬ, ЗАКРЫЛ ОТ МЕНЯ ДОСТУП! ОТ ВСЕГО! У МЕНЯ ДАЖЕ НЕТ ДОСТУПА В СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ДОМ!
Люциус пожал плечами, чувствуя, как его охватывает легкий прилив гордости.
— Может быть, тогда тебе следовало быть лучшим отцом, чтобы он поддержал тебя.
— Ты гребанный придурок! Воскликнул Тэд. — Как он мог так поступить со мной? Не прошло и двух недель с тех пор, как он носит фамилию Норфолк, а он меня совсем вычеркнул!
— Что сказал Темный Лорд, когда ты ему рассказал?
Тэд побледнел.
— Я еще не сказал ему.
— Что мудро, — сказал Абрахас, подходя к шкафчику, чтобы налить себе выпить. — Появилась новая зацепка по делу мелюзинского Провидца, и он сбежал с Беллой, Руди и Краучем. Когда он вернется, ты должен будешь сказать ему, Таддеус. Богатство Ноттов — это немалая потеря, и он будет недоволен. После того, как ты облажался во Франции с этим агентом...
Тэд так побледнел, что выглядел больным.
— Я могу это исправить!
— Каким образом? — спросил его Люциус. — Темный лорд будет недоволен, когда узнает, что у тебя больше нет доступа в Норфолк, Тэд. А как насчет твоего дома во Франции?
Тэд покачал головой, в его глазах снова вспыхнула ярость.
— Он полностью отгородился от меня. Я даже не могу найти его на карте, а мой доступ к камину и к аппарированию был удален.
— Он магическим образом запечатал для вас все, что связано с поместьем Ноттов? — Спросил Люциус, не скрывая гордости в голосе. — Он умный парень. Теперь он маркиз Норфолк, а не ты, а это значит, что министерство на его стороне. В конце концов, ты у них в списке самых разыскиваемых преступников.
Тэд свирепо посмотрел на него.
— Я что-нибудь придумаю!
Люциус только уставился на него.
— Ты проверил свое личное хранилище?
Бледные щеки Тэда вспыхнули. Он выбежал из комнаты, а Люциус повернулся к отцу.
— Тео умный молодой человек, поэтому я предполагаю, что он также забрал все из личного хранилища Тэда.
Абраксас медленно потягивал свой напиток.
— Темный лорд будет недоволен. Ты, кажется, гордишься им.
— О Тео? Я — да, — довольно вызывающе ответил Люциус. — Тео сосредоточил всю власть в своих руках, и это хорошо для него. Возможно, для Теда это не очень хорошо, отец, но ты должен признать, что со стороны Тео это был умный шаг. Он умный молодой человек.
Абрахас только поджал губы.
— То, что ты поддерживаешь Теодора Нотта, неудивительно, но он, кажется, скорее сторонится своего отца, не так ли?
— Послушай, ты, маленький грязный педераст, встань на свои окровавленные колени, или я заставлю тебя пожалеть об этом!
— Это не моя забота, я ему не отец.
Абрахас только холодно посмотрел на него.
— До меня дошли слухи, что он не только выгнал своего отца из поместья, но и завел отношения с фейри. Фейри мужского пола.
— Правда? — Спросил Люциус, стараясь, чтобы его голос звучал скучно.
— Люциус, я думаю, пришло время сказать Драко, что Тео пора привести себя в порядок. Я не допущу, чтобы мой внук общался с таким человеком.
— Что это за человек, отец?
— Предатель крови, который не только отвернулся от своего отца, но и унизился до общения с таким отвратительным существом, как фейри, — выплюнул Абраксас. — К тому же фейри мужского пола... он последний наследник важной аристократической семьи. Если он хочет тратить свое время на игры с членом, он может это сделать — после того, как женится на чистокровной ведьме и родит наследника. Ему нужно взять себя в руки. Драко должен вернуть его на правильный путь, иначе с ним поступят соответствующим образом.
— Тео и Драко всегда были как братья, — сказал ему Люциус. — Драко будет поддерживать Тео во всем, что бы он ни выбрал. Я воспитал его так, чтобы он относился к Тео соответственно
Абраксас лишь холодно взглянул на сына.
— Да, они были как братья, и я всегда это поддерживал. Теодор — Нотт, из сильного чистокровного рода, как и Малфои. Разумно было поддерживать между ними братские отношения, но ведь Каин убил Авеля, не так ли?
Люциус только смотрел, как отец выходит из комнаты, его сердце бешено колотилось в груди, а слова Абраксаса эхом отдавались в голове, заставляя его желудок неприятно сжиматься. Ему не нравилось, о чем думал отец. Они ему совсем не нравились.
* * *
Гермиона барабанила пальцами по столу в библиотеке, не отрывая взгляда от лежащей перед ней страницы. Предполагалось, что она воспользуется этим временем, чтобы начать вносить изменения, но она не могла сосредоточиться. Она снова забарабанила пальцами, и рука Рона накрыла ее руку, отчего у нее в животе запорхали бабочки.
— Прекрати, — сказал он ей.
— Извини, — машинально произнесла она, отдергивая руку и складывая ее на коленях.
Рон подпер голову рукой и посмотрел на нее; она не обратила внимания на дрожь, пробежавшую по ее телу от его прикосновения.
— Что случилось?
— что?
— Ты. Что происходит? Ты не поняла ни единого слова с этой страницы по меньшей мере за десять минут. О чем ты думаешь? Верно, Нев?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |